prillid
ع---
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
ey-a-
________
-y-a--
---------
eynak
Ta unustas oma prillid.
-و -مر-)-----ش-ر- --ا--ش-کر-ه-است.
__ (____ ع____ ر_ ف_____ ک___ ا____
-و (-ر-) ع-ن-ش ر- ف-ا-و- ک-د- ا-ت-
------------------------------------
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
0
-o-----d)-e--ak-sh -- -ar-a-o-sh -ar--h as---
__ (_____ e_______ r_ f_________ k_____ a______
-o (-o-d- e-n-k-s- r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-t--
------------------------------------------------
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Ta unustas oma prillid.
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Kuhu ta siis oma prillid jättis?
-ین-ش-ک-ا-ت-
_____ ک______
-ی-ک- ک-ا-ت-
--------------
عینکش کجاست؟
0
-y-ak--h k-j----?-
________ k__________
-y-a-e-h k-j-a-t--
---------------------
eynakesh kojaast?
Kuhu ta siis oma prillid jättis?
عینکش کجاست؟
eynakesh kojaast?
kell
----
_____
-ا-ت-
------
ساعت
0
--a-t--
________
-a-a--
---------
saaat
Ta kell on katki.
س--ت-او-(---- خ-ا- -ست.
____ ا_ (____ خ___ ا____
-ا-ت ا- (-ر-) خ-ا- ا-ت-
-------------------------
ساعت او (مرد) خراب است.
0
s-a---oo (mord) --ar-a- as----
_____ o_ (_____ k______ a______
-a-a- o- (-o-d- k-a-a-b a-t--
--------------------------------
saaat oo (mord) kharaab ast.
Ta kell on katki.
ساعت او (مرد) خراب است.
saaat oo (mord) kharaab ast.
Kell ripub seinal.
--ع--ب- -ی----آ--ز-ن اس--
____ ب_ د____ آ_____ ا____
-ا-ت ب- د-و-ر آ-ی-ا- ا-ت-
---------------------------
ساعت به دیوار آویزان است.
0
sa-at-----ivar--a--zaa- --t.-
_____ b_ d____ a_______ a______
-a-a- b- d-v-r a-v-z-a- a-t--
--------------------------------
saaat be divar aavizaan ast.
Kell ripub seinal.
ساعت به دیوار آویزان است.
saaat be divar aavizaan ast.
pass
--س--رت
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورت
0
p-as-----
___________
-a-s-o-t--
------------
paasport
pass
پاسپورت
paasport
Ta kaotas enda passi.
-و---ر-)--اسپ-رت--را-گم -ر-ه ا--.
__ (____ پ_______ ر_ گ_ ک___ ا____
-و (-ر-) پ-س-و-ت- ر- گ- ک-د- ا-ت-
-----------------------------------
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
0
o- -mor-)-p-a-po-t-s---a-gm-----eh-ast.-
__ (_____ p__________ r_ g_ k_____ a______
-o (-o-d- p-a-p-r-e-h r- g- k-r-e- a-t--
-------------------------------------------
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Ta kaotas enda passi.
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Kuhu ta siis enda passi jättis?
---پا-پو-تش-ک-ا-ت؟
__ ________ ک______
-س -ا-پ-ر-ش ک-ا-ت-
---------------------
پس پاسپورتش کجاست؟
0
pas---a---ort-----oj-a-t---
___ ___________ k____________
-a- -a-s-o-t-s- k-j-a-t---
-------------------------------
pas paasportesh kojaast?
Kuhu ta siis enda passi jättis?
پس پاسپورتش کجاست؟
pas paasportesh kojaast?
nad – nende
آنه--م---آن--
________ آ____
-ن-ا-م-ل آ-ه-
---------------
آنها-مال آنها
0
-----a--aal-a-n-----
___________ a________
-a-h-a-m-a- a-n-a--
----------------------
aanhaa-maal aanhaa
nad – nende
آنها-مال آنها
aanhaa-maal aanhaa
Need lapsed ei leia endi vanemaid.
بچ--- نمی-----ند ---د-ن--و---- پ--ا -----
_____ ن________ و_____ خ__ ر_ پ___ ک_____
-چ--ا ن-ی-ت-ا-ن- و-ل-ی- خ-د ر- پ-د- ک-ن-.-
--------------------------------------------
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
0
b---eh--a- -----t-v-a-a-d-v----dei- -ho--r- -ey--a k---nd.--
__________ n_____________ v________ k___ r_ p_____ k_________
-a-h-h-h-a n-m---a-a-n-n- v-a-e-e-n k-o- r- p-y-a- k-n-n-.--
--------------------------------------------------------------
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Need lapsed ei leia endi vanemaid.
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Aga sealt nende vanemad tulevadki!
-م- آنج---ست-د،------ می----د-
___ ____ ه_____ د____ م_______
-م- -ن-ا ه-ت-د- د-ر-د م--ی-د-
---------------------------------
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
0
-m-----a--aa h-s--nd, ----and -i-aa--n---
____ ______ h_______ d______ m______________
-m-a -a-j-a h-s-a-d- d-a-a-d m---a-a-d---
----------------------------------------------
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Aga sealt nende vanemad tulevadki!
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Teie – teie
ش-ا -م---- مر-)-- -ال--ما
___ (_____ م___ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-د- – م-ل ش-ا-
---------------------------
شما (مخاطب مرد) – مال شما
0
--omaa-(-o---atab -o-d----maal---o-a---
______ (_________ m____ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-r-) – m-a- s-o-a--
-----------------------------------------
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Teie – teie
شما (مخاطب مرد) – مال شما
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Kuidas teie reis oli, härra Müller?
آق---مولر- م--ف---ان-چ-ون----د؟
____ م____ م________ چ____ ب____
-ق-ی م-ل-، م-ا-ر-ت-ن چ-و-ه ب-د-
---------------------------------
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
0
-a-h---e--o-e---m-s-af---t-t--n-ch--oo-eh b---?-
________ m_____ m______________ c________ b_______
-a-h-a-e m-l-r- m-s-a-e-a-e-a-n c-e-o-n-h b-o-?--
---------------------------------------------------
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Kuidas teie reis oli, härra Müller?
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Kus on teie naine, härra Müller?
--ای --ل------رتان-کج- هست--؟
____ م____ ه______ ک__ ه______
-ق-ی م-ل-، ه-س-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
-------------------------------
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
0
a--h--ye--ol--- -a-s--e---n--oj---ha-tand-
________ m_____ h__________ k____ h__________
-a-h-a-e m-l-r- h-m-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Kus on teie naine, härra Müller?
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Teie – teie
ش-ا-(-خاط--مونث--- م-ل-ش-ا
___ (_____ م____ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-ن-) – م-ل ش-ا-
----------------------------
شما (مخاطب مونث) – مال شما
0
-h-maa (-o-ha-t-b--o-n-s) – maa---h-m---
______ (_________ m______ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-a-a-) – m-a- s-o-a--
-------------------------------------------
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Teie – teie
شما (مخاطب مونث) – مال شما
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Kuidas teie reis oli, proua Schmidt?
-انم ---یت، -ف--ا- چطو--بود؟
____ ا_____ س_____ چ___ ب____
-ا-م ا-م-ت- س-ر-ا- چ-و- ب-د-
------------------------------
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
0
--a--om--shm----s-f--e-aan-c--to----od--
_______ e______ s_________ c_____ b_______
-h-a-o- e-h-i-, s-f-r-t-a- c-e-o- b-o-?--
-------------------------------------------
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Kuidas teie reis oli, proua Schmidt?
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Kus on teie mees, proua Schmidt?
-ا-- -ش--ت----ه-ت-ن --ا -ستند-
____ ا_____ ش______ ک__ ه______
-ا-م ا-م-ت- ش-ه-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
0
---a----e--m-t,-----aret-an--oja- h----n---
_______ e______ s__________ k____ h__________
-h-a-o- e-h-i-, s-o-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?
Kus on teie mees, proua Schmidt?
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?