En gang pomfritter med ketchup. |
Մ-կ բ-ժ-- ---տ-ֆիլ---ր- -ե--ո-պո-:
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
Մ-կ բ-ժ-ն կ-ր-ո-ի-ի ֆ-ի կ-տ-ո-պ-վ-
----------------------------------
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
0
M---b--h-n----tofil---ri-k-tch’up-v
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
|
En gang pomfritter med ketchup.
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
|
Og to gange med mayonnaise. |
Եվ----ու-բ-ժին------ե---:
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
Ե- ե-կ-ւ բ-ժ-ն մ-յ-ն-զ-վ-
-------------------------
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
0
Yev --r-----z-in m-y--e--v
Yev yerku bazhin mayonezov
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
|
Og to gange med mayonnaise.
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
Yev yerku bazhin mayonezov
|
Og tre gange ristede pølser med sennep. |
Եվ----ք հատ տա-ա--ծ--ր--ր--կ -----եխ--:
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
Ե- ե-ե- հ-տ տ-պ-կ-ծ ն-բ-ր-ի- մ-ն-ն-խ-վ-
---------------------------------------
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
0
Yev---rek------t--aka-s----e-shik -a---e---v
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
|
Og tre gange ristede pølser med sennep.
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
|
Hvilken slags grøntsager har I? |
Ի՞-չ բա----ե-ե--ունե-:
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
Ի-ն- բ-ն-ա-ե-ե- ո-ն-ք-
----------------------
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
0
I--------njare-hen-un--’
I՞nch’ banjareghen unek’
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
|
Hvilken slags grøntsager har I?
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
I՞nch’ banjareghen unek’
|
Har I bønner? |
Լոբ----նե--:
Լոբի ունե՞ք:
Լ-բ- ո-ն-՞-:
------------
Լոբի ունե՞ք:
0
L-bi-u-e--’
Lobi une՞k’
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
|
Har I bønner?
Լոբի ունե՞ք:
Lobi une՞k’
|
Har I blomkål? |
Ծ---ակա---բ---ն-՞-:
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
Ծ-ղ-ա-ա-ա-բ ո-ն-՞-:
-------------------
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
0
T--g-k-k-g---- un---’
Tsaghkakaghamb une՞k’
T-a-h-a-a-h-m- u-e-k-
---------------------
Tsaghkakaghamb une՞k’
|
Har I blomkål?
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
Tsaghkakaghamb une՞k’
|
Jeg kan godt lide majs. |
Ես հ-ճո-յք-վ -մ եգիպ-ացո--- --տում:
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- ե-ի-տ-ց-ր-ն ո-տ-ւ-:
-----------------------------------
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
0
Yes h-c------- --- y------t--v-re--u--m
Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum
Y-s h-c-u-k-o- y-m y-g-p-a-s-v-r-n u-u-
---------------------------------------
Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum
|
Jeg kan godt lide majs.
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum
|
Jeg kan godt lide agurker. |
Ե-----ո-յքո- ե----րու----ւ-ու-:
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- վ-ր-ւ-գ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
0
Y----ach---’o---em -aru-- u-um
Yes hachuyk’ov yem varung utum
Y-s h-c-u-k-o- y-m v-r-n- u-u-
------------------------------
Yes hachuyk’ov yem varung utum
|
Jeg kan godt lide agurker.
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
Yes hachuyk’ov yem varung utum
|
Jeg kan godt lide tomater. |
Ե- հա-ո--ք----- պ--իդ-ր ---ո--:
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- պ-մ-դ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
0
Y-- -ach-y-’-v --- pomi-o- u-um
Yes hachuyk’ov yem pomidor utum
Y-s h-c-u-k-o- y-m p-m-d-r u-u-
-------------------------------
Yes hachuyk’ov yem pomidor utum
|
Jeg kan godt lide tomater.
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
Yes hachuyk’ov yem pomidor utum
|
Kan du også godt lide løg? |
Հ----յ-ո-վ-եք-ն------ս ու---մ:
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-ա- ո-տ-ւ-:
------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
0
Hac--y-’vo---ye---naev-pr-- ---m
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- p-a- u-u-
--------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum
|
Kan du også godt lide løg?
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum
|
Kan du også godt lide sauerkraut? |
Հաճ--յք-----ք--ա- թ-ո- դ-ա- կա-ա-- ---ու-:
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և թ-ո- դ-ա- կ-ղ-մ- ո-տ-ւ-:
------------------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
0
Hac-uy----՞- y-k------ t-t-u-dr--s --g---b----m
Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- t-t-u d-a-s k-g-a-b u-u-
-----------------------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum
|
Kan du også godt lide sauerkraut?
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum
|
Kan du også godt lide linser? |
Հաճո--ք-՞վ ե- --և-ոս---ւտում:
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և ո-պ ո-տ-ւ-:
-----------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
0
Ha-hu-k’--՞v yek----ev---s---tum
Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- v-s- u-u-
--------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum
|
Kan du også godt lide linser?
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum
|
Kan du også godt lide gulerødder? |
Հաճ-ւ-քո՞վ-ե---ա---ա-----ւտ---:
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և գ-զ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
0
H-c--y---o՞v yek’-na-- -aza--u--m
Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- g-z-r u-u-
---------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum
|
Kan du også godt lide gulerødder?
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum
|
Kan du også godt lide broccoli? |
Հ--ո-----վ ե- -----րոկ-ո-ի--ւ-ու-:
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և բ-ո-կ-լ- ո-տ-ւ-:
----------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
0
H-ch--k--o-v-yek’ -ae- brokk-l--u-um
Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- b-o-k-l- u-u-
------------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum
|
Kan du også godt lide broccoli?
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum
|
Kan du også godt lide peberfrugt? |
Հ--ու--ո-վ--- նաև --պեղ-ուտ---:
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-պ-ղ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
0
Hac--yk----v---k----e--p-hpe-h --um
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- p-h-e-h u-u-
-----------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum
|
Kan du også godt lide peberfrugt?
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum
|
Jeg kan ikke lide løg. |
Ես --- չ-մ սիրո-մ:
Ես սոխ չեմ սիրում:
Ե- ս-խ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------
Ես սոխ չեմ սիրում:
0
Ye- so-h c-’ye-----um
Yes sokh ch’yem sirum
Y-s s-k- c-’-e- s-r-m
---------------------
Yes sokh ch’yem sirum
|
Jeg kan ikke lide løg.
Ես սոխ չեմ սիրում:
Yes sokh ch’yem sirum
|
Jeg kan ikke lide oliven. |
Ե- ձի-ապ---ղ-չ-մ --ր-ւ-:
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
Ե- ձ-թ-պ-ո-ղ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------------
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
0
Ye-----t’a--u-- c----- sir-m
Yes dzit’aptugh ch’yem sirum
Y-s d-i-’-p-u-h c-’-e- s-r-m
----------------------------
Yes dzit’aptugh ch’yem sirum
|
Jeg kan ikke lide oliven.
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
Yes dzit’aptugh ch’yem sirum
|
Jeg kan ikke lide svampe. |
Ես -ունկ---- սիրում:
Ես սունկ չեմ սիրում:
Ե- ս-ւ-կ չ-մ ս-ր-ւ-:
--------------------
Ես սունկ չեմ սիրում:
0
Y-----nk ---------r-m
Yes sunk ch’yem sirum
Y-s s-n- c-’-e- s-r-m
---------------------
Yes sunk ch’yem sirum
|
Jeg kan ikke lide svampe.
Ես սունկ չեմ սիրում:
Yes sunk ch’yem sirum
|