Ilm läheb võib-olla homme paremaks.
-----ا----ل-- هو--ب--- می-و-.
____ ا______ ه__ ب___ م______
-ر-ا ا-ت-ا-ا- ه-ا ب-ت- م--و-.-
--------------------------------
فردا احتمالاً هوا بهتر میشود.
0
fardâ ---e-âl-n--avâ b---ar m--h--a-.
f____ e________ h___ b_____ m________
f-r-â e-t-m-l-n h-v- b-h-a- m-s-a-a-.
-------------------------------------
fardâ ehtemâlan havâ behtar mishavad.
Ilm läheb võib-olla homme paremaks.
فردا احتمالاً هوا بهتر میشود.
fardâ ehtemâlan havâ behtar mishavad.
Kust te teate seda?
از ک-ا ای- -و--ع ر----د-نید؟
__ ک__ ا__ م____ ر_ م________
-ز ک-ا ا-ن م-ض-ع ر- م--ا-ی-؟-
-------------------------------
از کجا این موضوع را میدانید؟
0
a--ko-- in-m-z-----â mi-ân-d?
a_ k___ i_ m_____ r_ m_______
a- k-j- i- m-z--- r- m-d-n-d-
-----------------------------
az kojâ in mozu-e râ midânid?
Kust te teate seda?
از کجا این موضوع را میدانید؟
az kojâ in mozu-e râ midânid?
Ma loodan, et see läheb paremaks.
ا--د---- ک------بهتر---ود-
________ ک_ ه__ ب___ ب_____
-م-د-ا-م ک- ه-ا ب-ت- ب-و-.-
----------------------------
امیدوارم که هوا بهتر بشود.
0
omi---r---ke havâ beh-ar-b---av--.
o________ k_ h___ b_____ b________
o-i-v-r-m k- h-v- b-h-a- b-s-a-a-.
----------------------------------
omidvâram ke havâ behtar beshavad.
Ma loodan, et see läheb paremaks.
امیدوارم که هوا بهتر بشود.
omidvâram ke havâ behtar beshavad.
Ta tuleb päris kindlalt.
ا-----) قطعا- -ی-آید-
_______ ق___ م______
-و-م-د- ق-ع-ً م--ی-.-
-----------------------
او(مرد) قطعاً میآید.
0
o- yag-in-n--i-ây--.
o_ y_______ m_______
o- y-g-i-a- m---y-d-
--------------------
oo yaghinan mi-âyad.
Ta tuleb päris kindlalt.
او(مرد) قطعاً میآید.
oo yaghinan mi-âyad.
On see kindel?
-طم-- --تی؟
_____ ه_____
-ط-ئ- ه-ت-؟-
-------------
مطمئن هستی؟
0
m--m---- ha--i?
m_______ h_____
m-t-a-e- h-s-i-
---------------
motma-en hasti?
On see kindel?
مطمئن هستی؟
motma-en hasti?
Ma tean, et ta tuleb.
م----دا-م-ک- ا--(م-----ی--د.
__ م_____ ک_ ا_ (____ م______
-ن م--ا-م ک- ا- (-ر-) م--ی-.-
--------------------------------
من میدانم که او (مرد) میآید.
0
man-m---n----- -o-miâ--ad.
m__ m______ k_ o_ m_______
m-n m-d-n-m k- o- m-â-y-d-
--------------------------
man midânam ke oo miâ-yad.
Ma tean, et ta tuleb.
من میدانم که او (مرد) میآید.
man midânam ke oo miâ-yad.
Ta helistab kindlasti.
او-(مر----طعا--ت-فن --ک--.
__ (____ ق___ ت___ م______
-و (-ر-) ق-ع-ً ت-ف- م--ن-.-
-----------------------------
او (مرد) قطعاً تلفن میکند.
0
oo--o-----n-n -el-fo--mi----d.
o_ m_________ t______ m_______
o- m-t-a-e-a- t-l-f-n m-k-n-d-
------------------------------
oo motma-enan telefon mikonad.
Ta helistab kindlasti.
او (مرد) قطعاً تلفن میکند.
oo motma-enan telefon mikonad.
Tõesti?
و----ً؟
_______
-ا-ع-ً-
---------
واقعاً؟
0
vâ--e---?
v________
v-g-e-a-?
---------
vâghe-an?
Tõesti?
واقعاً؟
vâghe-an?
Ma arvan, et ta helistab.
-- ف-ر-م----م -- -----رد)--لف---یک-د.
__ ف__ م____ ک_ ا_ (____ ت___ م______
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- (-ر-) ت-ف- م--ن-.-
----------------------------------------
من فکر میکنم که او (مرد) تلفن میکند.
0
ma--f-kr---kona---e-o- t-lefo- -iko-ad.
m__ f___ m______ k_ o_ t______ m_______
m-n f-k- m-k-n-m k- o- t-l-f-n m-k-n-d-
---------------------------------------
man fekr mikonam ke oo telefon mikonad.
Ma arvan, et ta helistab.
من فکر میکنم که او (مرد) تلفن میکند.
man fekr mikonam ke oo telefon mikonad.
See vein on kindlasti vana.
----شراب ح---ً ---م-ا--.
___ ش___ ح___ ق_________
-ی- ش-ا- ح-م-ً ق-ی-ی-ا-ت-
---------------------------
این شراب حتماً قدیمیاست.
0
i------âb--a-h-na- gh-d--- a--.
i_ s_____ y_______ g______ a___
i- s-a-â- y-g-i-a- g-a-i-i a-t-
-------------------------------
in sharâb yaghinan ghadimi ast.
See vein on kindlasti vana.
این شراب حتماً قدیمیاست.
in sharâb yaghinan ghadimi ast.
Teate te seda kindlalt?
-ین ---شم--دق-ق-ً-----ن-د-
___ ر_ ش__ د____ م________
-ی- ر- ش-ا د-ی-ا- م--ا-ی-؟-
-----------------------------
این را شما دقیقاً میدانید؟
0
i- -â--h--â-da-h-g-an ----ni-?
i_ r_ s____ d________ m_______
i- r- s-o-â d-g-i-h-n m-d-n-d-
------------------------------
in râ shomâ daghighan midânid?
Teate te seda kindlalt?
این را شما دقیقاً میدانید؟
in râ shomâ daghighan midânid?
Ma pakun, et see on vana.
-ن------- -ی--م ---ش-اب-----------
__ ا_____ م____ ک_ ش___ ق__________
-ن ا-ت-ا- م--ه- ک- ش-ا- ق-ی-ی-ب-ش-.-
--------------------------------------
من احتمال میدهم که شراب قدیمیباشد.
0
m-n e--e--l ---a----ke s-arâ- g-adimi -s-.
m__ e______ m______ k_ s_____ g______ a___
m-n e-t-m-l m-d-h-m k- s-a-â- g-a-i-i a-t-
------------------------------------------
man ehtemâl midaham ke sharâb ghadimi ast.
Ma pakun, et see on vana.
من احتمال میدهم که شراب قدیمیباشد.
man ehtemâl midaham ke sharâb ghadimi ast.
Meie ülemus näeb hea välja.
ر-ی- ما خ-ش-تی--است.
____ م_ خ__ ت__ ا____
-ئ-س م- خ-ش ت-پ ا-ت-
----------------------
رئیس ما خوش تیپ است.
0
ra-e-e--- k-os----- as-.
r_____ m_ k____ t__ a___
r---s- m- k-o-h t-p a-t-
------------------------
ra-ese mâ khosh tip ast.
Meie ülemus näeb hea välja.
رئیس ما خوش تیپ است.
ra-ese mâ khosh tip ast.
Arvate?
--ر-شم- ------ت؟
___ ش__ ا__ ا____
-ظ- ش-ا ا-ن ا-ت-
------------------
نظر شما این است؟
0
na-a---s-----i--ast?
n_____ s____ i_ a___
n-z-r- s-o-â i- a-t-
--------------------
nazare shomâ in ast?
Arvate?
نظر شما این است؟
nazare shomâ in ast?
Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja.
ب----ر----ا--خ-لی -و----- ---.
__ ن__ م_ ا_ خ___ خ__ ت__ ا____
-ه ن-ر م- ا- خ-ل- خ-ش ت-پ ا-ت-
--------------------------------
به نظر من او خیلی خوش تیپ است.
0
be -az-r----n--e -o ---y-- --o-h tip----.
b_ n_____ m__ k_ o_ b_____ k____ t__ a___
b- n-z-r- m-n k- o- b-s-â- k-o-h t-p a-t-
-----------------------------------------
be nazare man ke oo besyâr khosh tip ast.
Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja.
به نظر من او خیلی خوش تیپ است.
be nazare man ke oo besyâr khosh tip ast.
Ülemusel on kindlasti tüdruksõber.
ر--- ح---ً-یک--وست--ختر دا-د.
____ ح___ ی_ د___ د___ د_____
-ئ-س ح-م-ً ی- د-س- د-ت- د-ر-.-
-------------------------------
رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.
0
ra-es -at-an--e- --st dok---- ---a-.
r____ h_____ y__ d___ d______ d_____
r---s h-t-a- y-k d-s- d-k-t-r d-r-d-
------------------------------------
ra-es hatman yek dust dokhtar dârad.
Ülemusel on kindlasti tüdruksõber.
رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.
ra-es hatman yek dust dokhtar dârad.
Arvate tõesti?
----اً --ین ف--ی -یک-ی-؟
_____ چ___ ف___ م_______
-ا-ع-ً چ-ی- ف-ر- م--ن-د-
---------------------------
واقعاً چنین فکری میکنید؟
0
v--h--a- -hen-n fe--i-m-k-nid?
v_______ c_____ f____ m_______
v-g-e-a- c-e-i- f-k-i m-k-n-d-
------------------------------
vâghe-an chenin fekri mikonid?
Arvate tõesti?
واقعاً چنین فکری میکنید؟
vâghe-an chenin fekri mikonid?
See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber.
-یل------ال--ا-- که-او--و-ت دخت- ---ته ب-ش--
____ ا_____ د___ ک_ ا_ د___ د___ د____ ب_____
-ی-ی ا-ت-ا- د-ر- ک- ا- د-س- د-ت- د-ش-ه ب-ش-.-
----------------------------------------------
خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.
0
k-y-i e--e--l --r-d k--o- ye- dust ---ht-- dâsht- --s-a-.
k____ e______ d____ k_ o_ y__ d___ d______ d_____ b______
k-y-i e-t-m-l d-r-d k- o- y-k d-s- d-k-t-r d-s-t- b-s-a-.
---------------------------------------------------------
khyli ehtemâl dârad ke oo yek dust dokhtar dâshte bâshad.
See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber.
خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.
khyli ehtemâl dârad ke oo yek dust dokhtar dâshte bâshad.