juba kunagi – mitte kunagi
з-горэм ---ж--- зы-Iи
з______ – д____ з____
з-г-р-м – д-ы-и з-к-и
---------------------
зэгорэм – джыри зыкIи
0
zj----je- ---z--ri z-kIi
z________ – d_____ z____
z-e-o-j-m – d-h-r- z-k-i
------------------------
zjegorjem – dzhyri zykIi
juba kunagi – mitte kunagi
зэгорэм – джыри зыкIи
zjegorjem – dzhyri zykIi
Olete te juba kunagi Berliinis olnud?
Берли----го-эм ----агъ-?
Б_____ з______ у________
Б-р-и- з-г-р-м у-ы-а-ъ-?
------------------------
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
0
Ber-in-zjegor--m -s-hy-a-a?
B_____ z________ u_________
B-r-i- z-e-o-j-m u-h-y-a-a-
---------------------------
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
Olete te juba kunagi Berliinis olnud?
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
Ei, mitte kunagi.
Х-ау, -ж-р------и---щ-I-г-эп.
Х____ д____ з____ с__________
Х-а-, д-ы-и з-к-и с-щ-I-г-э-.
-----------------------------
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
0
H'au,--zh-r- --k---s-s-h-I--jep.
H____ d_____ z____ s____________
H-a-, d-h-r- z-k-i s-s-h-I-g-e-.
--------------------------------
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
Ei, mitte kunagi.
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
keegi – mitte keegi
зыго--- -и
з____ – з_
з-г-р – з-
----------
зыгор – зи
0
zygo--– -i
z____ – z_
z-g-r – z-
----------
zygor – zi
keegi – mitte keegi
зыгор – зи
zygor – zi
Tunnete te siin kedagi?
Зыго-э --хэ-э-ащ-- о--а?
З_____ м_____ а___ о____
З-г-р- м-х-м- а-ы- о-I-?
------------------------
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
0
Zygorj--my--emj- -s-h--hh os--a?
Z______ m_______ a_______ o_____
Z-g-r-e m-h-e-j- a-h-y-h- o-h-a-
--------------------------------
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
Tunnete te siin kedagi?
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
Ei, ma ei tunne siin mitte kedagi.
Хь--, -----э---ы---- -шI--э-.
Х____ м_____ а___ з_ с_______
Х-а-, м-х-м- а-ы- з- с-I-р-п-
-----------------------------
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
0
H'-u-----j-mje-a----sh--zi -shIj-r--p.
H____ m_______ a_______ z_ s__________
H-a-, m-h-e-j- a-h-y-h- z- s-h-j-r-e-.
--------------------------------------
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
Ei, ma ei tunne siin mitte kedagi.
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
veel – mitte enam
д---- –-а- на--рэ
д____ – а_ н_____
д-ы-и – а- н-х-р-
-----------------
джыри – ащ нахьрэ
0
d---r--- ashh n--'rje
d_____ – a___ n______
d-h-r- – a-h- n-h-r-e
---------------------
dzhyri – ashh nah'rje
veel – mitte enam
джыри – ащ нахьрэ
dzhyri – ashh nah'rje
Jääte te veel kauaks siia?
Мыщ-д-ы-и --р--у-ы----а?
М__ д____ б___ у________
М-щ д-ы-и б-р- у-ы-э-т-?
------------------------
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
0
M-sh- dzh--i -j--je -s---I-e-h-ta?
M____ d_____ b_____ u_____________
M-s-h d-h-r- b-e-j- u-h-y-j-s-h-a-
----------------------------------
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
Jääte te veel kauaks siia?
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
Ei, ma ei jää enam kauaks siia.
Хьа-- мы---щ--ах-рэ-с---Iэ-т--.
Х____ м__ а_ н_____ с__________
Х-а-, м-щ а- н-х-р- с-щ-I-щ-э-.
-------------------------------
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
0
H'au,-m-s-h-as-h-na---je -y-hhy--eshh----.
H____ m____ a___ n______ s________________
H-a-, m-s-h a-h- n-h-r-e s-s-h-I-e-h-t-e-.
------------------------------------------
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
Ei, ma ei jää enam kauaks siia.
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
veel midagi – ei midagi
д---и з-г-р- – -щ-на-ь-зи---ым-]
д____ з_____ – а_ н___ з_ (_____
д-ы-и з-г-р- – а- н-х- з- (-ы-и-
--------------------------------
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми]
0
dz-y-i -----je---a-h- na-'-zi--zy--)
d_____ z______ – a___ n___ z_ (_____
d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h- z- (-y-i-
------------------------------------
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
veel midagi – ei midagi
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми]
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
Soovite te veel midagi juua?
Джы-и--ы-о-эм -ешъо--ш-оиг--а?
Д____ з______ у____ п_________
Д-ы-и з-г-р-м у-ш-о п-I-и-ъ-а-
------------------------------
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
0
D--y-i-zyg----m-ue-h---sh---gu-?
D_____ z_______ u____ p_________
D-h-r- z-g-r-e- u-s-o p-h-o-g-a-
--------------------------------
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
Soovite te veel midagi juua?
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
Ei, ma ei soovi enam midagi.
Хьа-,--- --х----ми ---аеп.
Х____ а_ н___ з___ с______
Х-а-, а- н-х- з-м- с-ф-е-.
--------------------------
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
0
H-a-,--s-h-n--' -ym- s--a--.
H____ a___ n___ z___ s______
H-a-, a-h- n-h- z-m- s-f-e-.
----------------------------
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
Ei, ma ei soovi enam midagi.
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
juba midagi – mitte veel
з--о-э-–-джыр---и -з--ар-]
з_____ – д____ з_ (_______
з-г-р- – д-ы-и з- (-ы-а-и-
--------------------------
зыгорэ – джыри зи (зыпари]
0
z-go-je----z-y-i-zi-(-y--r-)
z______ – d_____ z_ (_______
z-g-r-e – d-h-r- z- (-y-a-i-
----------------------------
zygorje – dzhyri zi (zypari)
juba midagi – mitte veel
зыгорэ – джыри зи (зыпари]
zygorje – dzhyri zi (zypari)
Olete te juba midagi söönud?
З---рэ шъуш--гъ-ха?
З_____ ш___________
З-г-р- ш-у-х-г-а-а-
-------------------
Зыгорэ шъушхыгъаха?
0
Zy-or-- --u---y--ha?
Z______ s___________
Z-g-r-e s-u-h-y-a-a-
--------------------
Zygorje shushhygaha?
Olete te juba midagi söönud?
Зыгорэ шъушхыгъаха?
Zygorje shushhygaha?
Ei, ma ei ole veel midagi söönud.
Х---,-сэ --ыри зып----с--ы-ъ--.
Х____ с_ д____ з_____ с________
Х-а-, с- д-ы-и з-п-р- с-х-г-э-.
-------------------------------
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
0
H--u---j- d-hy-i zy---i ssh-y-j-p.
H____ s__ d_____ z_____ s_________
H-a-, s-e d-h-r- z-p-r- s-h-y-j-p-
----------------------------------
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
Ei, ma ei ole veel midagi söönud.
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
veel keegi – mitte keegi
джы-и --горэ-– ----а----------ы-ар-]
д____ з_____ – а_ н_____ з_ (_______
д-ы-и з-г-р- – а- н-х-э- з- (-ы-а-и-
------------------------------------
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари]
0
dzh--i-zygo-je-- ashh ---'jeu-zi --yp-r-)
d_____ z______ – a___ n______ z_ (_______
d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h-j-u z- (-y-a-i-
-----------------------------------------
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
veel keegi – mitte keegi
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари]
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
Soovib keegi veel kohvi?
Д---- ---орэ к--е ф-я?
Д____ з_____ к___ ф___
Д-ы-и з-г-р- к-ф- ф-я-
----------------------
Джыри зыгорэ кофе фая?
0
D-hy---zyg-----ko-e-----?
D_____ z______ k___ f____
D-h-r- z-g-r-e k-f- f-j-?
-------------------------
Dzhyri zygorje kofe faja?
Soovib keegi veel kohvi?
Джыри зыгорэ кофе фая?
Dzhyri zygorje kofe faja?
Ei, mitte keegi.
Х-а-, ---нах-эу зи.
Х____ а_ н_____ з__
Х-а-, а- н-х-э- з-.
-------------------
Хьау, ащ нахьэу зи.
0
H-au---s-h-nah-j-- zi.
H____ a___ n______ z__
H-a-, a-h- n-h-j-u z-.
----------------------
H'au, ashh nah'jeu zi.
Ei, mitte keegi.
Хьау, ащ нахьэу зи.
H'au, ashh nah'jeu zi.