Parlør

da På restaurant 4   »   ka რესტორანში 4

32 [toogtredive]

På restaurant 4

På restaurant 4

32 [ოცდათორმეტი]

32 [otsdatormet'i]

რესტორანში 4

rest'oranshi 4

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Georgisk Afspil Yderligere
En gang pomfritter med ketchup. ერ-ი კა-ტო---ი-(-რი--კ--უპ--. ე___ კ________ (____ კ_______ ე-თ- კ-რ-ო-ი-ი (-რ-) კ-ჩ-პ-თ- ----------------------------- ერთი კარტოფილი (ფრი) კეჩუპით. 0
e-----'art'-pi-i (--i- k'----p'-t. e___ k__________ (____ k__________ e-t- k-a-t-o-i-i (-r-) k-e-h-p-i-. ---------------------------------- erti k'art'opili (pri) k'echup'it.
Og to gange med mayonnaise. დ- ორჯ---– მა--ნეზით. დ_ ო____ – მ_________ დ- ო-ჯ-რ – მ-ი-ნ-ზ-თ- --------------------- და ორჯერ – მაიონეზით. 0
da ---e- –-ma--n--it. d_ o____ – m_________ d- o-j-r – m-i-n-z-t- --------------------- da orjer – maionezit.
Og tre gange ristede pølser med sennep. ს-მ--შ-მ------ს-სი-ი-მდო-ვ--. ს___ შ_______ ს_____ მ_______ ს-მ- შ-მ-ვ-რ- ს-ს-ს- მ-ო-ვ-თ- ----------------------------- სამი შემწვარი სოსისი მდოგვით. 0
sam- -h-----va---s----i --og--t. s___ s__________ s_____ m_______ s-m- s-e-t-'-a-i s-s-s- m-o-v-t- -------------------------------- sami shemts'vari sosisi mdogvit.
Hvilken slags grøntsager har I? რ- ----ნ-----გა--თ? რ_ ბ________ გ_____ რ- ბ-ს-ნ-უ-ი გ-ქ-თ- ------------------- რა ბოსტნეული გაქვთ? 0
r--b-st---u---g--v-? r_ b_________ g_____ r- b-s-'-e-l- g-k-t- -------------------- ra bost'neuli gakvt?
Har I bønner? ლობიო---მ-ა- ---ვთ? ლ____ ხ__ ა_ გ_____ ლ-ბ-ო ხ-მ ა- გ-ქ-თ- ------------------- ლობიო ხომ არ გაქვთ? 0
lo----k-o-----ga--t? l____ k___ a_ g_____ l-b-o k-o- a- g-k-t- -------------------- lobio khom ar gakvt?
Har I blomkål? ყვ-ვ-ლო-ა----ომბო--ო ხომ -რ---ქვ-? ყ__________ კ_______ ხ__ ა_ გ_____ ყ-ა-ი-ო-ა-ი კ-მ-ო-ტ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ- ---------------------------------- ყვავილოვანი კომბოსტო ხომ არ გაქვთ? 0
qv---lo-ani k'ombo--'o kh-- ar ga-v-? q__________ k_________ k___ a_ g_____ q-a-i-o-a-i k-o-b-s-'- k-o- a- g-k-t- ------------------------------------- qvavilovani k'ombost'o khom ar gakvt?
Jeg kan godt lide majs. მ--------იმინ--. მ______ ს_______ მ-ყ-ა-ს ს-მ-ნ-ი- ---------------- მიყვარს სიმინდი. 0
m---a-s-s---n--. m______ s_______ m-q-a-s s-m-n-i- ---------------- miqvars simindi.
Jeg kan godt lide agurker. მი-ვა-ს-კ----. მ______ კ_____ მ-ყ-ა-ს კ-ტ-ი- -------------- მიყვარს კიტრი. 0
m--vars-k-it'-i. m______ k_______ m-q-a-s k-i-'-i- ---------------- miqvars k'it'ri.
Jeg kan godt lide tomater. მი--არს --მი-ორ-. მ______ პ________ მ-ყ-ა-ს პ-მ-დ-რ-. ----------------- მიყვარს პომიდორი. 0
miqvars p-o----r-. m______ p_________ m-q-a-s p-o-i-o-i- ------------------ miqvars p'omidori.
Kan du også godt lide løg? პ-ა--- ----ართ? პ_____ გ_______ პ-ა-ი- გ-ყ-ა-თ- --------------- პრასიც გიყვართ? 0
p'r---ts--i--a-t? p_______ g_______ p-r-s-t- g-q-a-t- ----------------- p'rasits giqvart?
Kan du også godt lide sauerkraut? მ-ა-- კო--ო--ოც ---ვართ? მ____ კ________ გ_______ მ-ა-ე კ-მ-ო-ტ-ც გ-ყ-ა-თ- ------------------------ მჟავე კომბოსტოც გიყვართ? 0
m----- --o-bost'ots-g--va-t? m_____ k___________ g_______ m-h-v- k-o-b-s-'-t- g-q-a-t- ---------------------------- mzhave k'ombost'ots giqvart?
Kan du også godt lide linser? ო---ც გ-ყვართ? ო____ გ_______ ო-პ-ც გ-ყ-ა-თ- -------------- ოსპიც გიყვართ? 0
o-p'--s---q--r-? o______ g_______ o-p-i-s g-q-a-t- ---------------- osp'its giqvart?
Kan du også godt lide gulerødder? ს-ა-ი-ო- გი-ვ--ს? ს_______ გ_______ ს-ა-ი-ო- გ-ყ-ა-ს- ----------------- სტაფილოც გიყვარს? 0
s-----lot- -i--a-s? s_________ g_______ s-'-p-l-t- g-q-a-s- ------------------- st'apilots giqvars?
Kan du også godt lide broccoli? ბრ-კ-ლიც -------? ბ_______ გ_______ ბ-ო-ო-ი- გ-ყ-ა-ს- ----------------- ბროკოლიც გიყვარს? 0
b-ok'oli-- giqvar-? b_________ g_______ b-o-'-l-t- g-q-a-s- ------------------- brok'olits giqvars?
Kan du også godt lide peberfrugt? წიწაკა- გიყვარ-? წ______ გ_______ წ-წ-კ-ც გ-ყ-ა-ს- ---------------- წიწაკაც გიყვარს? 0
ts------k'-t--giq----? t____________ g_______ t-'-t-'-k-a-s g-q-a-s- ---------------------- ts'its'ak'ats giqvars?
Jeg kan ikke lide løg. ა--მიყვ--ს --ხვი. ა_ მ______ ხ_____ ა- მ-ყ-ა-ს ხ-ხ-ი- ----------------- არ მიყვარს ხახვი. 0
a--miqva------k-vi. a_ m______ k_______ a- m-q-a-s k-a-h-i- ------------------- ar miqvars khakhvi.
Jeg kan ikke lide oliven. ა---იყ--რს ზ-თისხი-ი. ა_ მ______ ზ_________ ა- მ-ყ-ა-ს ზ-თ-ს-ი-ი- --------------------- არ მიყვარს ზეთისხილი. 0
a- --q---s--etis---l-. a_ m______ z__________ a- m-q-a-s z-t-s-h-l-. ---------------------- ar miqvars zetiskhili.
Jeg kan ikke lide svampe. არ-მ-ყვ--- -ოკ-. ა_ მ______ ს____ ა- მ-ყ-ა-ს ს-კ-. ---------------- არ მიყვარს სოკო. 0
ar miq--rs-sok-o. a_ m______ s_____ a- m-q-a-s s-k-o- ----------------- ar miqvars sok'o.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -