Hun har en hund. |
እ- ው--አ--።
እ_ ው_ አ___
እ- ው- አ-ት-
----------
እሷ ውሻ አላት።
0
i-wa -i-ha-āl-t-.
i___ w____ ā_____
i-w- w-s-a ā-a-i-
-----------------
iswa wisha ālati.
|
Hun har en hund.
እሷ ውሻ አላት።
iswa wisha ālati.
|
Hunden er stor. |
ውሻ- ----ነው።
ው__ ት__ ነ__
ው-ው ት-ቅ ነ-።
-----------
ውሻው ትልቅ ነው።
0
wish--i--i-ik’i-n---.
w______ t______ n____
w-s-a-i t-l-k-i n-w-.
---------------------
wishawi tilik’i newi.
|
Hunden er stor.
ውሻው ትልቅ ነው።
wishawi tilik’i newi.
|
Hun har en stor hund. |
እ--ትል- ው- -ላ-።
እ_ ት__ ው_ አ___
እ- ት-ቅ ው- አ-ት-
--------------
እሷ ትልቅ ውሻ አላት።
0
isw---il--’i-w---a----t-.
i___ t______ w____ ā_____
i-w- t-l-k-i w-s-a ā-a-i-
-------------------------
iswa tilik’i wisha ālati.
|
Hun har en stor hund.
እሷ ትልቅ ውሻ አላት።
iswa tilik’i wisha ālati.
|
Hun har et hus. |
እ- ቤት ---።
እ_ ቤ_ አ___
እ- ቤ- አ-ት-
----------
እሷ ቤት አላት።
0
iswa-bēt--āl-ti.
i___ b___ ā_____
i-w- b-t- ā-a-i-
----------------
iswa bēti ālati.
|
Hun har et hus.
እሷ ቤት አላት።
iswa bēti ālati.
|
Huset er lille. |
ቤቱ--ን--ነው።
ቤ_ ት__ ነ__
ቤ- ት-ሽ ነ-።
----------
ቤቱ ትንሽ ነው።
0
bēt- ----sh--n--i.
b___ t______ n____
b-t- t-n-s-i n-w-.
------------------
bētu tinishi newi.
|
Huset er lille.
ቤቱ ትንሽ ነው።
bētu tinishi newi.
|
Hun har et lille hus. |
እሷ--ን--ቤት አላት።
እ_ ት__ ቤ_ አ___
እ- ት-ሽ ቤ- አ-ት-
--------------
እሷ ትንሽ ቤት አላት።
0
isw- t---s-i -ēt--āla-i.
i___ t______ b___ ā_____
i-w- t-n-s-i b-t- ā-a-i-
------------------------
iswa tinishi bēti ālati.
|
Hun har et lille hus.
እሷ ትንሽ ቤት አላት።
iswa tinishi bēti ālati.
|
Han bor på hotel. |
እሱ --ል -ው --ቀመ--።
እ_ ሆ__ ነ_ የ______
እ- ሆ-ል ነ- የ-ቀ-ጠ-።
-----------------
እሱ ሆቴል ነው የሚቀመጠው።
0
i-- hotē-- newi----īk’-me-’-wi.
i__ h_____ n___ y______________
i-u h-t-l- n-w- y-m-k-e-e-’-w-.
-------------------------------
isu hotēli newi yemīk’emet’ewi.
|
Han bor på hotel.
እሱ ሆቴል ነው የሚቀመጠው።
isu hotēli newi yemīk’emet’ewi.
|
Hotellet er billigt. |
ሆቴ---ርካሽ ነው።
ሆ__ እ___ ነ__
ሆ-ሉ እ-ካ- ነ-።
------------
ሆቴሉ እርካሽ ነው።
0
ho--l- ---kash---e--.
h_____ i_______ n____
h-t-l- i-i-a-h- n-w-.
---------------------
hotēlu irikashi newi.
|
Hotellet er billigt.
ሆቴሉ እርካሽ ነው።
hotēlu irikashi newi.
|
Han bor på et billigt hotel. |
እሱ---ቀ-ጠ- በ-ካ- -ቴል--ስ--ነው።
እ_ የ_____ በ___ ሆ__ ው__ ነ__
እ- የ-ቀ-ጠ- በ-ካ- ሆ-ል ው-ጥ ነ-።
--------------------------
እሱ የሚቀመጠው በርካሽ ሆቴል ውስጥ ነው።
0
i-u -em----m--’e-- -e---a--i ho---i w---t---n-w-.
i__ y_____________ b________ h_____ w______ n____
i-u y-m-k-e-e-’-w- b-r-k-s-i h-t-l- w-s-t-i n-w-.
-------------------------------------------------
isu yemīk’emet’ewi berikashi hotēli wisit’i newi.
|
Han bor på et billigt hotel.
እሱ የሚቀመጠው በርካሽ ሆቴል ውስጥ ነው።
isu yemīk’emet’ewi berikashi hotēli wisit’i newi.
|
Han har en bil. |
እ--መኪ- አለው።
እ_ መ__ አ___
እ- መ-ና አ-ው-
-----------
እሱ መኪና አለው።
0
i-u-m--īn- -le--.
i__ m_____ ā_____
i-u m-k-n- ā-e-i-
-----------------
isu mekīna ālewi.
|
Han har en bil.
እሱ መኪና አለው።
isu mekīna ālewi.
|
Bilen er dyr. |
መኪና--ውድ -ው።
መ___ ው_ ነ__
መ-ና- ው- ነ-።
-----------
መኪናው ውድ ነው።
0
me--n-w--w-di --wi.
m_______ w___ n____
m-k-n-w- w-d- n-w-.
-------------------
mekīnawi widi newi.
|
Bilen er dyr.
መኪናው ውድ ነው።
mekīnawi widi newi.
|
Han har en dyr bil. |
እ- -- መ-ና -ለው።
እ_ ው_ መ__ አ___
እ- ው- መ-ና አ-ው-
--------------
እሱ ውድ መኪና አለው።
0
isu ---i-m--īn- --e--.
i__ w___ m_____ ā_____
i-u w-d- m-k-n- ā-e-i-
----------------------
isu widi mekīna ālewi.
|
Han har en dyr bil.
እሱ ውድ መኪና አለው።
isu widi mekīna ālewi.
|
Han læser en roman. |
እሱ የ--ር ---ፍ-እያ------።
እ_ የ___ መ___ እ____ ነ__
እ- የ-ቅ- መ-ሐ- እ-ነ-በ ነ-።
----------------------
እሱ የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
0
isu--e---’i-----t͟s’---ā----y-ne-eb- new-.
i__ y________ m_________ i________ n____
i-u y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f- i-a-e-e-e n-w-.
------------------------------------------
isu yefik’iri met͟s’iḥāfi iyanebebe newi.
|
Han læser en roman.
እሱ የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
isu yefik’iri met͟s’iḥāfi iyanebebe newi.
|
Romanen er kedelig. |
የ--- መፅ---አሰልቺ--ው።
የ___ መ___ አ___ ነ__
የ-ቅ- መ-ሐ- አ-ል- ነ-።
------------------
የፍቅር መፅሐፉ አሰልቺ ነው።
0
y-fi--iri--e-----h-ā-u----lichī --w-.
y________ m_________ ā_______ n____
y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f- ā-e-i-h- n-w-.
-------------------------------------
yefik’iri met͟s’iḥāfu āselichī newi.
|
Romanen er kedelig.
የፍቅር መፅሐፉ አሰልቺ ነው።
yefik’iri met͟s’iḥāfu āselichī newi.
|
Han læser en kedelig roman. |
እ----ል--ን----ር መፅሐ- እ-ነ-- ነ-።
እ_ አ_____ የ___ መ___ እ____ ነ__
እ- አ-ል-ው- የ-ቅ- መ-ሐ- እ-ነ-በ ነ-።
-----------------------------
እሱ አሰልቺውን የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
0
is- -se--c-ī-ini-yefik-iri --t-s’ih-āf----a-e-e-- ne-i.
i__ ā___________ y________ m_________ i________ n____
i-u ā-e-i-h-w-n- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f- i-a-e-e-e n-w-.
-------------------------------------------------------
isu āselichīwini yefik’iri met͟s’iḥāfi iyanebebe newi.
|
Han læser en kedelig roman.
እሱ አሰልቺውን የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
isu āselichīwini yefik’iri met͟s’iḥāfi iyanebebe newi.
|
Hun ser en film. |
እሷ--ል- እ--ች--ው።
እ_ ፊ__ እ___ ነ__
እ- ፊ-ም እ-የ- ነ-።
---------------
እሷ ፊልም እያየች ነው።
0
i-w- -īli-i--y---c-- --w-.
i___ f_____ i_______ n____
i-w- f-l-m- i-a-e-h- n-w-.
--------------------------
iswa fīlimi iyayechi newi.
|
Hun ser en film.
እሷ ፊልም እያየች ነው።
iswa fīlimi iyayechi newi.
|
Filmen er spændende. |
ፊልሙ---ጊ ነው።
ፊ__ አ__ ነ__
ፊ-ሙ አ-ጊ ነ-።
-----------
ፊልሙ አጓጊ ነው።
0
f--imu----a-- ---i.
f_____ ā_____ n____
f-l-m- ā-w-g- n-w-.
-------------------
fīlimu āgwagī newi.
|
Filmen er spændende.
ፊልሙ አጓጊ ነው።
fīlimu āgwagī newi.
|
Hun ser en spændende film. |
እ- -ጓ- ----እ-----ው።
እ_ አ__ ፊ__ እ___ ነ__
እ- አ-ጊ ፊ-ም እ-የ- ነ-።
-------------------
እሷ አጓጊ ፊልም እያየች ነው።
0
i--- -g-ag- fī---i i-aye-hi-new-- |
i___ ā_____ f_____ i_______ n____ |
i-w- ā-w-g- f-l-m- i-a-e-h- n-w-. |
-----------------------------------
iswa āgwagī fīlimi iyayechi newi. |
|
Hun ser en spændende film.
እሷ አጓጊ ፊልም እያየች ነው።
iswa āgwagī fīlimi iyayechi newi. |
|