Guide de conversation

fr Négation 1   »   tr Olumsuz yanıt 1

64 [soixante-quatre]

Négation 1

Négation 1

64 [altmış dört]

Olumsuz yanıt 1

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Turc Son Suite
Je ne comprends pas le mot. Sö---ğü --lamı-o-u-. S______ a___________ S-z-ü-ü a-l-m-y-r-m- -------------------- Sözcüğü anlamıyorum. 0
Je ne comprends pas la phrase. Cüm-ey--a-l-mı-o-u-. C______ a___________ C-m-e-i a-l-m-y-r-m- -------------------- Cümleyi anlamıyorum. 0
Je ne comprends pas le sens. An-amı-ı an--m-yo---. A_______ a___________ A-l-m-n- a-l-m-y-r-m- --------------------- Anlamını anlamıyorum. 0
l’instituteur Öğ--t--n -e----) Ö_______ (______ Ö-r-t-e- (-r-e-) ---------------- Öğretmen (erkek) 0
Comprenez-vous l’instituteur ? Öğretm-n- -nlı-or-m-s--u-? Ö________ a______ m_______ Ö-r-t-e-i a-l-y-r m-s-n-z- -------------------------- Öğretmeni anlıyor musunuz? 0
Oui, je le comprends bien. Ev-t,-o-u---r-e-----i--n--y---m. E____ o__ (______ i__ a_________ E-e-, o-u (-r-e-) i-i a-l-y-r-m- -------------------------------- Evet, onu (erkek) iyi anlıyorum. 0
l’institutrice Öğ-e-m-- -k-d--) Ö_______ (______ Ö-r-t-e- (-a-ı-) ---------------- Öğretmen (kadın) 0
Est-ce que vous comprenez l’institutrice ? Ö-re---n- (ka--n- -nlı-o--m---nuz? Ö________ (______ a______ m_______ Ö-r-t-e-i (-a-ı-) a-l-y-r m-s-n-z- ---------------------------------- Öğretmeni (kadın) anlıyor musunuz? 0
Oui, je la comprends bien. E-e-,-o-u (k-dın- iy--anlıy--u-. E____ o__ (______ i__ a_________ E-e-, o-u (-a-ı-) i-i a-l-y-r-m- -------------------------------- Evet, onu (kadın) iyi anlıyorum. 0
les gens i-san--r i_______ i-s-n-a- -------- insanlar 0
Est-ce que vous comprenez les gens ? I-sa--a-ı anl-yor m-sunuz? I________ a______ m_______ I-s-n-a-ı a-l-y-r m-s-n-z- -------------------------- Insanları anlıyor musunuz? 0
Non, je ne les comprends pas très bien. Ha--r- -ek an--m--or--. H_____ p__ a___________ H-y-r- p-k a-l-m-y-r-m- ----------------------- Hayır, pek anlamıyorum. 0
l’amie k-z ar-adaş k__ a______ k-z a-k-d-ş ----------- kız arkadaş 0
Avez-vous une amie ? Kız-a-ka--ş-n-z---r--ı? K__ a__________ v__ m__ K-z a-k-d-ş-n-z v-r m-? ----------------------- Kız arkadaşınız var mı? 0
Oui, j’en ai. E-et,--ar. E____ v___ E-e-, v-r- ---------- Evet, var. 0
la fille kız -o--k k__ ç____ k-z ç-c-k --------- kız çocuk 0
Avez-vous une fille ? Kı--ç-c-ğ-----var-m-? K__ ç________ v__ m__ K-z ç-c-ğ-n-z v-r m-? --------------------- Kız çocuğunuz var mı? 0
Non, je n’en ai pas. Hay-r, y--. H_____ y___ H-y-r- y-k- ----------- Hayır, yok. 0

Les personnes aveugles sont plus efficaces dans le traitement du langage

Les personnes qui ne voient pas entendent mieux. Cela leur permet de mieux s'en sortir dans la vie de tous les jours. Mais les aveugles sont aussi mieux capables de traiter le langage ! Plusieurs études scientifiques ont abouti à cette conclusion. Des chercheurs ont fait écouter des textes à des personnes tests. On avait nettement augmenté la vitesse du langage. Malgré cela, les personnes tests non voyantes ont compris les textes. Les personnes voyantes, au contraire n'ont presque pas compris les phrases. La vitesse de la parole était trop élevée pour elles. Une autre expérience a conduit à un résultat similaire. Des personnes voyantes et non voyantes écoutaient différentes phrases. Une partie des phrases était manipulée. Le dernier mot était remplacé par un mot insensé. Les personnes tests devaient évaluer les phrases. Elles devaient décider si les phrases avaient un sens ou non. Pendant qu'elles effectuaient l'exercice, leur cerveau était examiné. Les chercheurs mesuraient différentes fréquences du cerveau. Ainsi, ils purent constater à quelle vitesse le cerveau résolvait l'exercice. Chez les personnes aveugles, un signal particulier apparaissait très rapidement. Ce signal indique qu'une phrase a été analysée. Chez les personnes voyantes, ce signal apparaissait nettement plus tard. On ne sait pas encore pourquoi les personnes aveugles traitent le langage plus efficacement. Mais les scientifiques ont une théorie. Ils pensent que leur cerveau utilise intensément une zone précise du cerveau. C'est la zone avec laquelle les personnes voyantes traitent les signaux visuels. Chez les personnes aveugles, cette zone n'est pas utilisée pour la vision. Elle est donc ‘libre’ pour d'autres tâches. Ainsi, les personnes aveugles ont de meilleures capacités pour le traitement du langage…