Konverzační příručka

cs V dome   »   hi घर में

17 [sedmnáct]

V dome

V dome

१७ [सत्रह]

17 [satrah]

घर में

ghar mein

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština hindština Poslouchat Více
Toto je náš dům. य- हम-र- -र है य_ ह__ घ_ है य- ह-ा-ा घ- ह- -------------- यह हमारा घर है 0
yah h--aa------r h-i y__ h______ g___ h__ y-h h-m-a-a g-a- h-i -------------------- yah hamaara ghar hai
Nahoře je střecha. छ--ऊ-र -ै छ_ ऊ__ है छ- ऊ-र ह- --------- छत ऊपर है 0
ch-at--opar hai c____ o____ h__ c-h-t o-p-r h-i --------------- chhat oopar hai
Dole je sklep. स-र-----ी----ै सु__ नी_ है स-र-न- न-च- ह- -------------- सुराना नीचे है 0
s--a--a --e-h- --i s______ n_____ h__ s-r-a-a n-e-h- h-i ------------------ suraana neeche hai
Za domem je zahrada. ब---ा घर ----ीछ- -ै ब__ घ_ के पी_ है ब-ी-ा घ- क- प-छ- ह- ------------------- बगीचा घर के पीछे है 0
b-ge--h- gha- ke-pe----e-h-i b_______ g___ k_ p______ h__ b-g-e-h- g-a- k- p-e-h-e h-i ---------------------------- bageecha ghar ke peechhe hai
Před domem nevede žádná cesta. घ- ---साम-- सड-क -हीं--ै घ_ के सा__ स__ न_ है घ- क- स-म-े स-़- न-ी- ह- ------------------------ घर के सामने सड़क नहीं है 0
g----k- ---mane s---k----in-hai g___ k_ s______ s____ n____ h__ g-a- k- s-a-a-e s-d-k n-h-n h-i ------------------------------- ghar ke saamane sadak nahin hai
Vedle domu jsou stromy. घ---- -----ेड़ -ैं घ_ के पा_ पे_ हैं घ- क- प-स प-ड- ह-ं ------------------ घर के पास पेड़ हैं 0
gha--ke ---s---d--ain g___ k_ p___ p__ h___ g-a- k- p-a- p-d h-i- --------------------- ghar ke paas ped hain
Toto je můj byt. यह-मेरा ----स-है य_ मे_ नि__ है य- म-र- न-व-स ह- ---------------- यह मेरा निवास है 0
yah -e--------- -ai y__ m___ n_____ h__ y-h m-r- n-v-a- h-i ------------------- yah mera nivaas hai
Tady je kuchyně a koupelna. यहा- र----र ------ा-गृ- --ं य_ र____ औ_ स्____ हैं य-ा- र-ो-घ- औ- स-न-न-ृ- ह-ं --------------------------- यहाँ रसोईघर और स्नानगृह हैं 0
y---an--a-oe--h-r-a-r s--an--r---a-n y_____ r_________ a__ s________ h___ y-h-a- r-s-e-g-a- a-r s-a-n-g-h h-i- ------------------------------------ yahaan rasoeeghar aur snaanagrh hain
Tam je obývák a ložnice. वहाँ --ठक--- -मरा--र शयन-ृ- -ै व_ बै__ का क__ औ_ श____ है व-ा- ब-ठ- क- क-र- औ- श-न-ृ- ह- ------------------------------ वहाँ बैठक का कमरा और शयनगृह है 0
va-a-- bai--a- k--kama-a aur--h-yan-g---hai v_____ b______ k_ k_____ a__ s_________ h__ v-h-a- b-i-h-k k- k-m-r- a-r s-a-a-a-r- h-i ------------------------------------------- vahaan baithak ka kamara aur shayanagrh hai
Domovní dveře jsou zavřené. घ--का---------ब-द-है घ_ का द___ बं_ है घ- क- द-व-ज-ा ब-द ह- -------------------- घर का दरवाज़ा बंद है 0
gh-r ---------a---ban- hai g___ k_ d________ b___ h__ g-a- k- d-r-v-a-a b-n- h-i -------------------------- ghar ka daravaaza band hai
Ale okna jsou otevřená. ल-क-न---ड--याँ ख--ी--ैं ले__ खि___ खु_ हैं ल-क-न ख-ड-ि-ा- ख-ल- ह-ं ----------------------- लेकिन खिडकियाँ खुली हैं 0
l--in--h-dak--aan khul-e--ain l____ k__________ k_____ h___ l-k-n k-i-a-i-a-n k-u-e- h-i- ----------------------------- lekin khidakiyaan khulee hain
Dnes je horko. आ- गर्----ै आ_ ग__ है आ- ग-्-ी ह- ----------- आज गर्मी है 0
aaj g--------i a__ g_____ h__ a-j g-r-e- h-i -------------- aaj garmee hai
Jdeme do obýváku. हम---ठ--क--क-रे--े- जा --े---ं ह_ बै__ के क__ में जा र_ हैं ह- ब-ठ- क- क-र- म-ं ज- र-े ह-ं ------------------------------ हम बैठक के कमरे में जा रहे हैं 0
h-m-b-i-hak ke k-m-re-m-in-ja---he ---n h__ b______ k_ k_____ m___ j_ r___ h___ h-m b-i-h-k k- k-m-r- m-i- j- r-h- h-i- --------------------------------------- ham baithak ke kamare mein ja rahe hain
Je tam pohovka a křeslo. व-ाँ -क-स-----र ---क---सी--ै व_ ए_ सो_ औ_ ए_ कु__ है व-ा- ए- स-फ़- औ- ए- क-र-स- ह- ---------------------------- वहाँ एक सोफ़ा और एक कुर्सी है 0
va-a-- ek--o-a-au- -- k-r------i v_____ e_ s___ a__ e_ k_____ h__ v-h-a- e- s-f- a-r e- k-r-e- h-i -------------------------------- vahaan ek sofa aur ek kursee hai
Posaďte se! क-पया--ैठ--! कृ__ बै___ क-प-ा ब-ठ-ए- ------------ कृपया बैठिए! 0
krp-y- bait-i-! k_____ b_______ k-p-y- b-i-h-e- --------------- krpaya baithie!
Tam stojí můj počítač. व-ा- मे-ा कं-----र -ै व_ मे_ कं____ है व-ा- म-र- क-प-य-ट- ह- --------------------- वहाँ मेरा कंप्यूटर है 0
v---an-mera k-m---o-ar-hai v_____ m___ k_________ h__ v-h-a- m-r- k-m-y-o-a- h-i -------------------------- vahaan mera kampyootar hai
Tam stojí moje stereo věž. व--ँ-म-रा--्टी-ि- -िस-टम है व_ मे_ स्___ सि___ है व-ा- म-र- स-ट-र-ओ स-स-ट- ह- --------------------------- वहाँ मेरा स्टीरिओ सिस्टम है 0
va-aan m-----teer-o --s-----ai v_____ m___ s______ s_____ h__ v-h-a- m-r- s-e-r-o s-s-a- h-i ------------------------------ vahaan mera steerio sistam hai
Ta televize je úplně nová. ट--ी----न--े- ए-दम नया-है टे____ से_ ए___ न_ है ट-ल-व-ज-न स-ट ए-द- न-ा ह- ------------------------- टेलीविज़न सेट एकदम नया है 0
tel--v---n se---k-----n-ya-h-i t_________ s__ e_____ n___ h__ t-l-e-i-a- s-t e-a-a- n-y- h-i ------------------------------ teleevizan set ekadam naya hai

Slova a slovní zásoba

Každý jazyk má svou vlastní slovní zásobu. Ta obsahuje určitý počet slov. Slovo je samostatná jazyková jednotka. Slova mají vždy specifický význam. Tím se liší od zvuků nebo slabik. Každý jazyk má jiný počet slov. Angličtina má například velmi mnoho slov. Je dokonce považována za světového šampióna, pokud jde o slovní zásobu. Dnes by měla mít angličtina už více než milión slov. Slovník Oxford English Dictionary jich obsahuje více než 600 000. Čínština, španělština nebo ruština jich mají o mnoho méně. Slovní zásoba určitého jazyka je ovlivněna také jeho historií. Angličtina byla ovlivněna mnoha jazyky a kulturami. Tím se anglická slovní zásoba výrazně obohatila. Ale i dnes anglická slovní zásoba stále roste. Odborníci odhadují, že každý den přibude 15 nových slov. Pocházejí především z oblasti nových médií. Vědecký odborný jazyk se přitom do toho nepočítá. Neboť jen samotná chemická terminologie obsahuje tisíce slov. Téměř ve všech jazycích se dlouhá slova používají méně než krátká. A mnozí lidé používají jen velmi málo slov. Rozlišujeme tedy aktivní a pasivní slovní zásobu. Pasivní slovní zásoba zahrnuje slova, kterým rozumíme. Nepoužíváme je však nebo jen velmi zřídka. Aktivní slovní zásoba obsahuje slova, která pravidelně používáme. K jednoduchému rozhovoru nebo textu postačí jen málo slov. V angličtině k tomu potřebujeme zhruba 400 slov a 40 sloves. Nedělejte si proto starosti, nemáte-li dost bohatou slovní zásobu!