Konverzační příručka

cs V dome   »   id Di rumah

17 [sedmnáct]

V dome

V dome

17 [tujuh belas]

Di rumah

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština indonéština Poslouchat Více
Toto je náš dům. R--ah k--- b---da di---ni. R____ k___ b_____ d_ s____ R-m-h k-m- b-r-d- d- s-n-. -------------------------- Rumah kami berada di sini. 0
Nahoře je střecha. Di--t-- i-u --ap. D_ a___ i__ a____ D- a-a- i-u a-a-. ----------------- Di atas itu atap. 0
Dole je sklep. D---awa----u-ruan--ba-ah--an-h. D_ b____ i__ r____ b____ t_____ D- b-w-h i-u r-a-g b-w-h t-n-h- ------------------------------- Di bawah itu ruang bawah tanah. 0
Za domem je zahrada. Di --la---- rum-- --a---b-ah--ama-. D_ b_______ r____ a__ s_____ t_____ D- b-l-k-n- r-m-h a-a s-b-a- t-m-n- ----------------------------------- Di belakang rumah ada sebuah taman. 0
Před domem nevede žádná cesta. D- d-pa---umah-ti-ak-ad------n. D_ d____ r____ t____ a__ j_____ D- d-p-n r-m-h t-d-k a-a j-l-n- ------------------------------- Di depan rumah tidak ada jalan. 0
Vedle domu jsou stromy. Di --b-------ma----a--epo----n. D_ s______ r____ a__ p_________ D- s-b-l-h r-m-h a-a p-p-h-n-n- ------------------------------- Di sebelah rumah ada pepohonan. 0
Toto je můj byt. D---ini ap-r-e-en s-ya. D_ s___ a________ s____ D- s-n- a-a-t-m-n s-y-. ----------------------- Di sini apartemen saya. 0
Tady je kuchyně a koupelna. In--a- -a-ur ----kam---ma-d-. I_____ d____ d__ k____ m_____ I-i-a- d-p-r d-n k-m-r m-n-i- ----------------------------- Inilah dapur dan kamar mandi. 0
Tam je obývák a ložnice. Di--a-- -da ru-ng --m--dan -a-----id-r. D_ s___ a__ r____ t___ d__ k____ t_____ D- s-n- a-a r-a-g t-m- d-n k-m-r t-d-r- --------------------------------------- Di sana ada ruang tamu dan kamar tidur. 0
Domovní dveře jsou zavřené. Pin-u --ma- t-r-utu-. P____ r____ t________ P-n-u r-m-h t-r-u-u-. --------------------- Pintu rumah tertutup. 0
Ale okna jsou otevřená. Tap--j----l-nya-t---uka. T___ j_________ t_______ T-p- j-n-e-a-y- t-r-u-a- ------------------------ Tapi jendelanya terbuka. 0
Dnes je horko. Har---ni -ana-. H___ i__ p_____ H-r- i-i p-n-s- --------------- Hari ini panas. 0
Jdeme do obýváku. K--------k -- -ua-g---m-. K___ m____ k_ r____ t____ K-m- m-s-k k- r-a-g t-m-. ------------------------- Kami masuk ke ruang tamu. 0
Je tam pohovka a křeslo. D---an- ------fa -an-ku-s- tam-. D_ s___ a__ s___ d__ k____ t____ D- s-n- a-a s-f- d-n k-r-i t-m-. -------------------------------- Di sana ada sofa dan kursi tamu. 0
Posaďte se! Si-a-a--d----! S______ d_____ S-l-k-n d-d-k- -------------- Silakan duduk! 0
Tam stojí můj počítač. D----n----- -omput----a-a. D_ s___ a__ k_______ s____ D- s-n- a-a k-m-u-e- s-y-. -------------------------- Di sana ada komputer saya. 0
Tam stojí moje stereo věž. Di----a-ada p--ang-a--s-e--- sa--. D_ s___ a__ p________ s_____ s____ D- s-n- a-a p-r-n-k-t s-e-e- s-y-. ---------------------------------- Di sana ada perangkat stereo saya. 0
Ta televize je úplně nová. T-l--i--ny- masi---a-gat ba-u. T__________ m____ s_____ b____ T-l-v-s-n-a m-s-h s-n-a- b-r-. ------------------------------ Televisinya masih sangat baru. 0

Slova a slovní zásoba

Každý jazyk má svou vlastní slovní zásobu. Ta obsahuje určitý počet slov. Slovo je samostatná jazyková jednotka. Slova mají vždy specifický význam. Tím se liší od zvuků nebo slabik. Každý jazyk má jiný počet slov. Angličtina má například velmi mnoho slov. Je dokonce považována za světového šampióna, pokud jde o slovní zásobu. Dnes by měla mít angličtina už více než milión slov. Slovník Oxford English Dictionary jich obsahuje více než 600 000. Čínština, španělština nebo ruština jich mají o mnoho méně. Slovní zásoba určitého jazyka je ovlivněna také jeho historií. Angličtina byla ovlivněna mnoha jazyky a kulturami. Tím se anglická slovní zásoba výrazně obohatila. Ale i dnes anglická slovní zásoba stále roste. Odborníci odhadují, že každý den přibude 15 nových slov. Pocházejí především z oblasti nových médií. Vědecký odborný jazyk se přitom do toho nepočítá. Neboť jen samotná chemická terminologie obsahuje tisíce slov. Téměř ve všech jazycích se dlouhá slova používají méně než krátká. A mnozí lidé používají jen velmi málo slov. Rozlišujeme tedy aktivní a pasivní slovní zásobu. Pasivní slovní zásoba zahrnuje slova, kterým rozumíme. Nepoužíváme je však nebo jen velmi zřídka. Aktivní slovní zásoba obsahuje slova, která pravidelně používáme. K jednoduchému rozhovoru nebo textu postačí jen málo slov. V angličtině k tomu potřebujeme zhruba 400 slov a 40 sloves. Nedělejte si proto starosti, nemáte-li dost bohatou slovní zásobu!