Parlør

da På restaurant 4   »   bg В ресторанта 4

32 [toogtredive]

På restaurant 4

På restaurant 4

32 [трийсет и две]

32 [triyset i dve]

В ресторанта 4

V restoranta 4

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bulgarsk Afspil Yderligere
En gang pomfritter med ketchup. Е-на---р--я-пъ--ени -а-т-фи - к-т-у-. Е___ п_____ п______ к______ с к______ Е-н- п-р-и- п-р-е-и к-р-о-и с к-т-у-. ------------------------------------- Една порция пържени картофи с кетчуп. 0
Edna--o--siya --rz-e-i k-r------ ketch-p. E___ p_______ p_______ k______ s k_______ E-n- p-r-s-y- p-r-h-n- k-r-o-i s k-t-h-p- ----------------------------------------- Edna portsiya pyrzheni kartofi s ketchup.
Og to gange med mayonnaise. И д-е п--ции - ------з-. И д__ п_____ с м________ И д-е п-р-и- с м-й-н-з-. ------------------------ И две порции с майонеза. 0
I---e -or-sii --mayo----. I d__ p______ s m________ I d-e p-r-s-i s m-y-n-z-. ------------------------- I dve portsii s mayoneza.
Og tre gange ristede pølser med sennep. И--р--пор--и--еч-н---а---и-к- ----рчиц-. И т__ п_____ п_____ н________ с г_______ И т-и п-р-и- п-ч-н- н-д-н-ч-и с г-р-и-а- ---------------------------------------- И три порции печени наденички с горчица. 0
I--r--po-tsii ---h--i --d--i-h---s--o---i--a. I t__ p______ p______ n_________ s g_________ I t-i p-r-s-i p-c-e-i n-d-n-c-k- s g-r-h-t-a- --------------------------------------------- I tri portsii pecheni nadenichki s gorchitsa.
Hvilken slags grøntsager har I? Ка----з-лен-у---и--т-? К____ з________ и_____ К-к-и з-л-н-у-и и-а-е- ---------------------- Какви зеленчуци имате? 0
K--v- ---e-c-u--i ima--? K____ z__________ i_____ K-k-i z-l-n-h-t-i i-a-e- ------------------------ Kakvi zelenchutsi imate?
Har I bønner? Им-те--- -ел-- -о-? И____ л_ з____ б___ И-а-е л- з-л-н б-б- ------------------- Имате ли зелен боб? 0
I-ate -- ---e- b-b? I____ l_ z____ b___ I-a-e l- z-l-n b-b- ------------------- Imate li zelen bob?
Har I blomkål? И--т- -и ц--т-о-зел-? И____ л_ ц_____ з____ И-а-е л- ц-е-н- з-л-? --------------------- Имате ли цветно зеле? 0
I------- t-vetn- --l-? I____ l_ t______ z____ I-a-e l- t-v-t-o z-l-? ---------------------- Imate li tsvetno zele?
Jeg kan godt lide majs. А--о-ич---ц-реви--. А_ о_____ ц________ А- о-и-а- ц-р-в-ц-. ------------------- Аз обичам царевица. 0
A- ---ch-m------v-ts-. A_ o______ t__________ A- o-i-h-m t-a-e-i-s-. ---------------------- Az obicham tsarevitsa.
Jeg kan godt lide agurker. Аз о----м крас------. А_ о_____ к__________ А- о-и-а- к-а-т-в-ц-. --------------------- Аз обичам краставици. 0
Az o-icham-kra---v-tsi. A_ o______ k___________ A- o-i-h-m k-a-t-v-t-i- ----------------------- Az obicham krastavitsi.
Jeg kan godt lide tomater. А---би--м--о--т-. А_ о_____ д______ А- о-и-а- д-м-т-. ----------------- Аз обичам домати. 0
Az -b-cha- do-a-i. A_ o______ d______ A- o-i-h-m d-m-t-. ------------------ Az obicham domati.
Kan du også godt lide løg? И--и- -и --ич--е ч-с--? И В__ л_ о______ ч_____ И В-е л- о-и-а-е ч-с-н- ----------------------- И Вие ли обичате чесън? 0
I-V-- ----b-c-at- c--s--? I V__ l_ o_______ c______ I V-e l- o-i-h-t- c-e-y-? ------------------------- I Vie li obichate chesyn?
Kan du også godt lide sauerkraut? И---е-ли -бича-е к---л- з-л-? И В__ л_ о______ к_____ з____ И В-е л- о-и-а-е к-с-л- з-л-? ----------------------------- И Вие ли обичате кисело зеле? 0
I--ie-li-ob-chat-----el- -e--? I V__ l_ o_______ k_____ z____ I V-e l- o-i-h-t- k-s-l- z-l-? ------------------------------ I Vie li obichate kiselo zele?
Kan du også godt lide linser? И-Ви--ли -би--те-л-щ-? И В__ л_ о______ л____ И В-е л- о-и-а-е л-щ-? ---------------------- И Вие ли обичате леща? 0
I Vie--- --ich-t- le-h---? I V__ l_ o_______ l_______ I V-e l- o-i-h-t- l-s-c-a- -------------------------- I Vie li obichate leshcha?
Kan du også godt lide gulerødder? И ---л- -б------о----и? И т_ л_ о_____ м_______ И т- л- о-и-а- м-р-о-и- ----------------------- И ти ли обичаш моркови? 0
I t--li o--ch--h-mo--o--? I t_ l_ o_______ m_______ I t- l- o-i-h-s- m-r-o-i- ------------------------- I ti li obichash morkovi?
Kan du også godt lide broccoli? И-т- л- о-и--ш-б-око-и? И т_ л_ о_____ б_______ И т- л- о-и-а- б-о-о-и- ----------------------- И ти ли обичаш броколи? 0
I -i--i o-i--a-- br-k--i? I t_ l_ o_______ b_______ I t- l- o-i-h-s- b-o-o-i- ------------------------- I ti li obichash brokoli?
Kan du også godt lide peberfrugt? И--- --------ш пи-е-? И т_ л_ о_____ п_____ И т- л- о-и-а- п-п-р- --------------------- И ти ли обичаш пипер? 0
I -i-l- ---c--sh p-p--? I t_ l_ o_______ p_____ I t- l- o-i-h-s- p-p-r- ----------------------- I ti li obichash piper?
Jeg kan ikke lide løg. Аз--- обичам л-к. А_ н_ о_____ л___ А- н- о-и-а- л-к- ----------------- Аз не обичам лук. 0
A--ne----cha- l--. A_ n_ o______ l___ A- n- o-i-h-m l-k- ------------------ Az ne obicham luk.
Jeg kan ikke lide oliven. А---е -----м----ли--. А_ н_ о_____ м_______ А- н- о-и-а- м-с-и-и- --------------------- Аз не обичам маслини. 0
A--ne -b-ch-m---s-ini. A_ n_ o______ m_______ A- n- o-i-h-m m-s-i-i- ---------------------- Az ne obicham maslini.
Jeg kan ikke lide svampe. А--н- о----м -ъ-и. А_ н_ о_____ г____ А- н- о-и-а- г-б-. ------------------ Аз не обичам гъби. 0
A--n- -bi---- -ybi. A_ n_ o______ g____ A- n- o-i-h-m g-b-. ------------------- Az ne obicham gybi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -