Guide de conversation

fr Négation 1   »   de Verneinung 1

64 [soixante-quatre]

Négation 1

Négation 1

64 [vierundsechzig]

Verneinung 1

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Allemand Son Suite
Je ne comprends pas le mot. Ich -er-------as Wo-- -i-h-. I__ v_______ d__ W___ n_____ I-h v-r-t-h- d-s W-r- n-c-t- ---------------------------- Ich verstehe das Wort nicht. 0
Je ne comprends pas la phrase. Ich-v-r--e-------------i---. I__ v_______ d__ S___ n_____ I-h v-r-t-h- d-n S-t- n-c-t- ---------------------------- Ich verstehe den Satz nicht. 0
Je ne comprends pas le sens. I-h -e--t----d-e B-deut-n- nic-t. I__ v_______ d__ B________ n_____ I-h v-r-t-h- d-e B-d-u-u-g n-c-t- --------------------------------- Ich verstehe die Bedeutung nicht. 0
l’instituteur der--e---r d__ L_____ d-r L-h-e- ---------- der Lehrer 0
Comprenez-vous l’instituteur ? V----e-e- Si- -e--L---er? V________ S__ d__ L______ V-r-t-h-n S-e d-n L-h-e-? ------------------------- Verstehen Sie den Lehrer? 0
Oui, je le comprends bien. Ja- i-h -er----e -h- gut. J__ i__ v_______ i__ g___ J-, i-h v-r-t-h- i-n g-t- ------------------------- Ja, ich verstehe ihn gut. 0
l’institutrice die -e---rin d__ L_______ d-e L-h-e-i- ------------ die Lehrerin 0
Est-ce que vous comprenez l’institutrice ? Ve-stehen--ie---- -e--er--? V________ S__ d__ L________ V-r-t-h-n S-e d-e L-h-e-i-? --------------------------- Verstehen Sie die Lehrerin? 0
Oui, je la comprends bien. Ja- i-h--erste-e sie g-t. J__ i__ v_______ s__ g___ J-, i-h v-r-t-h- s-e g-t- ------------------------- Ja, ich verstehe sie gut. 0
les gens d-e-L---e d__ L____ d-e L-u-e --------- die Leute 0
Est-ce que vous comprenez les gens ? Ve-s-eh-- -i--die--eu--? V________ S__ d__ L_____ V-r-t-h-n S-e d-e L-u-e- ------------------------ Verstehen Sie die Leute? 0
Non, je ne les comprends pas très bien. N-i-,-i-h-v-rste-e s-e-n---------u-. N____ i__ v_______ s__ n____ s_ g___ N-i-, i-h v-r-t-h- s-e n-c-t s- g-t- ------------------------------------ Nein, ich verstehe sie nicht so gut. 0
l’amie d-- -r-und-n d__ F_______ d-e F-e-n-i- ------------ die Freundin 0
Avez-vous une amie ? Hab----ie--ine F---n-in? H____ S__ e___ F________ H-b-n S-e e-n- F-e-n-i-? ------------------------ Haben Sie eine Freundin? 0
Oui, j’en ai. J-- -ch --b- ei--. J__ i__ h___ e____ J-, i-h h-b- e-n-. ------------------ Ja, ich habe eine. 0
la fille die --ch--r d__ T______ d-e T-c-t-r ----------- die Tochter 0
Avez-vous une fille ? Hab---Sie -i-e T-c----? H____ S__ e___ T_______ H-b-n S-e e-n- T-c-t-r- ----------------------- Haben Sie eine Tochter? 0
Non, je n’en ai pas. Ne-n,---h--abe----ne. N____ i__ h___ k_____ N-i-, i-h h-b- k-i-e- --------------------- Nein, ich habe keine. 0

Les personnes aveugles sont plus efficaces dans le traitement du langage

Les personnes qui ne voient pas entendent mieux. Cela leur permet de mieux s'en sortir dans la vie de tous les jours. Mais les aveugles sont aussi mieux capables de traiter le langage ! Plusieurs études scientifiques ont abouti à cette conclusion. Des chercheurs ont fait écouter des textes à des personnes tests. On avait nettement augmenté la vitesse du langage. Malgré cela, les personnes tests non voyantes ont compris les textes. Les personnes voyantes, au contraire n'ont presque pas compris les phrases. La vitesse de la parole était trop élevée pour elles. Une autre expérience a conduit à un résultat similaire. Des personnes voyantes et non voyantes écoutaient différentes phrases. Une partie des phrases était manipulée. Le dernier mot était remplacé par un mot insensé. Les personnes tests devaient évaluer les phrases. Elles devaient décider si les phrases avaient un sens ou non. Pendant qu'elles effectuaient l'exercice, leur cerveau était examiné. Les chercheurs mesuraient différentes fréquences du cerveau. Ainsi, ils purent constater à quelle vitesse le cerveau résolvait l'exercice. Chez les personnes aveugles, un signal particulier apparaissait très rapidement. Ce signal indique qu'une phrase a été analysée. Chez les personnes voyantes, ce signal apparaissait nettement plus tard. On ne sait pas encore pourquoi les personnes aveugles traitent le langage plus efficacement. Mais les scientifiques ont une théorie. Ils pensent que leur cerveau utilise intensément une zone précise du cerveau. C'est la zone avec laquelle les personnes voyantes traitent les signaux visuels. Chez les personnes aveugles, cette zone n'est pas utilisée pour la vision. Elle est donc ‘libre’ pour d'autres tâches. Ainsi, les personnes aveugles ont de meilleures capacités pour le traitement du langage…