Vestmik

et Kõrvallaused sõnaga et 1   »   ro Propoziţii secundare cu că 1

91 [üheksakümmend üks]

Kõrvallaused sõnaga et 1

Kõrvallaused sõnaga et 1

91 [nouăzeci şi unu]

Propoziţii secundare cu că 1

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti rumeenia Mängi Rohkem
Ilm läheb võib-olla homme paremaks. Vr-m-a va--i ---b-----mâine --i b-nă. V_____ v_ f_ p_______ m____ m__ b____ V-e-e- v- f- p-o-a-i- m-i-e m-i b-n-. ------------------------------------- Vremea va fi probabil mâine mai bună. 0
Kust te teate seda? De-u-d- -tiţ--a-t-? D_ u___ ş____ a____ D- u-d- ş-i-i a-t-? ------------------- De unde ştiţi asta? 0
Ma loodan, et see läheb paremaks. Sp-- ----a -i-mai bin-. S___ c_ v_ f_ m__ b____ S-e- c- v- f- m-i b-n-. ----------------------- Sper că va fi mai bine. 0
Ta tuleb päris kindlalt. Vin- --g--. V___ s_____ V-n- s-g-r- ----------- Vine sigur. 0
On see kindel? Es-e -i--r? E___ s_____ E-t- s-g-r- ----------- Este sigur? 0
Ma tean, et ta tuleb. Ş-i- -- -i-e. Ş___ c_ v____ Ş-i- c- v-n-. ------------- Ştiu că vine. 0
Ta helistab kindlasti. S-gu- ----. S____ s____ S-g-r s-n-. ----------- Sigur sună. 0
Tõesti? Ade-ă---? A________ A-e-ă-a-? --------- Adevărat? 0
Ma arvan, et ta helistab. C-e- -ă -----nă. C___ c_ e_ s____ C-e- c- e- s-n-. ---------------- Cred că el sună. 0
See vein on kindlasti vana. V--u- -st- -u -igur-nţă--e-h-. V____ e___ c_ s________ v_____ V-n-l e-t- c- s-g-r-n-ă v-c-i- ------------------------------ Vinul este cu siguranţă vechi. 0
Teate te seda kindlalt? Ş-iţi-a-ta-exa--? Ş____ a___ e_____ Ş-i-i a-t- e-a-t- ----------------- Ştiţi asta exact? 0
Ma pakun, et see on vana. B-nui--c c--es-- ----i. B_______ c_ e___ v_____ B-n-i-s- c- e-t- v-c-i- ----------------------- Bănuiesc că este vechi. 0
Meie ülemus näeb hea välja. Şe--l no-tr- ---tă-bi--. Ş____ n_____ a____ b____ Ş-f-l n-s-r- a-a-ă b-n-. ------------------------ Şeful nostru arată bine. 0
Arvate? Cr--e--? C_______ C-e-e-i- -------- Credeţi? 0
Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja. Cr-d------a-ă-c--a- f--rte--i-e. C___ c_ a____ c____ f_____ b____ C-e- c- a-a-ă c-i-r f-a-t- b-n-. -------------------------------- Cred că arată chiar foarte bine. 0
Ülemusel on kindlasti tüdruksõber. Ş-f-l a----rec-- ---r--t---. Ş____ a__ p_____ o p________ Ş-f-l a-e p-e-i- o p-i-t-n-. ---------------------------- Şeful are precis o prietenă. 0
Arvate tõesti? C--d-ţ--cu -d-văr-t? C______ c_ a________ C-e-e-i c- a-e-ă-a-? -------------------- Credeţi cu adevărat? 0
See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber. E--e-f----e --s-b---să--i-- o -ri-t-n-. E___ f_____ p______ s_ a___ o p________ E-t- f-a-t- p-s-b-l s- a-b- o p-i-t-n-. --------------------------------------- Este foarte posibil să aibă o prietenă. 0

Hispaania keel

Hispaania keel kuulub maailma keelte hulka. See on emakeeleks rohkem kui 380 miljonile inimesele. Lisaks räägib palju inimesi hispaania keelt teise keelena. Seepärast on hispaania keel üks suurimaid keeli maailmas. See on ka tuntuim romaani keel. Hispaanlased ise kutsuvad oma keelt español'ks või castellano'ks. Sõna castellano paljastab ka hispaania keele päritolu. See arenes välja Castille' piirkonna kohalikust keelest. Enamik hispaanlasi rääkisid castellano keelt umbes 16. sajandil. Tänapäeval kasutatakse mõisteid español ja castellano ühes ja samas tähenduses. Kuid keelel võib olla ka poliitiline mõõde. Hispaania keelt hajutasid erinevad vallutused ja kolooniad. Hispaania keelt räägitakse ka Lääne-Aafrikas ja Filipiinidel. Aga kõige rohkem hispaaniakeelseid inimesi elab Ameerikas. Kesk- ja Lõuna-Ameerikas on valdavaks keeleks just hispaania keel. Samas on ka USAs hispaaniakeelsete inimeste arv tõusuteel. USAs räägib hispaania keelt umbes 50 miljonit inimest. Seda on rohkem kui Hispaanias! Ameerika hispaania keel erineb Euroopa hispaania keelest. Erinevus seisneb kõige rohkem sõnavaras ja grammatikas. Ameerikas näiteks kasutatakse erinevat minevikuvormi. Ka sõnavaras on palju erinevusi. Mõned sõnad on kasutuses vaid Ameerikas, teised aga vaid Hispaanias. Kuid Ameerikas ei ole ühtset hispaania keelt. Ameerika hispaania keelel on palju variatsioone. Hispaania keel on inglise keele järel kõige õpitum keel maailmas. Ja selle võib selgeks saada võrdlemisi kiiresti. Mis sa ootad? - ¡Vamos!