کتاب لغت

fa ‫سؤال کردن 2‬   »   ta கேள்வி கேட்பது 2

‫63 [شصت و سه]‬

‫سؤال کردن 2‬

‫سؤال کردن 2‬

63 [அறுபத்து மூன்று]

63 [Aṟupattu mūṉṟu]

கேள்வி கேட்பது 2

kēḷvi kēṭpatu 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تاميلی بازی بیشتر
‫من یک سرگرمی‌(کار تفریحی) دارم.‬ எனக்கு ஒரு பொழுதுபோக்கு இருக்கிறது. எனக்கு ஒரு பொழுதுபோக்கு இருக்கிறது. 1
eṉa--- --u-poḻ---pōkk--ir---i--t-. eṉakku oru poḻutupōkku irukkiṟatu.
‫من تنیس بازی می‌کنم.‬ நான் டென்னிஸ் விளையாடுவேன். நான் டென்னிஸ் விளையாடுவேன். 1
Nā- ---ṉ-s vi-a--āṭ-vē-. Nāṉ ṭeṉṉis viḷaiyāṭuvēṉ.
‫زمین تنیس کجاست؟‬ டென்னிஸ் தளம் எங்கு இருக்கிறது? டென்னிஸ் தளம் எங்கு இருக்கிறது? 1
Ṭ----- -aḷam-eṅku -r-kk----u? Ṭeṉṉis taḷam eṅku irukkiṟatu?
‫آیا تو یک سرگرمی‌(کار تفریحی) داری؟‬ உன்னுடைய பொழுது போக்கு என்ன? உன்னுடைய பொழுது போக்கு என்ன? 1
U---ṭ-i-a -oḻ-t- --kk- e---? Uṉṉuṭaiya poḻutu pōkku eṉṉa?
‫من فوتبال بازی می‌کنم.‬ நான் கால்பந்து விளையாடுவேன். நான் கால்பந்து விளையாடுவேன். 1
Nā--k-lp-n-- vi---y-ṭ-v-ṉ. Nāṉ kālpantu viḷaiyāṭuvēṉ.
‫زمین فوتبال کجاست؟‬ கால்பந்து மைதானம் எங்கே இருக்கிறது? கால்பந்து மைதானம் எங்கே இருக்கிறது? 1
Kā---nt-----tā-a--eṅ-- ---k-i-at-? Kālpantu maitāṉam eṅkē irukkiṟatu?
‫بازویم درد می‌کند.‬ என் கை வலிக்கிறது. என் கை வலிக்கிறது. 1
Eṉ-ka- -----k---t-. Eṉ kai valikkiṟatu.
‫دست و پایم هم درد می‌کنند.‬ என் பாதமும் கையும் கூட வலிக்கிறது. என் பாதமும் கையும் கூட வலிக்கிறது. 1
E--pāta--m ka-yum-k--a-valikk-ṟ-t-. Eṉ pātamum kaiyum kūṭa valikkiṟatu.
‫دکتر کجاست؟‬ இங்கு டாக்டர் யாரேனும் இருக்கிறார்களா? இங்கு டாக்டர் யாரேனும் இருக்கிறார்களா? 1
Iṅ-u ---ṭar--ār-ṉ-m----kkiṟ-rk-ḷā? Iṅku ṭākṭar yārēṉum irukkiṟārkaḷā?
‫من یک خودرو دارم.‬ என்னிடம் ஒரு கார் இருக்கிறது. என்னிடம் ஒரு கார் இருக்கிறது. 1
E-ṉ--a- o---kār ir-k--ṟ-tu. Eṉṉiṭam oru kār irukkiṟatu.
‫من یک موتورسیکلت هم دارم.‬ என்னிடம் ஒரு மோட்டார் சைக்கிள் கூட இருக்கிறது. என்னிடம் ஒரு மோட்டார் சைக்கிள் கூட இருக்கிறது. 1
E-ṉ---m o-- m--ṭā-----k--ḷ-k-----r-k-iṟ---. Eṉṉiṭam oru mōṭṭār caikkiḷ kūṭa irukkiṟatu.
پارکینگ کجاست؟‬ நான் வண்டியை எங்கு நிறுத்துவது? நான் வண்டியை எங்கு நிறுத்துவது? 1
N-ṉ-v----ya- e--u--iṟ--tu----? Nāṉ vaṇṭiyai eṅku niṟuttuvatu?
‫من یک پلیور دارم.‬ என்னிடம் ஒரு ஸ்வெட்டர் இருக்கிறது. என்னிடம் ஒரு ஸ்வெட்டர் இருக்கிறது. 1
E-ṉiṭa- oru sve--a--ir-kk-----. Eṉṉiṭam oru sveṭṭar irukkiṟatu.
‫من یک کاپشن و یک شلوار جین هم دارم.‬ என்னிடம் ஒரு ஜாக்கெட்டும் , ஜீன்ஸும் கூட இருக்கிறது. என்னிடம் ஒரு ஜாக்கெட்டும் , ஜீன்ஸும் கூட இருக்கிறது. 1
Eṉṉ------r-----ke--um, jī-s-m kū-a ---k--ṟat-. Eṉṉiṭam oru jākkeṭṭum, jīṉsum kūṭa irukkiṟatu.
‫ماشین لباس شویی کجاست؟‬ சலவை மெஷின் எங்கு இருக்கிறது? சலவை மெஷின் எங்கு இருக்கிறது? 1
Ca-avai-meṣi- --ku ir-k--ṟ-tu? Calavai meṣiṉ eṅku irukkiṟatu?
‫من یک بشقاب دارم.‬ என்னிடம் ஒரு தட்டு இருக்கிறது. என்னிடம் ஒரு தட்டு இருக்கிறது. 1
E--iṭa- --u t-ṭ-u ---kk-ṟ---. Eṉṉiṭam oru taṭṭu irukkiṟatu.
‫من یک کارد، یک چنگال و یک قاشق دارم.‬ என்னிடம் ஒரு கத்தி, ஒரு முட்கரண்டி மற்றும் ஒரு ஸ்பூன் இருக்கிறது. என்னிடம் ஒரு கத்தி, ஒரு முட்கரண்டி மற்றும் ஒரு ஸ்பூன் இருக்கிறது. 1
E----a--oru-kat----or- -u--a-aṇṭ------u--------ū----uk-i----. Eṉṉiṭam oru katti, oru muṭkaraṇṭi maṟṟum oru spūṉ irukkiṟatu.
‫نمک و فلفل کجاست؟‬ உப்பும் மிளகும் எங்கு இருக்கிறது? உப்பும் மிளகும் எங்கு இருக்கிறது? 1
Uppu- m---k-- eṅ---ir--kiṟatu? Uppum miḷakum eṅku irukkiṟatu?

‫واکنش بدن به سخن‬

‫گفتار در مغز ما آماده می شود.‬ ‫مغز ما درهنگام گوش دادن یا نوشتن فعّال است.‬ ‫این فعّالیّت را می توان با استفاده از روش های مختلف اندازه گیری کرد.‬ ‫تنها مغز ما نیست که به محرک های زبانی واکنش نشان می دهد.‬ ‫مطالعات اخیر نشان می دهد که صحبت کردن هم بدن ما را فعّال می سازد.‬ ‫بدن ما زمانی که کلمات خاصی را می شنود یا می خواند فعّال می شود.‬ ‫مهمتر از همه، کلماتی که واکنش های فیزیکی را توصیف می کنند.‬ ‫کلمه لبخند مثال خوبی در این مورد است.‬ ‫هنگامی که ما این کلمه را می خوانیم، ما "عضله لبخند" خود را حرکت می دهیم.‬ ‫کلمات منفی نیز دارای اثرات قابل اندازه گیری هستند.‬ ‫نمونه آن این واژه درد است.‬ ‫وقتی ما این کلمه را می خوانیم، بدن ما واکنش درد واضحی از خود نشان می دهد.‬ ‫پس می توان گفت که ما هر مطلبی را که می خوانیم یا می شنویم را تقلید می کنیم.‬ ‫هرچه بیان روشن تر باشد، واکنش بیشتری به آن نشان می دهیم.‬ ‫یک توصیف دقیق باعث ایجاد یک واکنش قوی می شود.‬ ‫فعّالیّت بدن در یک تحقیق اندازه گیری شد.‬ ‫به افراد شرکت کننده در آزمایش کلمات مختلفی نشان داده شد.‬ ‫این کلمات مثبت و منفی بودند.‬ ‫حالات چهره این افراد در طول آزمایش تغییر می کرد.‬ ‫حرکات دهان و پیشانی متفاوت بود.‬ ‫این امر ثابت می کند که بیان اثر قدرتمندی بر ما دارد.‬ ‫واژه ها بیش از یک وسیله ارتباطی هستند.‬ ‫مغز ما گفتار را به زبان بدن ترجمه می کند.‬ ‫در مورد این که این کار دقیقا چگونه انجام می شود هنوز تحقیق نشده است.‬ ‫این امکان وجود دارد که نتایج حاصل از این مطالعه دارای تبعاتی باشد.‬ ‫پزشکان در حال بررسی بهترین روش برای درمان بیماران هستند.‬ ‫زیرا بسیاری از افراد بیمار باید یک دوره طولانی درمان را طی کنند.‬ ‫و در این جریان، صحبت های زیادی وجود دارد...‬