મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે.
Х-е- /-Хт-ла -и--ре-ер-и-ати --т -- ---н-.
Х___ / Х____ б__ р__________ л__ з_ А_____
Х-е- / Х-е-а б-х р-з-р-и-а-и л-т з- А-и-у-
------------------------------------------
Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину.
0
Hteo-- H---- --- -e-ervi-a-i -e- ---At---.
H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____
H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u-
------------------------------------------
Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે.
Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину.
Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે?
Да л--је -о--ире------е-?
Д_ л_ ј_ т_ д_______ л___
Д- л- ј- т- д-р-к-а- л-т-
-------------------------
Да ли је то директан лет?
0
D---i -e -- -i-e--an--et?
D_ l_ j_ t_ d_______ l___
D- l- j- t- d-r-k-a- l-t-
-------------------------
Da li je to direktan let?
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે?
Да ли је то директан лет?
Da li je to direktan let?
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ.
Мо--м ме-т- ---п--зо--,-з--н---ша-е.
М____ м____ д_ п_______ з_ н________
М-л-м м-с-о д- п-о-о-а- з- н-п-ш-ч-.
------------------------------------
Молим место до прозора, за непушаче.
0
M-l------t---o-----o-a,-za ne--š-če.
M____ m____ d_ p_______ z_ n________
M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-.
------------------------------------
Molim mesto do prozora, za nepušače.
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ.
Молим место до прозора, за непушаче.
Molim mesto do prozora, za nepušače.
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું.
Хте--------а-б-х -от---и-и с-ој-----ер-----у.
Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________
Х-е- / Х-е-а б-х п-т-р-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у-
---------------------------------------------
Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију.
0
H-e----Ht--a--ih p--vr---i-s-o-- rezer------.
H___ / H____ b__ p________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u-
---------------------------------------------
Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું.
Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију.
Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું.
Хтео ----е-- б-х ст-р-и---- сво-у ре--р-ациј-.
Х___ / Х____ б__ с_________ с____ р___________
Х-е- / Х-е-а б-х с-о-н-р-т- с-о-у р-з-р-а-и-у-
----------------------------------------------
Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију.
0
Ht-- /-H-el---ih -t-r-i---i------ --z--va-i-u.
H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u-
----------------------------------------------
Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું.
Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију.
Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું.
Х-ео /-Х-ела-би- -------ти -воју р--е-ваци--.
Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________
Х-е- / Х-е-а б-х п-о-е-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у-
---------------------------------------------
Хтео / Хтела бих променити своју резервацију.
0
H-eo-----el- -ih -r-me-i-i s--j--re-e--a-i--.
H___ / H____ b__ p________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h p-o-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u-
---------------------------------------------
Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું.
Хтео / Хтела бих променити своју резервацију.
Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે?
К-да--оле---с--де-и--ви-н з---им?
К___ п_____ с______ а____ з_ Р___
К-д- п-л-ћ- с-е-е-и а-и-н з- Р-м-
---------------------------------
Када полеће следећи авион за Рим?
0
Kad- -----́- ---de--i --i-- za---m?
K___ p_____ s______ a____ z_ R___
K-d- p-l-c-e s-e-e-́- a-i-n z- R-m-
-----------------------------------
Kada poleće sledeći avion za Rim?
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે?
Када полеће следећи авион за Рим?
Kada poleće sledeći avion za Rim?
બે જગ્યા બાકી છે?
Ј--у--- ---б--на ј-ш дв-----т-?
Ј___ л_ с_______ ј__ д__ м_____
Ј-с- л- с-о-о-н- ј-ш д-а м-с-а-
-------------------------------
Јесу ли слободна још два места?
0
J-s- -i -l-b-dn- jo- d---me--a?
J___ l_ s_______ j__ d__ m_____
J-s- l- s-o-o-n- j-š d-a m-s-a-
-------------------------------
Jesu li slobodna još dva mesta?
બે જગ્યા બાકી છે?
Јесу ли слободна још два места?
Jesu li slobodna još dva mesta?
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે.
Не, -м-м- -о--сам- ј-д-------о---о--д-о.
Н__ и____ ј__ с___ ј____ м____ с________
Н-, и-а-о ј-ш с-м- ј-д-о м-с-о с-о-о-н-.
----------------------------------------
Не, имамо још само једно место слободно.
0
Ne- --amo--o--------ed-o m-s---sl-b-dn-.
N__ i____ j__ s___ j____ m____ s________
N-, i-a-o j-š s-m- j-d-o m-s-o s-o-o-n-.
----------------------------------------
Ne, imamo još samo jedno mesto slobodno.
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે.
Не, имамо још само једно место слободно.
Ne, imamo još samo jedno mesto slobodno.
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ
Ка-- сл--е--?
К___ с_______
К-д- с-е-е-о-
-------------
Када слећемо?
0
Kad--s-e---m-?
K___ s_______
K-d- s-e-́-m-?
--------------
Kada slećemo?
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ
Када слећемо?
Kada slećemo?
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ
К--- с-о--а--?
К___ с__ т____
К-д- с-о т-м-?
--------------
Када смо тамо?
0
Kada--mo--a--?
K___ s__ t____
K-d- s-o t-m-?
--------------
Kada smo tamo?
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ
Када смо тамо?
Kada smo tamo?
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે?
К--- в--и-а---бус у ---т-- г----?
К___ в___ а______ у ц_____ г_____
К-д- в-з- а-т-б-с у ц-н-а- г-а-а-
---------------------------------
Када вози аутобус у центар града?
0
K----vozi aut---s----e--a-----d-?
K___ v___ a______ u c_____ g_____
K-d- v-z- a-t-b-s u c-n-a- g-a-a-
---------------------------------
Kada vozi autobus u centar grada?
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે?
Када вози аутобус у центар града?
Kada vozi autobus u centar grada?
શું તે તમારી સુટકેસ છે?
Да--- ј- -- Ваш-к----?
Д_ л_ ј_ т_ В__ к_____
Д- л- ј- т- В-ш к-ф-р-
----------------------
Да ли је то Ваш кофер?
0
Da-li -e -o -aš -of--?
D_ l_ j_ t_ V__ k_____
D- l- j- t- V-š k-f-r-
----------------------
Da li je to Vaš kofer?
શું તે તમારી સુટકેસ છે?
Да ли је то Ваш кофер?
Da li je to Vaš kofer?
શું આ તમારી બેગ છે?
Д--л--је--о-В----т-ш-а?
Д_ л_ ј_ т_ В___ т_____
Д- л- ј- т- В-ш- т-ш-а-
-----------------------
Да ли је то Ваша ташна?
0
D---- j- t--Va-- taš--?
D_ l_ j_ t_ V___ t_____
D- l- j- t- V-š- t-š-a-
-----------------------
Da li je to Vaša tašna?
શું આ તમારી બેગ છે?
Да ли је то Ваша ташна?
Da li je to Vaša tašna?
શું તે તમારો સામાન છે?
Д--л-----т- -аш----љ--?
Д_ л_ ј_ т_ В__ п______
Д- л- ј- т- В-ш п-т-а-?
-----------------------
Да ли је то Ваш пртљаг?
0
D--l- j- -o V-š-p-tl-ag?
D_ l_ j_ t_ V__ p_______
D- l- j- t- V-š p-t-j-g-
------------------------
Da li je to Vaš prtljag?
શું તે તમારો સામાન છે?
Да ли је то Ваш пртљаг?
Da li je to Vaš prtljag?
હું કેટલો સામાન લઈ શકું?
Ко--к- п-тља-а-м-г---о-е-и?
К_____ п______ м___ п______
К-л-к- п-т-а-а м-г- п-н-т-?
---------------------------
Колико пртљага могу понети?
0
K--i-- --tljaga-mo-u --n-t-?
K_____ p_______ m___ p______
K-l-k- p-t-j-g- m-g- p-n-t-?
----------------------------
Koliko prtljaga mogu poneti?
હું કેટલો સામાન લઈ શકું?
Колико пртљага могу понети?
Koliko prtljaga mogu poneti?
વીસ પાઉન્ડ.
Дваде-ет--ила.
Д_______ к____
Д-а-е-е- к-л-.
--------------
Двадесет кила.
0
D-ad-s----i--.
D_______ k____
D-a-e-e- k-l-.
--------------
Dvadeset kila.
વીસ પાઉન્ડ.
Двадесет кила.
Dvadeset kila.
શું, માત્ર વીસ કિલો?
Ш-а,--амо два-е-ет-кил-?
Ш___ с___ д_______ к____
Ш-а- с-м- д-а-е-е- к-л-?
------------------------
Шта, само двадесет кила?
0
Št-,----o ---d-se---i-a?
Š___ s___ d_______ k____
Š-a- s-m- d-a-e-e- k-l-?
------------------------
Šta, samo dvadeset kila?
શું, માત્ર વીસ કિલો?
Шта, само двадесет кила?
Šta, samo dvadeset kila?