| Dette er årstiderne: |
እ--- ወቅ-ች---ው።
እ___ ወ___ ና___
እ-ዚ- ወ-ቶ- ና-ው-
--------------
እነዚህ ወቅቶች ናቸው።
0
i-e-īh-----’---chi -a-hewi.
i______ w_________ n_______
i-e-ī-i w-k-i-o-h- n-c-e-i-
---------------------------
inezīhi wek’itochi nachewi.
|
Dette er årstiderne:
እነዚህ ወቅቶች ናቸው።
inezīhi wek’itochi nachewi.
|
| forår, sommer, |
ጸ-ይ-፤ በጋ
ጸ__ ፤ በ_
ጸ-ይ ፤ በ-
--------
ጸደይ ፤ በጋ
0
t--e--yi-; --ga
t_______ ; b___
t-’-d-y- ; b-g-
---------------
ts’edeyi ; bega
|
forår, sommer,
ጸደይ ፤ በጋ
ts’edeyi ; bega
|
| efterår og vinter. |
በልግ ፤ ክረ-ት
በ__ ፤ ክ___
በ-ግ ፤ ክ-ም-
----------
በልግ ፤ ክረምት
0
b---gi ; --r----i
b_____ ; k_______
b-l-g- ; k-r-m-t-
-----------------
beligi ; kiremiti
|
efterår og vinter.
በልግ ፤ ክረምት
beligi ; kiremiti
|
| Sommeren er varm. |
በ- -----ነው።
በ_ ሞ___ ነ__
በ- ሞ-ታ- ነ-።
-----------
በጋ ሞቃታማ ነው።
0
bega mo-’----a n---.
b___ m________ n____
b-g- m-k-a-a-a n-w-.
--------------------
bega mok’atama newi.
|
Sommeren er varm.
በጋ ሞቃታማ ነው።
bega mok’atama newi.
|
| Om sommeren skinner solen. |
ጸ-ይ -በጋ--ደም--ች-- ት----።
ጸ__ በ__ ት_____ / ት_____
ጸ-ይ በ-ጋ ት-ም-ለ- / ት-ራ-ች-
-----------------------
ጸሐይ በበጋ ትደምቃለች / ትበራለች።
0
t--eḥ-y-----e-a--i---i------h- /--i-e-a-e---.
t_______ b_____ t_____________ / t___________
t-’-h-ā-i b-b-g- t-d-m-k-a-e-h- / t-b-r-l-c-i-
----------------------------------------------
ts’eḥāyi bebega tidemik’alechi / tiberalechi.
|
Om sommeren skinner solen.
ጸሐይ በበጋ ትደምቃለች / ትበራለች።
ts’eḥāyi bebega tidemik’alechi / tiberalechi.
|
| Om sommeren går vi gerne ture. |
በ-ጋ -ኛ-የእ---ጉ- --ረግ-እ--ዳለን።
በ__ እ_ የ___ ጉ_ ማ___ እ______
በ-ጋ እ- የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- እ-ወ-ለ-።
---------------------------
በበጋ እኛ የእግር ጉዞ ማድረግ እንወዳለን።
0
beb-g- i-y- ye’ig--i-gu-o m-di--g-----w--al---.
b_____ i___ y_______ g___ m_______ i___________
b-b-g- i-y- y-’-g-r- g-z- m-d-r-g- i-i-e-a-e-i-
-----------------------------------------------
bebega inya ye’igiri guzo madiregi iniwedaleni.
|
Om sommeren går vi gerne ture.
በበጋ እኛ የእግር ጉዞ ማድረግ እንወዳለን።
bebega inya ye’igiri guzo madiregi iniwedaleni.
|
| Om vinteren er det koldt. |
ክረምት -ዝቃዛ --።
ክ___ ቀ___ ነ__
ክ-ም- ቀ-ቃ- ነ-።
-------------
ክረምት ቀዝቃዛ ነው።
0
k--e-i---k--zik’a-- --wi.
k_______ k_________ n____
k-r-m-t- k-e-i-’-z- n-w-.
-------------------------
kiremiti k’ezik’aza newi.
|
Om vinteren er det koldt.
ክረምት ቀዝቃዛ ነው።
kiremiti k’ezik’aza newi.
|
| Om vinteren sner eller regner det. |
በክ--- -ረ- -ጥላል-ወይም -ዘ-ባ-።
በ____ በ__ ይ___ ወ__ ይ_____
በ-ረ-ት በ-ዶ ይ-ላ- ወ-ም ይ-ን-ል-
-------------------------
በክረምት በረዶ ይጥላል ወይም ይዘንባል።
0
b-ki-e-it--ber-d- y--’--al---ey--i -izenibali.
b_________ b_____ y________ w_____ y__________
b-k-r-m-t- b-r-d- y-t-i-a-i w-y-m- y-z-n-b-l-.
----------------------------------------------
bekiremiti beredo yit’ilali weyimi yizenibali.
|
Om vinteren sner eller regner det.
በክረምት በረዶ ይጥላል ወይም ይዘንባል።
bekiremiti beredo yit’ilali weyimi yizenibali.
|
| Om vinteren bliver vi gerne hjemme. |
በክረ-- -- ውስ- --መ---- -ን-ዳለ-።
በ____ ቤ_ ው__ መ___ እ_ እ______
በ-ረ-ት ቤ- ው-ጥ መ-መ- እ- እ-ወ-ለ-።
----------------------------
በክረምት ቤት ውስጥ መቀመጥ እኛ እንወዳለን።
0
b-------t--b-ti wi-i--i-m-k-e---’--inya iniwe--leni.
b_________ b___ w______ m_________ i___ i___________
b-k-r-m-t- b-t- w-s-t-i m-k-e-e-’- i-y- i-i-e-a-e-i-
----------------------------------------------------
bekiremiti bēti wisit’i mek’emet’i inya iniwedaleni.
|
Om vinteren bliver vi gerne hjemme.
በክረምት ቤት ውስጥ መቀመጥ እኛ እንወዳለን።
bekiremiti bēti wisit’i mek’emet’i inya iniwedaleni.
|
| Det er koldt. |
ቀ--ዛ-ነ-።
ቀ___ ነ__
ቀ-ቃ- ነ-።
--------
ቀዝቃዛ ነው።
0
k-----’--a-n---.
k_________ n____
k-e-i-’-z- n-w-.
----------------
k’ezik’aza newi.
|
Det er koldt.
ቀዝቃዛ ነው።
k’ezik’aza newi.
|
| Det regner. |
እየ------።
እ____ ነ__
እ-ዘ-በ ነ-።
---------
እየዘነበ ነው።
0
i-e---e-- -ew-.
i________ n____
i-e-e-e-e n-w-.
---------------
iyezenebe newi.
|
Det regner.
እየዘነበ ነው።
iyezenebe newi.
|
| Det blæser. |
ነ-ሻ--ነ-።
ነ___ ነ__
ነ-ሻ- ነ-።
--------
ነፋሻማ ነው።
0
ne-as-a-- n-wi.
n________ n____
n-f-s-a-a n-w-.
---------------
nefashama newi.
|
Det blæser.
ነፋሻማ ነው።
nefashama newi.
|
| Det er varmt. |
ሞቃታማ-ነው።
ሞ___ ነ__
ሞ-ታ- ነ-።
--------
ሞቃታማ ነው።
0
m----t-ma n-w-.
m________ n____
m-k-a-a-a n-w-.
---------------
mok’atama newi.
|
Det er varmt.
ሞቃታማ ነው።
mok’atama newi.
|
| Det er solrigt. |
ፀሐ-ማ ነው።
ፀ___ ነ__
ፀ-ያ- ነ-።
--------
ፀሐያማ ነው።
0
t͟s-eh--y-------i.
t͟_________ n____
t-s-e-̣-y-m- n-w-.
------------------
t͟s’eḥāyama newi.
|
Det er solrigt.
ፀሐያማ ነው።
t͟s’eḥāyama newi.
|
| Det er klart vejr. |
አስ-ሳች---።
አ____ ነ__
አ-ደ-ች ነ-።
---------
አስደሳች ነው።
0
ās-d-sa----newi.
ā_________ n____
ā-i-e-a-h- n-w-.
----------------
āsidesachi newi.
|
Det er klart vejr.
አስደሳች ነው።
āsidesachi newi.
|
| Hvordan er vejret i dag? |
የ-የ- ሁ-ታ---- -ይ-ት-ነው---?
የ___ ሁ___ ም_ አ___ ነ_ ዛ__
የ-የ- ሁ-ታ- ም- አ-ነ- ነ- ዛ-?
------------------------
የአየር ሁኔታው ምን አይነት ነው ዛሬ?
0
ye----r--hun-tawi-m--i---inet---ewi z-r-?
y_______ h_______ m___ ā______ n___ z____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-n- ā-i-e-i n-w- z-r-?
-----------------------------------------
ye’āyeri hunētawi mini āyineti newi zarē?
|
Hvordan er vejret i dag?
የአየር ሁኔታው ምን አይነት ነው ዛሬ?
ye’āyeri hunētawi mini āyineti newi zarē?
|
| Det er koldt i dag. |
ዛሬ -ዝ-- --።
ዛ_ ቀ___ ነ__
ዛ- ቀ-ቃ- ነ-።
-----------
ዛሬ ቀዝቃዛ ነው።
0
za-- ---z-k-aza --w-.
z___ k_________ n____
z-r- k-e-i-’-z- n-w-.
---------------------
zarē k’ezik’aza newi.
|
Det er koldt i dag.
ዛሬ ቀዝቃዛ ነው።
zarē k’ezik’aza newi.
|
| Det er varmt i dag. |
ዛ- ሞ------።
ዛ_ ሞ___ ነ__
ዛ- ሞ-ታ- ነ-።
-----------
ዛሬ ሞቃታማ ነው።
0
za-ē--o-’----a ne-i.
z___ m________ n____
z-r- m-k-a-a-a n-w-.
--------------------
zarē mok’atama newi.
|
Det er varmt i dag.
ዛሬ ሞቃታማ ነው።
zarē mok’atama newi.
|