So’zlashuv kitobi

uz biror narsani oqlamoq 2   »   fi perustella jotakin 2

76 [etmish olti]

biror narsani oqlamoq 2

biror narsani oqlamoq 2

76 [seitsemänkymmentäkuusi]

perustella jotakin 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Finnish O’ynang Ko’proq
Nega kelmadingiz? M--si-e--tul-u-? M____ e_ t______ M-k-i e- t-l-u-? ---------------- Miksi et tullut? 0
Men kasal edim. O-----ip--. O___ k_____ O-i- k-p-ä- ----------- Olin kipeä. 0
Men kasal bolganim uchun kelmadim. E- tu-lut,--os-a-o-in--ipeä. E_ t______ k____ o___ k_____ E- t-l-u-, k-s-a o-i- k-p-ä- ---------------------------- En tullut, koska olin kipeä. 0
Nega u kelmadi? Miks- -än-ei--u----? M____ h__ e_ t______ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
U charchagan edi. H-n--li---sy-y-. H__ o__ v_______ H-n o-i v-s-n-t- ---------------- Hän oli väsynyt. 0
U charchaganidan kelmadi. H-n ---t--l-t, kosk--o-i v----y-. H__ e_ t______ k____ o__ v_______ H-n e- t-l-u-, k-s-a o-i v-s-n-t- --------------------------------- Hän ei tullut, koska oli väsynyt. 0
Nega u kelmadi? Mik-i-h---ei tul-ut? M____ h__ e_ t______ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
Uning xohishi yoq edi. H-ntä -i ----ttan-t. H____ e_ h__________ H-n-ä e- h-v-t-a-u-. -------------------- Häntä ei huvittanut. 0
U kelmadi, chunki u buni his qilmadi. H---e- t--lut- --s-a----tä--i-------an--. H__ e_ t______ k____ h____ e_ h__________ H-n e- t-l-u-, k-s-a h-n-ä e- h-v-t-a-u-. ----------------------------------------- Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. 0
Nega kelmadingiz? Mik-i-----tte-tu-----? M____ t_ e___ t_______ M-k-i t- e-t- t-l-e-t- ---------------------- Miksi te ette tulleet? 0
Mashinamiz buzildi. Au-o--e on --k-i. A______ o_ r_____ A-t-m-e o- r-k-i- ----------------- Automme on rikki. 0
Mashinamiz buzilib qolgani uchun kelmadik. Me-e----tu-l--t,--o--a m--dä- au--m-- o- -i-k-. M_ e___ t_______ k____ m_____ a______ o_ r_____ M- e-m- t-l-e-t- k-s-a m-i-ä- a-t-m-e o- r-k-i- ----------------------------------------------- Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. 0
Nega odamlar kelmadi? Mi----ihmiset ---ät ---l-e-? M____ i______ e____ t_______ M-k-i i-m-s-t e-v-t t-l-e-t- ---------------------------- Miksi ihmiset eivät tulleet? 0
Siz poyezdni qoldirdingiz. H-----h---yi-ät -un--ta. H_ m___________ j_______ H- m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- ------------------------ He myöhästyivät junasta. 0
Poyezddan kechib qolgani uchun kelmadilar. H---ivä- ----ee-, -os-a --öhästy--ät --n--ta. H_ e____ t_______ k____ m___________ j_______ H- e-v-t t-l-e-t- k-s-a m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- --------------------------------------------- He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. 0
Nega kelmadingiz? M-k-----n--e---u-l--? M____ s___ e_ t______ M-k-i s-n- e- t-l-u-? --------------------- Miksi sinä et tullut? 0
Menga ruxsat berilmadi. En-sa--ut-lu-aa. E_ s_____ l_____ E- s-a-u- l-p-a- ---------------- En saanut lupaa. 0
Men kelmadim, chunki ruxsat yoq edi. Mi-ä -- --l--t, k-s-- e----a-ut l--aa. M___ e_ t______ k____ e_ s_____ l_____ M-n- e- t-l-u-, k-s-a e- s-a-u- l-p-a- -------------------------------------- Minä en tullut, koska en saanut lupaa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -