Lauseita

fi Viikonpäivät   »   uz hafta kunlari

9 [yhdeksän]

Viikonpäivät

Viikonpäivät

9 [toqqiz]

hafta kunlari

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi uzbekki Toista Lisää
maanantai du-ha-ba d_______ d-s-a-b- -------- dushanba 0
tiistai S---an-a S_______ S-s-a-b- -------- Seshanba 0
keskiviikko c-o--h--ba c_________ c-o-s-a-b- ---------- chorshanba 0
torstai Pa-sh-n-a P________ P-y-h-n-a --------- Payshanba 0
perjantai Ju-a J___ J-m- ---- Juma 0
lauantai sha--a s_____ s-a-b- ------ shanba 0
sunnuntai y----anba y________ y-k-h-n-a --------- yakshanba 0
viikko h-fta h____ h-f-a ----- hafta 0
maanantaista sunnuntaihin d-s--nba--n-y--sh----g-c-a d__________ y_____________ d-s-a-b-d-n y-k-h-n-a-a-h- -------------------------- dushanbadan yakshanbagacha 0
Ensimmäinen päivä on maanantai. Bi-i--h- kun d------a. B_______ k__ d________ B-r-n-h- k-n d-s-a-b-. ---------------------- Birinchi kun dushanba. 0
Toinen päivä on tiistai. Ik-in-h- --n ---eshanba. I_______ k__ - s________ I-k-n-h- k-n - s-s-a-b-. ------------------------ Ikkinchi kun - seshanba. 0
Kolmas päivä on keskiviikko. U--in-h----- - -h-----nba. U_______ k__ - c__________ U-h-n-h- k-n - c-o-s-a-b-. -------------------------- Uchinchi kun - chorshanba. 0
Neljäs päivä on torstai. Tor-inc-i---- --pay--an-a. T________ k__ - p_________ T-r-i-c-i k-n - p-y-h-n-a- -------------------------- Tortinchi kun - payshanba. 0
Viides päivä on perjantai. Be---nch- ku--ju-a. B________ k__ j____ B-s-i-c-i k-n j-m-. ------------------- Beshinchi kun juma. 0
Kuudes päivä on lauantai. O----chi kun - s---b-. O_______ k__ - s______ O-t-n-h- k-n - s-a-b-. ---------------------- Oltinchi kun - shanba. 0
Seitsemäs päivä on sunnuntai. Et--------un-- y-k--a--a. E_______ k__ - y_________ E-t-n-h- k-n - y-k-h-n-a- ------------------------- Ettinchi kun - yakshanba. 0
Viikossa on seitsemän päivää. Haft--- etti-------r. H______ e___ k__ b___ H-f-a-a e-t- k-n b-r- --------------------- Haftada etti kun bor. 0
Teemme töitä viisi päivää viikossa. Biz-f-qat--esh k-n--sh-a---z. B__ f____ b___ k__ i_________ B-z f-q-t b-s- k-n i-h-a-m-z- ----------------------------- Biz faqat besh kun ishlaymiz. 0

Keinotekoinen esperanto

Englanti on tänään kaikkein tärkein universaali kieli. Kaikkien odotetaan kykenevän viestimään käyttämällä sitä. Muutkin kielet haluavat samaan asemaan. Esimerkiksi keinotekoiset kielet. Keinotekoiset kielet on luotu ja kehitetty tarkoitushakuisesti. Toisin sanoen on olemassa suunnitelma, jonka mukaan ne on suunniteltu. Keinotekoisiin kieliin on sekoitettu osia eri kielistä. Tällä lailla mahdollisimman monen ihmisen pitäisi olla helppoa oppia niitä. Jokaisen keinotekoisen kielen tavoitteena on toimia kansainvälisenä kommunikaatiovälineenä. Tunnetuin keinotekoinen kieli on esperanto. Se esiteltiin ensimmäisen kerran vuonna 1887 Varsovassa. Sen perustaja oli taiteilija Ludwik L. Zamenhof. Hän uskoi, että (sosiaalisten) rauhattomuuksien pääasiallinen syy olivat kommunikaatio-ongelmat. Sen vuoksi hän halusi luoda ihmiset yhdistävän kielen. Sillä kielellä puhuessaan ihmiset olisivat toistensa kanssa samalla tasolla. Tohtorin salanimi oli tri Esperanto eli Toiveikas. Se osoittaa, miten paljon hän uskoi unelmaansa. Universaalin ymmärtämyksen ajatus on kuitenkin paljon vanhempi. Tähän päivään mennessä on kehitetty monia erilaisia keinotekoisia kieliä. Niihin liittyy suvaitsevaisuuden ja ihmisoikeuksien pyrkimyksiä. Yli 120 maassa on nykyisin sujuvasti esperantoa puhuvia ihmisiä. Mutta esperantoa kohtaan esitetään myös arvostelua. 70 % sen sanavarastosta on esimerkiksi peräisin romaanisista kielistä. Ja esperanto on muokattu indoeurooppalaisten kielten mukaisesti. Sen puhujat vaihtavat ajatuksia ja ideoita konferensseissa ja klubeissa. Kokouksia ja luentoja järjestetään säännöllisesti. Miten olisi hiukan esperantoa? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!