Konverzační příručka

cs Ve škole   »   it A scuola

4 [čtyři]

Ve škole

Ve škole

4 [quattro]

A scuola

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština italština Poslouchat Více
Kde jsme? Dov---ia--? D___ s_____ D-v- s-a-o- ----------- Dove siamo? 0
Jsme ve škole. Siamo---scu-la. S____ a s______ S-a-o a s-u-l-. --------------- Siamo a scuola. 0
Máme vyučování. Abbiam----z----. A______ l_______ A-b-a-o l-z-o-e- ---------------- Abbiamo lezione. 0
To jsou žáci. Q-e-t- ---o --i stu--nt-. Q_____ s___ g__ s________ Q-e-t- s-n- g-i s-u-e-t-. ------------------------- Questi sono gli studenti. 0
To je učitelka. Q-e-ta-è l-i-s-g--nte. Q_____ è l____________ Q-e-t- è l-i-s-g-a-t-. ---------------------- Questa è l’insegnante. 0
To je třída. Q-e-ta-- -a--las--. Q_____ è l_ c______ Q-e-t- è l- c-a-s-. ------------------- Questa è la classe. 0
Co děláme? Ch-----a-fa--i-m-? C__ c___ f________ C-e c-s- f-c-i-m-? ------------------ Che cosa facciamo? 0
Učíme se. S-u--a-o. S________ S-u-i-m-. --------- Studiamo. 0
Učíme se jazyk. Im-a-i-mo u-a---n-u-. I________ u__ l______ I-p-r-a-o u-a l-n-u-. --------------------- Impariamo una lingua. 0
Já se učím anglicky. Io -t-di-----n---se. I_ s_____ l_________ I- s-u-i- l-i-g-e-e- -------------------- Io studio l’inglese. 0
Ty se učíš španělsky. Tu -tud--lo--p-g-olo. T_ s____ l_ s________ T- s-u-i l- s-a-n-l-. --------------------- Tu studi lo spagnolo. 0
On se učí německy. Lui-s-u-ia il-t--e--o. L__ s_____ i_ t_______ L-i s-u-i- i- t-d-s-o- ---------------------- Lui studia il tedesco. 0
My se učíme francouzsky. No--s-udi-mo i--fr----se. N__ s_______ i_ f________ N-i s-u-i-m- i- f-a-c-s-. ------------------------- Noi studiamo il francese. 0
Vy se učíte italsky. V-- s----a-e -’it-l-a--. V__ s_______ l__________ V-i s-u-i-t- l-i-a-i-n-. ------------------------ Voi studiate l’italiano. 0
Oni se učí rusky. Lo-- s--d------- -----. L___ s_______ i_ r_____ L-r- s-u-i-n- i- r-s-o- ----------------------- Loro studiano il russo. 0
Učit se jazyky je zajímavé. St--iar--un--lin-u- è int-r-s----e. S_______ u__ l_____ è i____________ S-u-i-r- u-a l-n-u- è i-t-r-s-a-t-. ----------------------------------- Studiare una lingua è interessante. 0
Chceme rozumět lidem. Vogl--mo ca--r- la----te. V_______ c_____ l_ g_____ V-g-i-m- c-p-r- l- g-n-e- ------------------------- Vogliamo capire la gente. 0
Chceme mluvit s lidmi. Vog--a-o p-r-----c-n -a--e---. V_______ p______ c__ l_ g_____ V-g-i-m- p-r-a-e c-n l- g-n-e- ------------------------------ Vogliamo parlare con la gente. 0

Den mateřského jazyka

Máte rádi svůj mateřský jazyk? Potom můžete začít slavit. A sice vždy 21. února! To je mezinárodní den mateřského jazyka. Slaví se od roku 2000. Vyhlásilo jej UNESCO. UNESCO je Organizace spojených národů. Zabývá se oblastí vědy, kultury a vzdělání. UNESCO usiluje o zachování kulturního dědictví lidstva. I jazyk je kulturním dědictvím. Proto jej musíme chránit, kultivovat a podporovat. 21. února slavíme jazykovou rozmanitost. Na celém světě se mluví cca 6 000 - 7 000 jazyky. Polovině však hrozí vymření. Každé dva týdny jeden jazyk navždy zmizí. Každý jazyk je však výjimečnou pokladnicí vědění. Jazyk odráží znalosti národů. Dějiny národa se odrážejí v jeho jazyce. Jazykem se předávají zkušenosti a tradice. Mateřský jazyk je tudíž součástí identity každého národa. Když jazyk vymře, ztratíme více než jen slova. 21. února by se na to nemělo zapomínat. Lidé by měli pochopit, jaký význam jazyky mají. A měli by přemýšlet, co mohou pro jejich zachování udělat. Ukažte tedy svému jazyku, jak je pro Vás důležitý! Můžete mu třeba upéct dort? S krásným nápisem z cukru. Samozřejmě ve své mateřštině!