Vestmik

et Kõrvallaused sõnaga et 1   »   af Bysinne met dat 1

91 [üheksakümmend üks]

Kõrvallaused sõnaga et 1

Kõrvallaused sõnaga et 1

91 [een en negentig]

Bysinne met dat 1

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti afrikaani Mängi Rohkem
Ilm läheb võib-olla homme paremaks. Di- w-e---or---ôr- misk-en---t--. D__ w___ w___ m___ m______ b_____ D-e w-e- w-r- m-r- m-s-i-n b-t-r- --------------------------------- Die weer word môre miskien beter. 0
Kust te teate seda? H---w--- u d-t? H__ w___ u d___ H-e w-e- u d-t- --------------- Hoe weet u dit? 0
Ma loodan, et see läheb paremaks. E- -oo--da- --t -ete- wor-. E_ h___ d__ d__ b____ w____ E- h-o- d-t d-t b-t-r w-r-. --------------------------- Ek hoop dat dit beter word. 0
Ta tuleb päris kindlalt. H----m -e-li-. H_ k__ b______ H- k-m b-s-i-. -------------- Hy kom beslis. 0
On see kindel? Is-j---ek--? I_ j_ s_____ I- j- s-k-r- ------------ Is jy seker? 0
Ma tean, et ta tuleb. E--wee- -a---y--o-. E_ w___ d__ h_ k___ E- w-e- d-t h- k-m- ------------------- Ek weet dat hy kom. 0
Ta helistab kindlasti. Hy -a-----l---b--. H_ s__ b_____ b___ H- s-l b-s-i- b-l- ------------------ Hy sal beslis bel. 0
Tõesti? W--kli-? W_______ W-r-l-k- -------- Werklik? 0
Ma arvan, et ta helistab. E- glo da---y sa- bel. E_ g__ d__ h_ s__ b___ E- g-o d-t h- s-l b-l- ---------------------- Ek glo dat hy sal bel. 0
See vein on kindlasti vana. D---w-n -- --k-r ---. D__ w__ i_ s____ o___ D-e w-n i- s-k-r o-d- --------------------- Die wyn is seker oud. 0
Teate te seda kindlalt? W--- -- di- ---r--o--sie-? W___ j_ d__ v___ j__ s____ W-e- j- d-t v-o- j-u s-e-? -------------------------- Weet jy dit voor jou siel? 0
Ma pakun, et see on vana. Ek-v--moed --t--i--o-d is. E_ v______ d__ d__ o__ i__ E- v-r-o-d d-t d-t o-d i-. -------------------------- Ek vermoed dat dit oud is. 0
Meie ülemus näeb hea välja. On--b--s-----an--e--ik. O__ b___ i_ a__________ O-s b-a- i- a-n-r-k-i-. ----------------------- Ons baas is aantreklik. 0
Arvate? Din--j- -o? D___ j_ s__ D-n- j- s-? ----------- Dink jy so? 0
Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja. E----n- da---y-bai----nt-e-lik-is. E_ d___ d__ h_ b___ a_________ i__ E- d-n- d-t h- b-i- a-n-r-k-i- i-. ---------------------------------- Ek dink dat hy baie aantreklik is. 0
Ülemusel on kindlasti tüdruksõber. D---ba-- -e------is--n-me-si-. D__ b___ h__ b_____ ’_ m______ D-e b-a- h-t b-s-i- ’- m-i-i-. ------------------------------ Die baas het beslis ’n meisie. 0
Arvate tõesti? D-n- ----er-------? D___ j_ w______ s__ D-n- j- w-r-l-k s-? ------------------- Dink jy werklik so? 0
See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber. D-- -- -ee--m--n--i- d-t--- -n -eisi----t. D__ i_ h___ m_______ d__ h_ ’_ m_____ h___ D-t i- h-e- m-o-t-i- d-t h- ’- m-i-i- h-t- ------------------------------------------ Dit is heel moontlik dat hy ’n meisie het. 0

Hispaania keel

Hispaania keel kuulub maailma keelte hulka. See on emakeeleks rohkem kui 380 miljonile inimesele. Lisaks räägib palju inimesi hispaania keelt teise keelena. Seepärast on hispaania keel üks suurimaid keeli maailmas. See on ka tuntuim romaani keel. Hispaanlased ise kutsuvad oma keelt español'ks või castellano'ks. Sõna castellano paljastab ka hispaania keele päritolu. See arenes välja Castille' piirkonna kohalikust keelest. Enamik hispaanlasi rääkisid castellano keelt umbes 16. sajandil. Tänapäeval kasutatakse mõisteid español ja castellano ühes ja samas tähenduses. Kuid keelel võib olla ka poliitiline mõõde. Hispaania keelt hajutasid erinevad vallutused ja kolooniad. Hispaania keelt räägitakse ka Lääne-Aafrikas ja Filipiinidel. Aga kõige rohkem hispaaniakeelseid inimesi elab Ameerikas. Kesk- ja Lõuna-Ameerikas on valdavaks keeleks just hispaania keel. Samas on ka USAs hispaaniakeelsete inimeste arv tõusuteel. USAs räägib hispaania keelt umbes 50 miljonit inimest. Seda on rohkem kui Hispaanias! Ameerika hispaania keel erineb Euroopa hispaania keelest. Erinevus seisneb kõige rohkem sõnavaras ja grammatikas. Ameerikas näiteks kasutatakse erinevat minevikuvormi. Ka sõnavaras on palju erinevusi. Mõned sõnad on kasutuses vaid Ameerikas, teised aga vaid Hispaanias. Kuid Ameerikas ei ole ühtset hispaania keelt. Ameerika hispaania keelel on palju variatsioone. Hispaania keel on inglise keele järel kõige õpitum keel maailmas. Ja selle võib selgeks saada võrdlemisi kiiresti. Mis sa ootad? - ¡Vamos!