Lauseita

fi perustella jotakin 2   »   uz biror narsani oqlamoq 2

76 [seitsemänkymmentäkuusi]

perustella jotakin 2

perustella jotakin 2

76 [etmish olti]

biror narsani oqlamoq 2

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi uzbekki Toista Lisää
Miksi et tullut? Ne-a--elma-----z? N___ k___________ N-g- k-l-a-i-g-z- ----------------- Nega kelmadingiz? 0
Olin kipeä. Me---asal -dim. M__ k____ e____ M-n k-s-l e-i-. --------------- Men kasal edim. 0
En tullut, koska olin kipeä. M-n ka-al -o-g--i------n-ke------. M__ k____ b_______ u____ k________ M-n k-s-l b-l-a-i- u-h-n k-l-a-i-. ---------------------------------- Men kasal bolganim uchun kelmadim. 0
Miksi hän ei tullut? N-g--u--e--adi? N___ u k_______ N-g- u k-l-a-i- --------------- Nega u kelmadi? 0
Hän oli väsynyt. U---ar------ -d-. U c_________ e___ U c-a-c-a-a- e-i- ----------------- U charchagan edi. 0
Hän ei tullut, koska oli väsynyt. U-c-a-c------da- ke--a--. U c_____________ k_______ U c-a-c-a-a-i-a- k-l-a-i- ------------------------- U charchaganidan kelmadi. 0
Miksi hän ei tullut? N-g- - kelmadi? N___ u k_______ N-g- u k-l-a-i- --------------- Nega u kelmadi? 0
Häntä ei huvittanut. Un--g -----hi--o---di. U____ x______ y__ e___ U-i-g x-h-s-i y-q e-i- ---------------------- Uning xohishi yoq edi. 0
Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. U -e--a-i--c-un-- - bu-i-----qil-adi. U k_______ c_____ u b___ h__ q_______ U k-l-a-i- c-u-k- u b-n- h-s q-l-a-i- ------------------------------------- U kelmadi, chunki u buni his qilmadi. 0
Miksi te ette tulleet? N--a--e-mading--? N___ k___________ N-g- k-l-a-i-g-z- ----------------- Nega kelmadingiz? 0
Automme on rikki. M--h-n--i- bu-i-d-. M_________ b_______ M-s-i-a-i- b-z-l-i- ------------------- Mashinamiz buzildi. 0
Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. Ma--in--iz b-z---b---l---i--c--n k--m-d--. M_________ b______ q______ u____ k________ M-s-i-a-i- b-z-l-b q-l-a-i u-h-n k-l-a-i-. ------------------------------------------ Mashinamiz buzilib qolgani uchun kelmadik. 0
Miksi ihmiset eivät tulleet? Ne----d-m--r-kelma-i? N___ o______ k_______ N-g- o-a-l-r k-l-a-i- --------------------- Nega odamlar kelmadi? 0
He myöhästyivät junasta. S-z---y-z-ni-q-l---din--z. S__ p_______ q____________ S-z p-y-z-n- q-l-i-d-n-i-. -------------------------- Siz poyezdni qoldirdingiz. 0
He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. P-yezdda----c-ib--o--ani --h---kel--d-l-r. P________ k_____ q______ u____ k__________ P-y-z-d-n k-c-i- q-l-a-i u-h-n k-l-a-i-a-. ------------------------------------------ Poyezddan kechib qolgani uchun kelmadilar. 0
Miksi sinä et tullut? Ne-a -------ng--? N___ k___________ N-g- k-l-a-i-g-z- ----------------- Nega kelmadingiz? 0
En saanut lupaa. Men-a---xsa---e-ilm-d-. M____ r_____ b_________ M-n-a r-x-a- b-r-l-a-i- ----------------------- Menga ruxsat berilmadi. 0
Minä en tullut, koska en saanut lupaa. M-n-ke-m---m--c-u-ki r----t -oq--di. M__ k________ c_____ r_____ y__ e___ M-n k-l-a-i-, c-u-k- r-x-a- y-q e-i- ------------------------------------ Men kelmadim, chunki ruxsat yoq edi. 0

Amerikan alkuperäiset kielet

Amerikassa puhutaan monia eri kieliä. Englanti on pääkieli Pohjois-Amerikassa. Espanja ja portugali hallitsevat Etelä-Amerikassa. Kaikki nämä kielet tulivat Amerikkaan Euroopasta. Ennen siirtomaa-aikaa siellä puhuttiin muita kieliä. Nämä kielet tunnetaan Amerikan alkuperäisinä kielinä. Näihin saakka niitä ei ole merkittävästi tutkittu. Näitä kieliä on valtavasti. Pohjois-Amerikassa arvioidaan olevan noin 60 kieliperhettä. Etelä-Amerikassa niitä saattaa olla jopa 150. Sen lisäksi on monia eristyneitä kieliä. Kaikki nämä kielet ovat hyvin erilaisia. Niissä on ainoastaan muutamia yhteisiä rakenteita. Sen vuoksi kieliä on vaikea luokitella. Niiden erilaisuus piilee Amerikan historiassa. Amerikan asuttaminen tapahtui useassa vaiheessa. Ensimmäiset ihmiset tulivat Amerikkaan yli 10 000 vuotta sitten. Jokainen väestöryhmä toi oman kielensä mantereelle. Alkuperäiset kielet muistuttavat eniten aasialaisia kieliä. Amerikan muinaisten kielten tilanne ei ole samanlainen kaikkialla. Monia Amerikan alkuperäisiä kieliä käytetään edelleen Etelä-Amerikassa. Guaranilla ja ketšualla on miljoonia aktiivisia puhujia. Monet Pohjois-Amerikan kielet sen sijaan ovat melkein kadonneet. Pohjois-Amerikan alkuperäisten asukkaiden kulttuuria alistettiin kauan. Samalla heidän kielensä katosivat. Kiinnostus niitä kohtaan on kuitenkin lisääntynyt muutaman viimeisen vuosikymmenen aikana. On monia ohjelmia, jotka pyrkivät vaalimaan ja suojelemaan noita kieliä. Niillä saattaa siis lopulta olla tulevaisuus…