Lauseita

fi Henkilöitä   »   uz shaxslar

1 [yksi]

Henkilöitä

Henkilöitä

1 [bir]

shaxslar

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi uzbekki Toista Lisää
minä II I I - I 0
minä ja sinä me---- --z m__ v_ s__ m-n v- s-z ---------- men va siz 0
me molemmat i-kal---z i________ i-k-l-m-z --------- ikkalamiz 0
hän uu u u - u 0
hän ja hän u -- u u v_ u u v- u ------ u va u 0
he molemmat i----asi-ham i_______ h__ i-k-l-s- h-m ------------ ikkalasi ham 0
mies e---k e____ e-k-k ----- erkak 0
nainen a-ol a___ a-o- ---- ayol 0
lapsi b-la b___ b-l- ---- bola 0
perhe oi-a o___ o-l- ---- oila 0
minun perheeni m--i-g---l-m m_____ o____ m-n-n- o-l-m ------------ mening oilam 0
Minun perheeni on täällä. M--in--o-la- s-u----da. M_____ o____ s__ y_____ M-n-n- o-l-m s-u y-r-a- ----------------------- Mening oilam shu yerda. 0
Minä olen täällä. M-n-----ye--a-a-. M__ s__ y________ M-n s-u y-r-a-a-. ----------------- Men shu yerdaman. 0
Sinä olet täällä. Si--b- y-rd---z. S__ b_ y________ S-z b- y-r-a-i-. ---------------- Siz bu yerdasiz. 0
Hän on täällä ja hän on täällä. U --u--er---va - --- ye-d-. U s__ y____ v_ u s__ y_____ U s-u y-r-a v- u s-u y-r-a- --------------------------- U shu yerda va u shu yerda. 0
Me olemme täällä. Bi--s-u --r-ami-. B__ s__ y________ B-z s-u y-r-a-i-. ----------------- Biz shu yerdamiz. 0
Te olette täällä. S-z -u yer--s-z. S__ b_ y________ S-z b- y-r-a-i-. ---------------- Siz bu yerdasiz. 0
He ovat kaikki täällä. U-a--i-g -am--si -h- yer-a. U_______ h______ s__ y_____ U-a-n-n- h-m-a-i s-u y-r-a- --------------------------- Ularning hammasi shu yerda. 0

Kielet torjumaan Alzheimerin tautia

Jos haluat pysyä henkisesti vireänä, sinun pitäisi opiskella kieliä. Kielitaito voi suojella dementialta. Lukemattomat tieteelliset tutkimukset ovat todistaneet tämän. Opiskelijan iällä ei ole mitään merkitystä. On tärkeää harjoittaa aivoja säännöllisesti. Sanaston opiskeleminen aktivoi aivojen eri alueita. Nämä alueet ohjaavat tärkeitä kognitiivisia prosesseja. Sen vuoksi monikieliset ihmiset ovat tarkkaavaisempia. Heillä on myös parempi keskittymiskyky. Monien kielten taidosta on kuitenkin myös muuta etua. Monikieliset ihmiset voivat tehdä parempia päätöksiä. Toisin sanoen he tekevät päätöksensä nopeammin. Tämä johtuu siitä, että heidän aivonsa ovat oppineet valitsemaan. He tuntevat aina ainakin kaksi nimitystä yhdelle asialle. Kumpikin nimitys on käyttökelpoinen vaihtoehto. Siksi monikieliset ihmiset tekevät päätöksiä koko ajan. Heidän aivonsa ovat harjaantuneet valitsemaan useista asioista. Harjaantuminen ei hyödytä ainoastaan aivojen puhekeskusta. Useat aivojen alueet hyötyvät monikielisyydestä. Kielitaito merkitsee myös parempaa kognitiivista hallintaa. Mutta se ei tietenkään ehkäise dementiaa. Monikielisillä ihmisillä sairaus kuitenkin etenee hitaammin. Heidän aivonsa näyttävät myös kykenevän hidastamaan sen vaikutuksia paremmin. Dementian oireet ilmenevät kieliä opiskelleilla lievemmässä muodossa. Sekavuus ja unohtelu on vähemmän vakavaa. Sen vuoksi sekä vanhat että nuoret hyötyvät samalla lailla kielen oppimisesta. Ja myöskin: Jokaisen kielen myötä uuden kielen oppiminen tulee helpommaksi. Meidän kaikkien tulisikin lääkkeiden sijaan ottaa sanakirja!