| Er bordet ledigt? |
ይ- -ረ-ዛ----ል?
ይ_ ጠ___ ተ____
ይ- ጠ-ዼ- ተ-ዛ-?
-------------
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
0
yih--t’e-eዼ-a tey-z---?
y___ t_______ t________
y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē t’ereዼza teyizali?
|
Er bordet ledigt?
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
yihē t’ereዼza teyizali?
|
| Må jeg bede om menukortet? |
እባ--/-ሽ-የም-ብ-ዝ--ር --- እፈ----።
እ____ ሽ የ___ ዝ___ ማ__ እ______
እ-ክ-/ ሽ የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ እ-ል-ለ-።
-----------------------------
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
0
i---i--/-----y--i------ir---r- m-w-ch’a-if---g---wi.
i_______ s__ y_______ z_______ m_______ i___________
i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
Må jeg bede om menukortet?
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
| Hvad kan du anbefale? |
ም- --ርጡልኛ-?
ም_ ይ_______
ም- ይ-ር-ል-ል-
-----------
ምን ይመርጡልኛል?
0
m-n- yi------ulinyali?
m___ y________________
m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-?
----------------------
mini yimerit’ulinyali?
|
Hvad kan du anbefale?
ምን ይመርጡልኛል?
mini yimerit’ulinyali?
|
| Jeg vil gerne have en øl. |
ቢ--ፈ-ጌ-ነበረ።
ቢ_ ፈ__ ነ___
ቢ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
0
bīr- felig--nebe--.
b___ f_____ n______
b-r- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
bīra feligē nebere.
|
Jeg vil gerne have en øl.
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
bīra feligē nebere.
|
| Jeg vil gerne have en danskvand. |
የ--ድን ውሃ-ፈ-ጌ ነበ-።
የ____ ው_ ፈ__ ነ___
የ-ኣ-ን ው- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------------
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
0
y-me’-di----i-a--el-g- -eb-r-.
y_________ w___ f_____ n______
y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-.
------------------------------
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
Jeg vil gerne have en danskvand.
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
| Jeg vil gerne have en appelsinjuice. |
የ-ር-ካን -ማቂ-ፈ-ጌ-ነ--።
የ_____ ጭ__ ፈ__ ነ___
የ-ር-ካ- ጭ-ቂ ፈ-ጌ ነ-ረ-
-------------------
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
0
yeb-ri-ukan- c-’im-k’ī f---g- --be--.
y___________ c________ f_____ n______
y-b-r-t-k-n- c-’-m-k-ī f-l-g- n-b-r-.
-------------------------------------
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
|
Jeg vil gerne have en appelsinjuice.
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
|
| Jeg vil gerne have kaffe. |
ቡና---ጌ--በ-።
ቡ_ ፈ__ ነ___
ቡ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቡና ፈልጌ ነበረ።
0
bun-----ig- ---er-.
b___ f_____ n______
b-n- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
buna feligē nebere.
|
Jeg vil gerne have kaffe.
ቡና ፈልጌ ነበረ።
buna feligē nebere.
|
| Jeg vil gerne have kaffe med mælk. |
ቡ---ወ-----ልጋለው።
ቡ_ በ___ እ______
ቡ- በ-ተ- እ-ል-ለ-።
---------------
ቡና በወተት እፈልጋለው።
0
bu-----wete-i--fe--g----i.
b___ b_______ i___________
b-n- b-w-t-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
buna beweteti ifeligalewi.
|
Jeg vil gerne have kaffe med mælk.
ቡና በወተት እፈልጋለው።
buna beweteti ifeligalewi.
|
| Med sukker, tak. |
ከስኳር-ጋር--ባ-ህ/-/ዎ።
ከ___ ጋ_ እ________
ከ-ኳ- ጋ- እ-ክ-/-/-።
-----------------
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
0
k-s---a-i--ar--i--ki--/-h----.
k________ g___ i______________
k-s-k-a-i g-r- i-a-i-i-s-i-w-.
------------------------------
kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
|
Med sukker, tak.
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
|
| Jeg vil gerne have te. |
ሻ---ፈ--ለ-።
ሻ_ እ______
ሻ- እ-ል-ለ-።
----------
ሻይ እፈልጋለው።
0
s---i i---iga--w-.
s____ i___________
s-a-i i-e-i-a-e-i-
------------------
shayi ifeligalewi.
|
Jeg vil gerne have te.
ሻይ እፈልጋለው።
shayi ifeligalewi.
|
| Jeg vil gerne have te med citron. |
ሻይ በ-ሚ እ-ልጋ--።
ሻ_ በ__ እ______
ሻ- በ-ሚ እ-ል-ለ-።
--------------
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
0
shay---el--ī i--l-------.
s____ b_____ i___________
s-a-i b-l-m- i-e-i-a-e-i-
-------------------------
shayi belomī ifeligalewi.
|
Jeg vil gerne have te med citron.
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
shayi belomī ifeligalewi.
|
| Jeg vil gerne have te med mælk. |
ሻ--ከወተት-ጋ- እ--ጋ--።
ሻ_ ከ___ ጋ_ እ______
ሻ- ከ-ተ- ጋ- እ-ል-ለ-።
------------------
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
0
s-ayi ----t-ti -ari--f---gal---.
s____ k_______ g___ i___________
s-a-i k-w-t-t- g-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
shayi keweteti gari ifeligalewi.
|
Jeg vil gerne have te med mælk.
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
shayi keweteti gari ifeligalewi.
|
| Har I cigaretter? |
ሲጋ---ለ--?
ሲ__ አ____
ሲ-ራ አ-ዎ-?
---------
ሲጋራ አለዎት?
0
sī-a-a -l-woti?
s_____ ā_______
s-g-r- ā-e-o-i-
---------------
sīgara ālewoti?
|
Har I cigaretter?
ሲጋራ አለዎት?
sīgara ālewoti?
|
| Har I et askebæger? |
የ-ጋ---ተ--ሻ አለዎ-?
የ___ መ____ አ____
የ-ጋ- መ-ር-ሻ አ-ዎ-?
----------------
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
0
y----ara-m-t-r-k---- -le-ot-?
y_______ m__________ ā_______
y-s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i-
-----------------------------
yesīgara meterikosha ālewoti?
|
Har I et askebæger?
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
yesīgara meterikosha ālewoti?
|
| Har du ild? |
ላይተ- --ዎ-?
ላ___ አ____
ላ-ተ- አ-ዎ-?
----------
ላይተር አለዎት?
0
la--t-r- --e-ot-?
l_______ ā_______
l-y-t-r- ā-e-o-i-
-----------------
layiteri ālewoti?
|
Har du ild?
ላይተር አለዎት?
layiteri ālewoti?
|
| Jeg mangler en gaffel. |
ሹካ--ሎ-ል።
ሹ_ ጎ____
ሹ- ጎ-ኛ-።
--------
ሹካ ጎሎኛል።
0
s-u-a-g--o-ya--.
s____ g_________
s-u-a g-l-n-a-i-
----------------
shuka golonyali.
|
Jeg mangler en gaffel.
ሹካ ጎሎኛል።
shuka golonyali.
|
| Jeg mangler en kniv. |
ቢላ ጎሎኛ-።
ቢ_ ጎ____
ቢ- ጎ-ኛ-።
--------
ቢላ ጎሎኛል።
0
b-l- g---ny-li.
b___ g_________
b-l- g-l-n-a-i-
---------------
bīla golonyali.
|
Jeg mangler en kniv.
ቢላ ጎሎኛል።
bīla golonyali.
|
| Jeg mangler en ske. |
ማ-ኪያ-ጎሎኛ-።
ማ___ ጎ____
ማ-ኪ- ጎ-ኛ-።
----------
ማንኪያ ጎሎኛል።
0
ma--kīy- -o-----l-.
m_______ g_________
m-n-k-y- g-l-n-a-i-
-------------------
manikīya golonyali.
|
Jeg mangler en ske.
ማንኪያ ጎሎኛል።
manikīya golonyali.
|