Konverzační příručka

cs V dome   »   it A casa

17 [sedmnáct]

V dome

V dome

17 [diciassette]

A casa

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština italština Poslouchat Více
Toto je náš dům. Ecc- la-no-tr- --s-. E___ l_ n_____ c____ E-c- l- n-s-r- c-s-. -------------------- Ecco la nostra casa. 0
Nahoře je střecha. Sop---c’- ----et--. S____ c__ i_ t_____ S-p-a c-è i- t-t-o- ------------------- Sopra c’è il tetto. 0
Dole je sklep. So-to -’- l---ant--a. S____ c__ l_ c_______ S-t-o c-è l- c-n-i-a- --------------------- Sotto c’è la cantina. 0
Za domem je zahrada. D--t----a-ca-a c-è--n g-a--i-o. D_____ l_ c___ c__ u_ g________ D-e-r- l- c-s- c-è u- g-a-d-n-. ------------------------------- Dietro la casa c’è un giardino. 0
Před domem nevede žádná cesta. Da-anti alla -a-a --n c-è n-s---a st-a--. D______ a___ c___ n__ c__ n______ s______ D-v-n-i a-l- c-s- n-n c-è n-s-u-a s-r-d-. ----------------------------------------- Davanti alla casa non c’è nessuna strada. 0
Vedle domu jsou stromy. Vicin-----a----a-c-----o---gli--l--r-. V_____ a___ c___ c_ s___ d____ a______ V-c-n- a-l- c-s- c- s-n- d-g-i a-b-r-. -------------------------------------- Vicino alla casa ci sono degli alberi. 0
Toto je můj byt. Ecc- i- m-o a-partam-n-o. E___ i_ m__ a____________ E-c- i- m-o a-p-r-a-e-t-. ------------------------- Ecco il mio appartamento. 0
Tady je kuchyně a koupelna. Ecc-----c----- ---l------. E___ l_ c_____ e i_ b_____ E-c- l- c-c-n- e i- b-g-o- -------------------------- Ecco la cucina e il bagno. 0
Tam je obývák a ložnice. L- ci--o-o il-s---tt- e--- c--e-a da-l----. L_ c_ s___ i_ s______ e l_ c_____ d_ l_____ L- c- s-n- i- s-l-t-o e l- c-m-r- d- l-t-o- ------------------------------------------- Lì ci sono il salotto e la camera da letto. 0
Domovní dveře jsou zavřené. L--p-r-- è-chi--a. L_ p____ è c______ L- p-r-a è c-i-s-. ------------------ La porta è chiusa. 0
Ale okna jsou otevřená. M--le ------r- son- ap--te. M_ l_ f_______ s___ a______ M- l- f-n-s-r- s-n- a-e-t-. --------------------------- Ma le finestre sono aperte. 0
Dnes je horko. Oggi--- c-l--. O___ f_ c_____ O-g- f- c-l-o- -------------- Oggi fa caldo. 0
Jdeme do obýváku. N-- -----m---n s-lot-o. N__ a______ i_ s_______ N-i a-d-a-o i- s-l-t-o- ----------------------- Noi andiamo in salotto. 0
Je tam pohovka a křeslo. L- -i sono-un-d-va-o---un--p-lt---a. L_ c_ s___ u_ d_____ e u__ p________ L- c- s-n- u- d-v-n- e u-a p-l-r-n-. ------------------------------------ Lì ci sono un divano e una poltrona. 0
Posaďte se! Si--ie--! S_ s_____ S- s-e-a- --------- Si sieda! 0
Tam stojí můj počítač. Lì-c-è--l -io----p-t--. L_ c__ i_ m__ c________ L- c-è i- m-o c-m-u-e-. ----------------------- Lì c’è il mio computer. 0
Tam stojí moje stereo věž. L- c’- ----i- -impi--t---s--r-o. L_ c__ i_ m__ (_________ s______ L- c-è i- m-o (-m-i-n-o- s-e-e-. -------------------------------- Lì c’è il mio (impianto) stereo. 0
Ta televize je úplně nová. I- t---v-sore-- -u-vo -- ze---. I_ t_________ è n____ d_ z_____ I- t-l-v-s-r- è n-o-o d- z-c-a- ------------------------------- Il televisore è nuovo di zecca. 0

Slova a slovní zásoba

Každý jazyk má svou vlastní slovní zásobu. Ta obsahuje určitý počet slov. Slovo je samostatná jazyková jednotka. Slova mají vždy specifický význam. Tím se liší od zvuků nebo slabik. Každý jazyk má jiný počet slov. Angličtina má například velmi mnoho slov. Je dokonce považována za světového šampióna, pokud jde o slovní zásobu. Dnes by měla mít angličtina už více než milión slov. Slovník Oxford English Dictionary jich obsahuje více než 600 000. Čínština, španělština nebo ruština jich mají o mnoho méně. Slovní zásoba určitého jazyka je ovlivněna také jeho historií. Angličtina byla ovlivněna mnoha jazyky a kulturami. Tím se anglická slovní zásoba výrazně obohatila. Ale i dnes anglická slovní zásoba stále roste. Odborníci odhadují, že každý den přibude 15 nových slov. Pocházejí především z oblasti nových médií. Vědecký odborný jazyk se přitom do toho nepočítá. Neboť jen samotná chemická terminologie obsahuje tisíce slov. Téměř ve všech jazycích se dlouhá slova používají méně než krátká. A mnozí lidé používají jen velmi málo slov. Rozlišujeme tedy aktivní a pasivní slovní zásobu. Pasivní slovní zásoba zahrnuje slova, kterým rozumíme. Nepoužíváme je však nebo jen velmi zřídka. Aktivní slovní zásoba obsahuje slova, která pravidelně používáme. K jednoduchému rozhovoru nebo textu postačí jen málo slov. V angličtině k tomu potřebujeme zhruba 400 slov a 40 sloves. Nedělejte si proto starosti, nemáte-li dost bohatou slovní zásobu!