کتاب لغت

fa ‫سؤال کردن 2‬   »   ad УпчIэ къэтыныр 2

‫63 [شصت و سه]‬

‫سؤال کردن 2‬

‫سؤال کردن 2‬

63 [тIокIищрэ щырэ]

63 [tIokIishhrje shhyrje]

УпчIэ къэтыныр 2

UpchIje kjetynyr 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان آدیغی بازی بیشتر
‫من یک سرگرمی‌(کار تفریحی) دارم.‬ Сэ зыгорэм сыфэщагъ. Сэ зыгорэм сыфэщагъ. 1
Sje zy-o-j-m s-----hha-. Sje zygorjem syfjeshhag.
‫من تنیس بازی می‌کنم.‬ Теннис сешIэ. Теннис сешIэ. 1
T--nis----hI--. Tennis seshIje.
‫زمین تنیس کجاست؟‬ Теннис ешIапIэр тыдэ щыI? Теннис ешIапIэр тыдэ щыI? 1
Tenn-s --hIa--j-r ---j- s-h--? Tennis eshIapIjer tydje shhyI?
‫آیا تو یک سرگرمی‌(کار تفریحی) داری؟‬ О зыгорэм уфэщагъа? О зыгорэм уфэщагъа? 1
O zy-o---m-u---s--a--? O zygorjem ufjeshhaga?
‫من فوتبال بازی می‌کنم.‬ Футбол сешIэ. Футбол сешIэ. 1
Futb-- --shIje. Futbol seshIje.
‫زمین فوتبال کجاست؟‬ Футбол ешIапIэр тыдэ щыI? Футбол ешIапIэр тыдэ щыI? 1
F---o---sh--p-j-r tydje-shh--? Futbol eshIapIjer tydje shhyI?
‫بازویم درد می‌کند.‬ СIэ мэузы. СIэ мэузы. 1
S-j- -j-u-y. SIje mjeuzy.
‫دست و پایم هم درد می‌کنند.‬ СIи слъакъуи мэузых. СIи слъакъуи мэузых. 1
S-- sl-k-i mj-u--h. SIi slakui mjeuzyh.
‫دکتر کجاست؟‬ Врачыр тыдэ щыI? Врачыр тыдэ щыI? 1
Vrachyr---d-e -hhyI? Vrachyr tydje shhyI?
‫من یک خودرو دارم.‬ Сэ машинэ (ку) сиI. Сэ машинэ (ку) сиI. 1
S-e-mashi-----ku- ---. Sje mashinje (ku) siI.
‫من یک موتورسیکلت هم دارم.‬ Сэ мотоцикли сиI. Сэ мотоцикли сиI. 1
Sje-m-to--k----i-. Sje motocikli siI.
پارکینگ کجاست؟‬ Машинэ уцупIэр тыдэ щыI? Машинэ уцупIэр тыдэ щыI? 1
M-sh--je-ucupIje----dj- s-h-I? Mashinje ucupIjer tydje shhyI?
‫من یک پلیور دارم.‬ Сэ свитер сиI. Сэ свитер сиI. 1
Sj- --it------. Sje sviter siI.
‫من یک کاپشن و یک شلوار جین هم دارم.‬ Сэ джэдыгуи джинси сиIэх. Сэ джэдыгуи джинси сиIэх. 1
S---d--j-d--ui --hi--i-s-Ij--. Sje dzhjedygui dzhinsi siIjeh.
‫ماشین لباس شویی کجاست؟‬ ЗэрыгыкIэхэрэ машинэр тыдэ щыI? ЗэрыгыкIэхэрэ машинэр тыдэ щыI? 1
Zje---yk--e----je ma-hi--er --d-e-s--yI? ZjerygykIjehjerje mashinjer tydje shhyI?
‫من یک بشقاب دارم.‬ Сэ лагъэ сиI. Сэ лагъэ сиI. 1
S-- lagje--iI. Sje lagje siI.
‫من یک کارد، یک چنگال و یک قاشق دارم.‬ Сэ шъэжъые, цацэ ыкIи джэмышх сиIэх. Сэ шъэжъые, цацэ ыкIи джэмышх сиIэх. 1
S----h-e-h-----ac-e y-Ii dz-jem---h --I---. Sje shjezhye, cacje ykIi dzhjemyshh siIjeh.
‫نمک و فلفل کجاست؟‬ Щыгъумрэ щыбжьыимрэ тыдэ щыIэх? Щыгъумрэ щыбжьыимрэ тыдэ щыIэх? 1
S---gum-j--shhy--h-y--rj- -y--e-s--yIj--? Shhygumrje shhybzh'yimrje tydje shhyIjeh?

‫واکنش بدن به سخن‬

‫گفتار در مغز ما آماده می شود.‬ ‫مغز ما درهنگام گوش دادن یا نوشتن فعّال است.‬ ‫این فعّالیّت را می توان با استفاده از روش های مختلف اندازه گیری کرد.‬ ‫تنها مغز ما نیست که به محرک های زبانی واکنش نشان می دهد.‬ ‫مطالعات اخیر نشان می دهد که صحبت کردن هم بدن ما را فعّال می سازد.‬ ‫بدن ما زمانی که کلمات خاصی را می شنود یا می خواند فعّال می شود.‬ ‫مهمتر از همه، کلماتی که واکنش های فیزیکی را توصیف می کنند.‬ ‫کلمه لبخند مثال خوبی در این مورد است.‬ ‫هنگامی که ما این کلمه را می خوانیم، ما "عضله لبخند" خود را حرکت می دهیم.‬ ‫کلمات منفی نیز دارای اثرات قابل اندازه گیری هستند.‬ ‫نمونه آن این واژه درد است.‬ ‫وقتی ما این کلمه را می خوانیم، بدن ما واکنش درد واضحی از خود نشان می دهد.‬ ‫پس می توان گفت که ما هر مطلبی را که می خوانیم یا می شنویم را تقلید می کنیم.‬ ‫هرچه بیان روشن تر باشد، واکنش بیشتری به آن نشان می دهیم.‬ ‫یک توصیف دقیق باعث ایجاد یک واکنش قوی می شود.‬ ‫فعّالیّت بدن در یک تحقیق اندازه گیری شد.‬ ‫به افراد شرکت کننده در آزمایش کلمات مختلفی نشان داده شد.‬ ‫این کلمات مثبت و منفی بودند.‬ ‫حالات چهره این افراد در طول آزمایش تغییر می کرد.‬ ‫حرکات دهان و پیشانی متفاوت بود.‬ ‫این امر ثابت می کند که بیان اثر قدرتمندی بر ما دارد.‬ ‫واژه ها بیش از یک وسیله ارتباطی هستند.‬ ‫مغز ما گفتار را به زبان بدن ترجمه می کند.‬ ‫در مورد این که این کار دقیقا چگونه انجام می شود هنوز تحقیق نشده است.‬ ‫این امکان وجود دارد که نتایج حاصل از این مطالعه دارای تبعاتی باشد.‬ ‫پزشکان در حال بررسی بهترین روش برای درمان بیماران هستند.‬ ‫زیرا بسیاری از افراد بیمار باید یک دوره طولانی درمان را طی کنند.‬ ‫و در این جریان، صحبت های زیادی وجود دارد...‬