| Jeg har en tid hos lægen. |
የ-ክ-- ቀጠሮ -ለኝ።
የ____ ቀ__ አ___
የ-ክ-ር ቀ-ሮ አ-ኝ-
--------------
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
0
y-d---ter----et-ero-ā-e---.
y_________ k_______ ā______
y-d-k-t-r- k-e-’-r- ā-e-y-.
---------------------------
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
|
Jeg har en tid hos lægen.
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
|
| Jeg har tid klokken ti. |
በ-ስ- ሰዓ- ቀጠሮ --ኝ።
በ___ ሰ__ ቀ__ አ___
በ-ስ- ሰ-ት ቀ-ሮ አ-ኝ-
-----------------
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
0
b-’--iri se--ti-k’et--r--āle---.
b_______ s_____ k_______ ā______
b-’-s-r- s-‘-t- k-e-’-r- ā-e-y-.
--------------------------------
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
|
Jeg har tid klokken ti.
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
|
| Hvad er dit navn? |
የ-ባት---ም-ማ- -ው?
የ____ ስ_ ማ_ ነ__
የ-ባ-ዎ ስ- ማ- ነ-?
---------------
የአባትዎ ስም ማን ነው?
0
y---b-ti-- -imi --ni---w-?
y_________ s___ m___ n____
y-’-b-t-w- s-m- m-n- n-w-?
--------------------------
ye’ābatiwo simi mani newi?
|
Hvad er dit navn?
የአባትዎ ስም ማን ነው?
ye’ābatiwo simi mani newi?
|
| Tag plads i venteværelset. |
እ-ክ- -ማ-ፊያ-ክ-ል-ውስ- -ቀ-ጡ።
እ___ በ____ ክ__ ው__ ይ____
እ-ክ- በ-ረ-ያ ክ-ል ው-ጥ ይ-መ-።
------------------------
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
0
i-a-i-- b--a--f--- k---l- --sit-i-y-k-em----.
i______ b_________ k_____ w______ y__________
i-a-i-o b-m-r-f-y- k-f-l- w-s-t-i y-k-e-e-’-.
---------------------------------------------
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
|
Tag plads i venteværelset.
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
|
| Lægen kommer snart. |
ዶ-ተ--አሁን--መ-ል።
ዶ___ አ__ ይ____
ዶ-ተ- አ-ን ይ-ጣ-።
--------------
ዶክተር አሁን ይመጣል።
0
d-k--e-- -huni--i----al-.
d_______ ā____ y_________
d-k-t-r- ā-u-i y-m-t-a-i-
-------------------------
dokiteri āhuni yimet’ali.
|
Lægen kommer snart.
ዶክተር አሁን ይመጣል።
dokiteri āhuni yimet’ali.
|
| Hvor er du forsikret? |
በ-ትኛው-የጤና-ዋ-ት- ሰ- ድ--- ውስጥ -- -ታቀ-ት?
በ____ የ__ ዋ___ ሰ_ ድ___ ው__ ነ_ የ_____
በ-ት-ው የ-ና ዋ-ት- ሰ- ድ-ጅ- ው-ጥ ነ- የ-ቀ-ት-
------------------------------------
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
0
beyeti-ya-i ---’ēn- -a-it----sec-’ī---ri---- w--it-i -ew--------ef---?
b__________ y______ w_______ s_____ d_______ w______ n___ y___________
b-y-t-n-a-i y-t-ē-a w-s-t-n- s-c-’- d-r-j-t- w-s-t-i n-w- y-t-k-e-u-i-
----------------------------------------------------------------------
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
|
Hvor er du forsikret?
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
|
| Hvad kan jeg gøre for dig? |
ምን-ላደ--ል---ችላለ-?
ም_ ላ_____ እ_____
ም- ላ-ር-ል- እ-ላ-ው-
----------------
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
0
mini-l-deri---iwo -c-il-l--i?
m___ l___________ i__________
m-n- l-d-r-g-l-w- i-h-l-l-w-?
-----------------------------
mini laderigiliwo ichilalewi?
|
Hvad kan jeg gøre for dig?
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
mini laderigiliwo ichilalewi?
|
| Har du smerter? |
ህመም--ለዎ-?
ህ__ አ____
ህ-ም አ-ዎ-?
---------
ህመም አለዎት?
0
hi-e-----e-ot-?
h_____ ā_______
h-m-m- ā-e-o-i-
---------------
himemi ālewoti?
|
Har du smerter?
ህመም አለዎት?
himemi ālewoti?
|
| Hvor gør det ondt? |
የቱ -- -ው የ----?
የ_ ጋ_ ነ_ የ_____
የ- ጋ- ነ- የ-ያ-ት-
---------------
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
0
yetu-ga-i n-wi y---y-mo-i?
y___ g___ n___ y__________
y-t- g-r- n-w- y-m-y-m-t-?
--------------------------
yetu gari newi yemīyamoti?
|
Hvor gør det ondt?
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
yetu gari newi yemīyamoti?
|
| Jeg har altid smerter i ryggen. |
ሁ-ጊዜ--ር--ን ---ል
ሁ___ ጀ____ ያ___
ሁ-ጊ- ጀ-ባ-ን ያ-ኛ-
---------------
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
0
h-l--īzē-jer--a--ni--am-n-a-i
h_______ j_________ y________
h-l-g-z- j-r-b-y-n- y-m-n-a-i
-----------------------------
huligīzē jeribayēni yamenyali
|
Jeg har altid smerter i ryggen.
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
huligīzē jeribayēni yamenyali
|
| Jeg har tit hovedpine. |
በአ-ዛ-ው --ሴን --ኛ-።
በ_____ እ___ ያ____
በ-ብ-ኛ- እ-ሴ- ያ-ኛ-።
-----------------
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
0
b-’ā-iz--y-wi-ira-ēni -am-n-a-i.
b____________ i______ y_________
b-’-b-z-n-a-i i-a-ē-i y-m-n-a-i-
--------------------------------
be’ābizanyawi irasēni yamenyali.
|
Jeg har tit hovedpine.
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
be’ābizanyawi irasēni yamenyali.
|
| Jeg har nogle gange mavepine. |
አ-ድ አ---ጊዜ---- ይ--ጠ-ል።
አ__ አ__ ጊ_ ሆ__ ይ______
አ-ድ አ-ድ ጊ- ሆ-ን ይ-ር-ኛ-።
----------------------
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
0
ā---i-ān-di--īz-------i-y--’---t’------.
ā____ ā____ g___ h_____ y_______________
ā-i-i ā-i-i g-z- h-d-n- y-k-o-i-’-n-a-i-
----------------------------------------
ānidi ānidi gīzē hodēni yik’orit’enyali.
|
Jeg har nogle gange mavepine.
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
ānidi ānidi gīzē hodēni yik’orit’enyali.
|
| Tag tøjet af overkroppen. |
ከወገብ በ-ይ --ልቁ።
ከ___ በ__ ያ____
ከ-ገ- በ-ይ ያ-ል-።
--------------
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
0
k-w-geb--b-l--i ya-ili--u.
k_______ b_____ y_________
k-w-g-b- b-l-y- y-w-l-k-u-
--------------------------
kewegebi belayi yawilik’u.
|
Tag tøjet af overkroppen.
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
kewegebi belayi yawilik’u.
|
| Vær sød at lægge dig på briksen! |
በ-መ----ው --ጴዛ--ይ ይተ-።
በ_______ ጠ___ ላ_ ይ___
በ-መ-መ-ያ- ጠ-ጴ- ላ- ይ-ኙ-
---------------------
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
0
b----er------a-- t’--e-’--a--a----it-ny-.
b_______________ t_________ l___ y_______
b-m-m-r-m-r-y-w- t-e-e-’-z- l-y- y-t-n-u-
-----------------------------------------
bememerimerīyawi t’erep’ēza layi yitenyu.
|
Vær sød at lægge dig på briksen!
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
bememerimerīyawi t’erep’ēza layi yitenyu.
|
| Blodtrykket er i orden. |
የደ--ግፊት--ደህ- ነ-።
የ__ ግ___ ደ__ ነ__
የ-ም ግ-ት- ደ-ና ነ-።
----------------
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
0
yedemi-g-fītiw----hin- n--i.
y_____ g_______ d_____ n____
y-d-m- g-f-t-w- d-h-n- n-w-.
----------------------------
yedemi gifītiwo dehina newi.
|
Blodtrykket er i orden.
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
yedemi gifītiwo dehina newi.
|
| Jeg giver dig en indsprøjtning. |
መርፌ እወጋ--ለ-።
መ__ እ_______
መ-ፌ እ-ጋ-ታ-ው-
------------
መርፌ እወጋዎታለው።
0
me--fē --e-aw--a-ewi.
m_____ i_____________
m-r-f- i-e-a-o-a-e-i-
---------------------
merifē iwegawotalewi.
|
Jeg giver dig en indsprøjtning.
መርፌ እወጋዎታለው።
merifē iwegawotalewi.
|
| Jeg giver dig nogle tabletter. |
ኪኒን----ዎ--ው።
ኪ__ እ_______
ኪ-ን እ-ጥ-ታ-ው-
------------
ኪኒን እሰጥዎታለው።
0
k-nī-i---et’iwotalewi.
k_____ i______________
k-n-n- i-e-’-w-t-l-w-.
----------------------
kīnīni iset’iwotalewi.
|
Jeg giver dig nogle tabletter.
ኪኒን እሰጥዎታለው።
kīnīni iset’iwotalewi.
|
| Jeg giver dig en recept til apoteket. |
የመድ--ት -ዘዣ--ረ-ት እሰጥዎታለ-።
የ_____ ማ__ ወ___ እ_______
የ-ድ-ኒ- ማ-ዣ ወ-ቀ- እ-ጥ-ታ-ው-
------------------------
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
0
ye--di-anī-i-----zh---er-k’-t- i---’iwotal--i.
y___________ m______ w________ i______________
y-m-d-h-n-t- m-z-z-a w-r-k-e-i i-e-’-w-t-l-w-.
----------------------------------------------
yemedihanīti mazezha werek’eti iset’iwotalewi.
|
Jeg giver dig en recept til apoteket.
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
yemedihanīti mazezha werek’eti iset’iwotalewi.
|