Vestmik

et Kõrvallaused sõnaga et 1   »   it Frasi secondarie con che 1

91 [üheksakümmend üks]

Kõrvallaused sõnaga et 1

Kõrvallaused sõnaga et 1

91 [novantuno]

Frasi secondarie con che 1

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti itaalia Mängi Rohkem
Ilm läheb võib-olla homme paremaks. F--se--omani -l t--------à m--l--re. F____ d_____ i_ t____ s___ m________ F-r-e d-m-n- i- t-m-o s-r- m-g-i-r-. ------------------------------------ Forse domani il tempo sarà migliore. 0
Kust te teate seda? C-me--- - -a-e---? C___ f_ a s_______ C-m- f- a s-p-r-o- ------------------ Come fa a saperlo? 0
Ma loodan, et see läheb paremaks. S-ero -h- -i-l-o-i. S____ c__ m________ S-e-o c-e m-g-i-r-. ------------------- Spero che migliori. 0
Ta tuleb päris kindlalt. V-en--si-u-am-nt-. V____ s___________ V-e-e s-c-r-m-n-e- ------------------ Viene sicuramente. 0
On see kindel? È-s---r-? È s______ È s-c-r-? --------- È sicuro? 0
Ma tean, et ta tuleb. S- che--ien-. S_ c__ v_____ S- c-e v-e-e- ------------- So che viene. 0
Ta helistab kindlasti. Te---o------u-am-n-e. T_______ s___________ T-l-f-n- s-c-r-m-n-e- --------------------- Telefona sicuramente. 0
Tõesti? Ve-a-en-e? V_________ V-r-m-n-e- ---------- Veramente? 0
Ma arvan, et ta helistab. C--do c-- -el-f---. C____ c__ t________ C-e-o c-e t-l-f-n-. ------------------- Credo che telefoni. 0
See vein on kindlasti vana. Il --n--è-c-r-a--n---inv-c---a--. I_ v___ è c_________ i___________ I- v-n- è c-r-a-e-t- i-v-c-h-a-o- --------------------------------- Il vino è certamente invecchiato. 0
Teate te seda kindlalt? Lo sa----------? L_ s_ d_ s______ L- s- d- s-c-r-? ---------------- Lo sa di sicuro? 0
Ma pakun, et see on vana. Su-p---o -h- -i--i-ve--hi-t-. S_______ c__ s__ i___________ S-p-o-g- c-e s-a i-v-c-h-a-o- ----------------------------- Suppongo che sia invecchiato. 0
Meie ülemus näeb hea välja. I---o--r--titolar--ha un be---asp----. I_ n_____ t_______ h_ u_ b____________ I- n-s-r- t-t-l-r- h- u- b-l-’-s-e-t-. -------------------------------------- Il nostro titolare ha un bell’aspetto. 0
Arvate? Lei-tr--a? L__ t_____ L-i t-o-a- ---------- Lei trova? 0
Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja. Tr-vo--h- ab-i--add-rit---a-u--o---mo asp----. T____ c__ a____ a__________ u_ o_____ a_______ T-o-o c-e a-b-a a-d-r-t-u-a u- o-t-m- a-p-t-o- ---------------------------------------------- Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto. 0
Ülemusel on kindlasti tüdruksõber. I--ti------ ----er--m--te una--ag-zza. I_ t_______ h_ c_________ u__ r_______ I- t-t-l-r- h- c-r-a-e-t- u-a r-g-z-a- -------------------------------------- Il titolare ha certamente una ragazza. 0
Arvate tõesti? L--cr-de-v-ra-en-e? L_ c____ v_________ L- c-e-e v-r-m-n-e- ------------------- Lo crede veramente? 0
See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber. È-mo----pr----il---h--a-bi- --- -a--z-a. È m____ p________ c__ a____ u__ r_______ È m-l-o p-o-a-i-e c-e a-b-a u-a r-g-z-a- ---------------------------------------- È molto probabile che abbia una ragazza. 0

Hispaania keel

Hispaania keel kuulub maailma keelte hulka. See on emakeeleks rohkem kui 380 miljonile inimesele. Lisaks räägib palju inimesi hispaania keelt teise keelena. Seepärast on hispaania keel üks suurimaid keeli maailmas. See on ka tuntuim romaani keel. Hispaanlased ise kutsuvad oma keelt español'ks või castellano'ks. Sõna castellano paljastab ka hispaania keele päritolu. See arenes välja Castille' piirkonna kohalikust keelest. Enamik hispaanlasi rääkisid castellano keelt umbes 16. sajandil. Tänapäeval kasutatakse mõisteid español ja castellano ühes ja samas tähenduses. Kuid keelel võib olla ka poliitiline mõõde. Hispaania keelt hajutasid erinevad vallutused ja kolooniad. Hispaania keelt räägitakse ka Lääne-Aafrikas ja Filipiinidel. Aga kõige rohkem hispaaniakeelseid inimesi elab Ameerikas. Kesk- ja Lõuna-Ameerikas on valdavaks keeleks just hispaania keel. Samas on ka USAs hispaaniakeelsete inimeste arv tõusuteel. USAs räägib hispaania keelt umbes 50 miljonit inimest. Seda on rohkem kui Hispaanias! Ameerika hispaania keel erineb Euroopa hispaania keelest. Erinevus seisneb kõige rohkem sõnavaras ja grammatikas. Ameerikas näiteks kasutatakse erinevat minevikuvormi. Ka sõnavaras on palju erinevusi. Mõned sõnad on kasutuses vaid Ameerikas, teised aga vaid Hispaanias. Kuid Ameerikas ei ole ühtset hispaania keelt. Ameerika hispaania keelel on palju variatsioone. Hispaania keel on inglise keele järel kõige õpitum keel maailmas. Ja selle võib selgeks saada võrdlemisi kiiresti. Mis sa ootad? - ¡Vamos!