Parlør

da I skolen   »   am በትምህርት ቤት

4 [fire]

I skolen

I skolen

4 [አራት]

4 [አራት]

በትምህርት ቤት

be timihiriti bēti wisit’i

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Amharisk Afspil Yderligere
Hvor er vi? የት--- --ነው? የ_ ነ_ ያ____ የ- ነ- ያ-ነ-? ----------- የት ነው ያለነው? 0
y-t----wi-y---ne-i? y___ n___ y________ y-t- n-w- y-l-n-w-? ------------------- yeti newi yalenewi?
Vi er i skolen. ያ--- ---ህ-- -ት-----ነው። ያ___ በ_____ ቤ_ ው__ ነ__ ያ-ነ- በ-ም-ር- ቤ- ው-ጥ ነ-። ---------------------- ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው። 0
ya----wi -e-i-ihiriti--ēti wi-it’- -ewi. y_______ b___________ b___ w______ n____ y-l-n-w- b-t-m-h-r-t- b-t- w-s-t-i n-w-. ---------------------------------------- yalenewi betimihiriti bēti wisit’i newi.
Vi har undervisning. ት-ህርት-እ--ማር- --። ት____ እ_____ ነ__ ት-ህ-ት እ-ተ-ር- ነ-። ---------------- ትምህርት እየተማርን ነው። 0
timih-r--i i---e--rin- ---i. t_________ i__________ n____ t-m-h-r-t- i-e-e-a-i-i n-w-. ---------------------------- timihiriti iyetemarini newi.
Det er eleverne. እ--- -ማሪ-ች--ቸ-። እ___ ተ____ ና___ እ-ዚ- ተ-ሪ-ች ና-ው- --------------- እነዚህ ተማሪዎች ናቸው። 0
i-ezī-i t-m-rī-och- --c-e-i. i______ t__________ n_______ i-e-ī-i t-m-r-w-c-i n-c-e-i- ---------------------------- inezīhi temarīwochi nachewi.
Det er læreren. ያቺ-መምህር ና-። ያ_ መ___ ና__ ያ- መ-ህ- ና-። ----------- ያቺ መምህር ናት። 0
ya--ī-memi--ri-na--. y____ m_______ n____ y-c-ī m-m-h-r- n-t-. -------------------- yachī memihiri nati.
Det er klassen. ያ --ል ነው። ያ ክ__ ነ__ ያ ክ-ል ነ-። --------- ያ ክፍል ነው። 0
ya ----l- -ew-. y_ k_____ n____ y- k-f-l- n-w-. --------------- ya kifili newi.
Hvad laver vi? ምን -ያደ--- ነው? ም_ እ_____ ነ__ ም- እ-ደ-ግ- ነ-? ------------- ምን እያደረግን ነው? 0
min------er---n--ne-i? m___ i__________ n____ m-n- i-a-e-e-i-i n-w-? ---------------------- mini iyaderegini newi?
Vi lærer. እ- እ-ተ-ር- --። እ_ እ_____ ነ__ እ- እ-ተ-ር- ነ-። ------------- እኛ እየተማርን ነው። 0
i--- iy-t-mari-i-n-wi. i___ i__________ n____ i-y- i-e-e-a-i-i n-w-. ---------------------- inya iyetemarini newi.
Vi lærer et sprog. እ- ቋ-ቋ ---ማ-- --። እ_ ቋ__ እ_____ ነ__ እ- ቋ-ቋ እ-ተ-ር- ነ-። ----------------- እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው። 0
in------anik’wa--yet---------ew-. i___ k_________ i__________ n____ i-y- k-w-n-k-w- i-e-e-a-i-i n-w-. --------------------------------- inya k’wanik’wa iyetemarini newi.
Jeg lærer engelsk. እኔ እን------ማ---። እ_ እ_____ እ_____ እ- እ-ግ-ዘ- እ-ራ-ው- ---------------- እኔ እንግሊዘኛ እማራለው። 0
i-ē--n-gil-zeny--i-a-alewi. i__ i___________ i_________ i-ē i-i-i-ī-e-y- i-a-a-e-i- --------------------------- inē inigilīzenya imaralewi.
Du lærer spansk. አንተ/ቺ-እስ-ንኛ ----/-ያ-ሽ። አ____ እ____ ት_________ አ-ተ-ቺ እ-ፓ-ኛ ት-ራ-/-ያ-ሽ- ---------------------- አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ። 0
ā-i----hī---i------- t-ma--h--rīya--sh-. ā________ i_________ t__________________ ā-i-e-c-ī i-i-a-i-y- t-m-r-h-/-ī-a-i-h-. ---------------------------------------- ānite/chī isipaninya timarahi/rīyalishi.
Han lærer tysk. እ--ጀ-መንኛ----ል። እ_ ጀ____ ይ____ እ- ጀ-መ-ኛ ይ-ራ-። -------------- እሱ ጀርመንኛ ይማራል። 0
i-- j-rim-n--y- y-mar-li. i__ j__________ y________ i-u j-r-m-n-n-a y-m-r-l-. ------------------------- isu jerimeninya yimarali.
Vi lærer fransk. እኛ----ሳ-- -ንማ--ን። እ_ ፈ_____ እ______ እ- ፈ-ን-ይ- እ-ማ-ለ-። ----------------- እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን። 0
i-ya fe-e-i-ayi-ya ini---al--i. i___ f____________ i___________ i-y- f-r-n-s-y-n-a i-i-a-a-e-i- ------------------------------- inya ferenisayinya inimaraleni.
I lærer italiensk. እናንተ--ሊ-ን--ትማ----። እ___ ጣ____ ት______ እ-ን- ጣ-ያ-ኛ ት-ራ-ች-። ------------------ እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ። 0
ina---e -’a--yani----tima-al--hi--. i______ t___________ t_____________ i-a-i-e t-a-ī-a-i-y- t-m-r-l-c-i-u- ----------------------------------- inanite t’alīyaninya timaralachihu.
De lærer russisk. እነሱ-ሩ--ኛ ይማ--። እ__ ሩ___ ይ____ እ-ሱ ሩ-ያ- ይ-ራ-። -------------- እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ። 0
in--u-ru-----y--y--ara--. i____ r________ y________ i-e-u r-s-y-n-a y-m-r-l-. ------------------------- inesu rusīyanya yimaralu.
Det er interessant at lære sprog. ቋ--ዎ----ማር-ሳ- ወ---አጓጊ ነው። ቋ_____ መ__ ሳ_ ወ__ አ__ ነ__ ቋ-ቋ-ች- መ-ር ሳ- ወ-ም አ-ጊ ነ-። ------------------------- ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው። 0
k’wa-i-’-----hin- memar- sa----ey----ā----- new-. k________________ m_____ s___ w_____ ā_____ n____ k-w-n-k-w-w-c-i-i m-m-r- s-b- w-y-m- ā-w-g- n-w-. ------------------------------------------------- k’wanik’wawochini memari sabī weyimi āgwagī newi.
Vi vil forstå mennesker. እኛ---ችን-መረ-- እን---ለን። እ_ ሰ___ መ___ እ_______ እ- ሰ-ች- መ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን- --------------------- እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን። 0
i--- ----c---i----ed--i in--e-----eni. i___ s________ m_______ i_____________ i-y- s-w-c-i-i m-r-d-t- i-i-e-i-a-e-i- -------------------------------------- inya sewochini meredati inifeligaleni.
Vi vil tale med mennesker. እኛ -ሰ-ች -ር-መነ-ገር እ-ፈ-ጋለ-። እ_ ከ___ ጋ_ መ____ እ_______ እ- ከ-ዎ- ጋ- መ-ጋ-ር እ-ፈ-ጋ-ን- ------------------------- እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን። 0
in-a--e-e-oc---g-ri-m---ga-er- inif--i--l-n-. i___ k________ g___ m_________ i_____________ i-y- k-s-w-c-i g-r- m-n-g-g-r- i-i-e-i-a-e-i- --------------------------------------------- inya kesewochi gari menegageri inifeligaleni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -