| Hvad laver Martha? |
ማ-ታ -ን --ራለች?
ማ__ ም_ ት_____
ማ-ታ ም- ት-ራ-ች-
-------------
ማርታ ምን ትሰራለች?
0
ma-i-a--ini-----ra-ec-i?
m_____ m___ t___________
m-r-t- m-n- t-s-r-l-c-i-
------------------------
marita mini tiseralechi?
|
Hvad laver Martha?
ማርታ ምን ትሰራለች?
marita mini tiseralechi?
|
| Hun arbejder på kontor. |
ማ-- -- -ስጥ ት-ራ--።
ማ__ ቢ_ ው__ ት_____
ማ-ታ ቢ- ው-ጥ ት-ራ-ች-
-----------------
ማርታ ቢሮ ውስጥ ትሰራለች።
0
marit- b-ro--isi--i ti-e-a-----.
m_____ b___ w______ t___________
m-r-t- b-r- w-s-t-i t-s-r-l-c-i-
--------------------------------
marita bīro wisit’i tiseralechi.
|
Hun arbejder på kontor.
ማርታ ቢሮ ውስጥ ትሰራለች።
marita bīro wisit’i tiseralechi.
|
| Hun arbejder ved computeren. |
እሷ--------- ---ሰራ-።
እ_ ኮ____ ላ_ የ______
እ- ኮ-ፒ-ር ላ- የ-ት-ራ-።
-------------------
እሷ ኮምፒተር ላይ የምትሰራው።
0
iswa -o-----e-i---y- -e----s-r-wi.
i___ k_________ l___ y____________
i-w- k-m-p-t-r- l-y- y-m-t-s-r-w-.
----------------------------------
iswa komipīteri layi yemitiserawi.
|
Hun arbejder ved computeren.
እሷ ኮምፒተር ላይ የምትሰራው።
iswa komipīteri layi yemitiserawi.
|
| Hvor er Martha? |
ማ-- የት-ነች?
ማ__ የ_ ነ__
ማ-ታ የ- ነ-?
----------
ማርታ የት ነች?
0
m-r----yeti n-chi?
m_____ y___ n_____
m-r-t- y-t- n-c-i-
------------------
marita yeti nechi?
|
Hvor er Martha?
ማርታ የት ነች?
marita yeti nechi?
|
| I biografen. |
ፊ-- -ት።
ፊ__ ቤ__
ፊ-ም ቤ-።
-------
ፊልም ቤት።
0
f--i-i--ē-i.
f_____ b____
f-l-m- b-t-.
------------
fīlimi bēti.
|
I biografen.
ፊልም ቤት።
fīlimi bēti.
|
| Hun ser en film. |
እ- ፊ-ም--ያየች ነ-።
እ_ ፊ__ እ___ ነ__
እ- ፊ-ም እ-የ- ነ-።
---------------
እሷ ፊልም እያየች ነው።
0
i------lim- --a--c-i n---.
i___ f_____ i_______ n____
i-w- f-l-m- i-a-e-h- n-w-.
--------------------------
iswa fīlimi iyayechi newi.
|
Hun ser en film.
እሷ ፊልም እያየች ነው።
iswa fīlimi iyayechi newi.
|
| Hvad laver Peter? |
ፒተ- ---ይሰ--?
ፒ__ ም_ ይ____
ፒ-ር ም- ይ-ራ-?
------------
ፒተር ምን ይሰራል?
0
pīte---m--i -i----l-?
p_____ m___ y________
p-t-r- m-n- y-s-r-l-?
---------------------
pīteri mini yiserali?
|
Hvad laver Peter?
ፒተር ምን ይሰራል?
pīteri mini yiserali?
|
| Han læser på universitetet. |
እ---ዩን-ር-ቲ--ማ- -ው።
እ_ የ______ ተ__ ነ__
እ- የ-ን-ር-ቲ ተ-ሪ ነ-።
------------------
እሱ የዩንቨርስቲ ተማሪ ነው።
0
i-- -ey--iv-r---t- te-----n-wi.
i__ y_____________ t_____ n____
i-u y-y-n-v-r-s-t- t-m-r- n-w-.
-------------------------------
isu yeyuniverisitī temarī newi.
|
Han læser på universitetet.
እሱ የዩንቨርስቲ ተማሪ ነው።
isu yeyuniverisitī temarī newi.
|
| Han læser sprog. |
እሱ---- ያጠናል።
እ_ ቋ__ ያ____
እ- ቋ-ቋ ያ-ና-።
------------
እሱ ቋንቋ ያጠናል።
0
i----’w----’-a-y-t-e--l-.
i__ k_________ y_________
i-u k-w-n-k-w- y-t-e-a-i-
-------------------------
isu k’wanik’wa yat’enali.
|
Han læser sprog.
እሱ ቋንቋ ያጠናል።
isu k’wanik’wa yat’enali.
|
| Hvor er Peter? |
ፒ-ር--- -ው?
ፒ__ የ_ ነ__
ፒ-ር የ- ነ-?
----------
ፒተር የት ነው?
0
pīter- -e----e-i?
p_____ y___ n____
p-t-r- y-t- n-w-?
-----------------
pīteri yeti newi?
|
Hvor er Peter?
ፒተር የት ነው?
pīteri yeti newi?
|
| På café. |
ካፌ --ጥ።
ካ_ ው___
ካ- ው-ጥ-
-------
ካፌ ውስጥ።
0
k-fē w--i-’i.
k___ w_______
k-f- w-s-t-i-
-------------
kafē wisit’i.
|
På café.
ካፌ ውስጥ።
kafē wisit’i.
|
| Han drikker kaffe. |
እሱ ቡና---ጠ- ነ-።
እ_ ቡ_ እ___ ነ__
እ- ቡ- እ-ጠ- ነ-።
--------------
እሱ ቡና እየጠጣ ነው።
0
isu b--a -yet----a ----.
i__ b___ i________ n____
i-u b-n- i-e-’-t-a n-w-.
------------------------
isu buna iyet’et’a newi.
|
Han drikker kaffe.
እሱ ቡና እየጠጣ ነው።
isu buna iyet’et’a newi.
|
| Hvor kan de lide at gå hen? |
የ- -ሄ- ---ጋሉ?
የ_ መ__ ይ_____
የ- መ-ድ ይ-ል-ሉ-
-------------
የት መሄድ ይፈልጋሉ?
0
ye------ēd--yif-l----u?
y___ m_____ y__________
y-t- m-h-d- y-f-l-g-l-?
-----------------------
yeti mehēdi yifeligalu?
|
Hvor kan de lide at gå hen?
የት መሄድ ይፈልጋሉ?
yeti mehēdi yifeligalu?
|
| Til koncert. |
ወ----ቃ----ት።
ወ_ ሙ__ ዝ____
ወ- ሙ-ቃ ዝ-ጅ-።
------------
ወደ ሙዚቃ ዝግጅት።
0
w-d----z-k---zig-j-t-.
w___ m______ z________
w-d- m-z-k-a z-g-j-t-.
----------------------
wede muzīk’a zigijiti.
|
Til koncert.
ወደ ሙዚቃ ዝግጅት።
wede muzīk’a zigijiti.
|
| De kan godt lide at høre musik. |
እነ--ሙ-- ማ-መጥ --ዳ-።
እ__ ሙ__ ማ___ ይ____
እ-ሱ ሙ-ቃ ማ-መ- ይ-ዳ-።
------------------
እነሱ ሙዚቃ ማዳመጥ ይወዳሉ።
0
i---u m--īk-a----a----i--iw-----.
i____ m______ m________ y________
i-e-u m-z-k-a m-d-m-t-i y-w-d-l-.
---------------------------------
inesu muzīk’a madamet’i yiwedalu.
|
De kan godt lide at høre musik.
እነሱ ሙዚቃ ማዳመጥ ይወዳሉ።
inesu muzīk’a madamet’i yiwedalu.
|
| Hvor kan de ikke lide at gå hen? |
የት --ድ-አይ-ል-ም?
የ_ መ__ አ______
የ- መ-ድ አ-ፈ-ጉ-?
--------------
የት መሄድ አይፈልጉም?
0
y--i -e--d- ------ig-mi?
y___ m_____ ā___________
y-t- m-h-d- ā-i-e-i-u-i-
------------------------
yeti mehēdi āyifeligumi?
|
Hvor kan de ikke lide at gå hen?
የት መሄድ አይፈልጉም?
yeti mehēdi āyifeligumi?
|
| På diskotek. |
ወ--ዳ-ስ--ት።
ወ_ ዳ__ ቤ__
ወ- ዳ-ስ ቤ-።
----------
ወደ ዳንስ ቤት።
0
wede---nis--bēt-.
w___ d_____ b____
w-d- d-n-s- b-t-.
-----------------
wede danisi bēti.
|
På diskotek.
ወደ ዳንስ ቤት።
wede danisi bēti.
|
| De kan ikke lide at danse. |
እነሱ-መ-ነስ --ወዱ-።
እ__ መ___ አ_____
እ-ሱ መ-ነ- አ-ወ-ም-
---------------
እነሱ መደነስ አይወዱም።
0
in-s-----enes-----w---mi.
i____ m_______ ā_________
i-e-u m-d-n-s- ā-i-e-u-i-
-------------------------
inesu medenesi āyiwedumi.
|
De kan ikke lide at danse.
እነሱ መደነስ አይወዱም።
inesu medenesi āyiwedumi.
|