En gang pomfritter med ketchup. |
פ-ם א-ת-צ-י-ס-עם-ק---- ב--ש--
___ א__ צ____ ע_ ק____ ב______
-ע- א-ת צ-י-ס ע- ק-ש-פ ב-ק-ה-
-------------------------------
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
0
p---m----t--hi---im q-t-huf-b'v-q--hah.
p____ a___ c____ i_ q______ b__________
p-'-m a-a- c-i-s i- q-t-h-f b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
|
En gang pomfritter med ketchup.
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
|
Og to gange med mayonnaise. |
ו-ע-יי- ---פס-עם---ו-ז--ב--ה.
_______ צ____ ע_ מ____ ב______
-פ-מ-י- צ-י-ס ע- מ-ו-ז ב-ק-ה-
-------------------------------
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
0
ufa-ama-- chip---m-ma-on-z-b--aqa--a-.
u________ c____ i_ m______ b__________
u-a-a-a-m c-i-s i- m-y-n-z b-v-q-s-a-.
--------------------------------------
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
|
Og to gange med mayonnaise.
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
|
Og tre gange ristede pølser med sennep. |
ו-ל-ש -------קניק-ו- מ---נ-ת ע--חר-- -----.
_____ פ____ נ_______ מ______ ע_ ח___ ב______
-ש-ו- פ-מ-ם נ-נ-ק-ו- מ-ו-נ-ת ע- ח-ד- ב-ק-ה-
---------------------------------------------
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
0
w'-halos- p--amim -aqn--io---'tug-no--i- xa-----b--a-ashah.
w________ p______ n________ m________ i_ x_____ b__________
w-s-a-o-h p-'-m-m n-q-i-i-t m-t-g-n-t i- x-r-a- b-v-q-s-a-.
-----------------------------------------------------------
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
|
Og tre gange ristede pølser med sennep.
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
|
Hvilken slags grøntsager har I? |
--ל- -רקות--ש-לכם-
____ י____ י_ ל____
-י-ו י-ק-ת י- ל-ם-
--------------------
אילו ירקות יש לכם?
0
ey-- i----t-y-sh--ak-em?
e___ i_____ y___ l______
e-l- i-a-o- y-s- l-k-e-?
------------------------
eylu iraqot yesh lakhem?
|
Hvilken slags grøntsager har I?
אילו ירקות יש לכם?
eylu iraqot yesh lakhem?
|
Har I bønner? |
י---כ- -----ת-
__ ל__ ש_______
-ש ל-ם ש-ו-י-?-
----------------
יש לכם שעועית?
0
yes----khem s-'-'-t?
y___ l_____ s_______
y-s- l-k-e- s-'-'-t-
--------------------
yesh lakhem sh'u'it?
|
Har I bønner?
יש לכם שעועית?
yesh lakhem sh'u'it?
|
Har I blomkål? |
-- --ם-כ--בית-
__ ל__ כ_______
-ש ל-ם כ-ו-י-?-
----------------
יש לכם כרובית?
0
y--h ---h-- kr--i-?
y___ l_____ k______
y-s- l-k-e- k-u-i-?
-------------------
yesh lakhem kruvit?
|
Har I blomkål?
יש לכם כרובית?
yesh lakhem kruvit?
|
Jeg kan godt lide majs. |
אנ--אוהב --ת תיר-.
___ א___ / ת ת_____
-נ- א-ה- / ת ת-ר-.-
--------------------
אני אוהב / ת תירס.
0
a------v/o--v----i--s.
a__ o__________ t_____
a-i o-e-/-h-v-t t-r-s-
----------------------
ani ohev/ohevet tiras.
|
Jeg kan godt lide majs.
אני אוהב / ת תירס.
ani ohev/ohevet tiras.
|
Jeg kan godt lide agurker. |
אני א--- / ------ו---.
___ א___ / ת מ_________
-נ- א-ה- / ת מ-פ-ו-י-.-
------------------------
אני אוהב / ת מלפפונים.
0
a-i-ohev/ohev-t--elafefo-i-.
a__ o__________ m___________
a-i o-e-/-h-v-t m-l-f-f-n-m-
----------------------------
ani ohev/ohevet melafefonim.
|
Jeg kan godt lide agurker.
אני אוהב / ת מלפפונים.
ani ohev/ohevet melafefonim.
|
Jeg kan godt lide tomater. |
--י-אוהב - - -גבנ-ות-
___ א___ / ת ע________
-נ- א-ה- / ת ע-ב-י-ת-
-----------------------
אני אוהב / ת עגבניות.
0
ani---ev-ohevet ag--ni-t.
a__ o__________ a________
a-i o-e-/-h-v-t a-v-n-o-.
-------------------------
ani ohev/ohevet agvaniot.
|
Jeg kan godt lide tomater.
אני אוהב / ת עגבניות.
ani ohev/ohevet agvaniot.
|
Kan du også godt lide løg? |
את-/ ה--ו---- ת---ישה?
__ / ה א___ / ת כ______
-ת / ה א-ה- / ת כ-י-ה-
------------------------
את / ה אוהב / ת כרישה?
0
a-- ohev----ve- k-isha-?
a__ o__________ k_______
a-i o-e-/-h-v-t k-i-h-h-
------------------------
ani ohev/ohevet krishah?
|
Kan du også godt lide løg?
את / ה אוהב / ת כרישה?
ani ohev/ohevet krishah?
|
Kan du også godt lide sauerkraut? |
את - - א--ב / - כ-ו----ו--
__ / ה א___ / ת כ___ כ_____
-ת / ה א-ה- / ת כ-ו- כ-ו-?-
----------------------------
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
0
a-- oh-v/o-e----k--- -avu--?
a__ o__________ k___ k______
a-i o-e-/-h-v-t k-u- k-v-s-?
----------------------------
ani ohev/ohevet kruv kavush?
|
Kan du også godt lide sauerkraut?
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
ani ohev/ohevet kruv kavush?
|
Kan du også godt lide linser? |
א- ----א--- / ת-ע--י--
__ / ה א___ / ת ע______
-ת / ה א-ה- / ת ע-ש-ם-
------------------------
את / ה אוהב / ת עדשים?
0
an- ohev-o-e--- ---shim?
a__ o__________ a_______
a-i o-e-/-h-v-t a-a-h-m-
------------------------
ani ohev/ohevet adashim?
|
Kan du også godt lide linser?
את / ה אוהב / ת עדשים?
ani ohev/ohevet adashim?
|
Kan du også godt lide gulerødder? |
א--/-ה ---ב-/-ת -זר?
__ / ה א___ / ת ג____
-ת / ה א-ה- / ת ג-ר-
----------------------
את / ה אוהב / ת גזר?
0
an- oh--/-h------e-e-?
a__ o__________ g_____
a-i o-e-/-h-v-t g-z-r-
----------------------
ani ohev/ohevet gezer?
|
Kan du også godt lide gulerødder?
את / ה אוהב / ת גזר?
ani ohev/ohevet gezer?
|
Kan du også godt lide broccoli? |
א- - ה-א--ב /-ת--רוק---?
__ / ה א___ / ת ב________
-ת / ה א-ה- / ת ב-ו-ו-י-
--------------------------
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
0
an- --ev/oh-ve-----qo-i?
a__ o__________ b_______
a-i o-e-/-h-v-t b-o-o-i-
------------------------
ani ohev/ohevet broqoli?
|
Kan du også godt lide broccoli?
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
ani ohev/ohevet broqoli?
|
Kan du også godt lide peberfrugt? |
-ת---- -ו-- - - -לפל?
__ / ה א___ / ת פ_____
-ת / ה א-ה- / ת פ-פ-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת פלפל?
0
a-- oh--/--e-e---il--l?
a__ o__________ p______
a-i o-e-/-h-v-t p-l-e-?
-----------------------
ani ohev/ohevet pilpel?
|
Kan du også godt lide peberfrugt?
את / ה אוהב / ת פלפל?
ani ohev/ohevet pilpel?
|
Jeg kan ikke lide løg. |
אני--א -והב --ת----.
___ ל_ א___ / ת ב____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ל-
----------------------
אני לא אוהב / ת בצל.
0
an--l- o-ev--h---t bat-al.
a__ l_ o__________ b______
a-i l- o-e-/-h-v-t b-t-a-.
--------------------------
ani lo ohev/ohevet batsal.
|
Jeg kan ikke lide løg.
אני לא אוהב / ת בצל.
ani lo ohev/ohevet batsal.
|
Jeg kan ikke lide oliven. |
--- -- -ו---/ ת-ז--ים-
___ ל_ א___ / ת ז______
-נ- ל- א-ה- / ת ז-ת-ם-
------------------------
אני לא אוהב / ת זיתים.
0
an---- ---v/o-evet-ze--im.
a__ l_ o__________ z______
a-i l- o-e-/-h-v-t z-y-i-.
--------------------------
ani lo ohev/ohevet zeytim.
|
Jeg kan ikke lide oliven.
אני לא אוהב / ת זיתים.
ani lo ohev/ohevet zeytim.
|
Jeg kan ikke lide svampe. |
-נ- לא אוהב-/------י-ת-
___ ל_ א___ / ת פ_______
-נ- ל- א-ה- / ת פ-ר-ו-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת פטריות.
0
an--l- -------e-et-p-t---t.
a__ l_ o__________ p_______
a-i l- o-e-/-h-v-t p-t-i-t-
---------------------------
ani lo ohev/ohevet pitriot.
|
Jeg kan ikke lide svampe.
אני לא אוהב / ת פטריות.
ani lo ohev/ohevet pitriot.
|