મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે. |
我 - 订-到雅- 机- 。
我 要 订 到__ 机_ 。
我 要 订 到-典 机- 。
--------------
我 要 订 到雅典 机票 。
0
w- -ào--ìn----o--ǎdiǎn jīpià-.
w_ y__ d___ d__ y_____ j______
w- y-o d-n- d-o y-d-ǎ- j-p-à-.
------------------------------
wǒ yào dìng dào yǎdiǎn jīpiào.
|
મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે.
我 要 订 到雅典 机票 。
wǒ yào dìng dào yǎdiǎn jīpiào.
|
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે? |
这是-直飞的-航班-吗 ?
这_ 直__ 航_ 吗 ?
这- 直-的 航- 吗 ?
-------------
这是 直飞的 航班 吗 ?
0
Zh-------hí-fē---e---n-b---ma?
Z__ s__ z__ f__ d_ h______ m__
Z-è s-ì z-í f-i d- h-n-b-n m-?
------------------------------
Zhè shì zhí fēi de hángbān ma?
|
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે?
这是 直飞的 航班 吗 ?
Zhè shì zhí fēi de hángbān ma?
|
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ. |
要 -- 靠窗--- --烟的 。
要 一_ 靠____ 不___ 。
要 一- 靠-座-, 不-烟- 。
-----------------
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。
0
Y---yīgè-k---ch--n- z-ò-è-, -- xīyān --.
Y__ y___ k__ c_____ z______ b_ x____ d__
Y-o y-g- k-o c-u-n- z-ò-è-, b- x-y-n d-.
----------------------------------------
Yào yīgè kào chuāng zuòwèi, bù xīyān de.
|
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ.
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。
Yào yīgè kào chuāng zuòwèi, bù xīyān de.
|
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું. |
我-要----我-定- 航- 。
我 要 确_ 我___ 航_ 。
我 要 确- 我-定- 航- 。
----------------
我 要 确认 我预定的 航班 。
0
Wǒ-yào q-è-èn-w---ùd-ng ---há-gbā-.
W_ y__ q_____ w_ y_____ d_ h_______
W- y-o q-è-è- w- y-d-n- d- h-n-b-n-
-----------------------------------
Wǒ yào quèrèn wǒ yùdìng de hángbān.
|
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું.
我 要 确认 我预定的 航班 。
Wǒ yào quèrèn wǒ yùdìng de hángbān.
|
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું. |
我 要 取消 -定的 航--。
我 要 取_ 预__ 航_ 。
我 要 取- 预-的 航- 。
---------------
我 要 取消 预定的 航班 。
0
W--y-o -ǔxiā- -ùd-ng d- h-n-bān.
W_ y__ q_____ y_____ d_ h_______
W- y-o q-x-ā- y-d-n- d- h-n-b-n-
--------------------------------
Wǒ yào qǔxiāo yùdìng de hángbān.
|
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું.
我 要 取消 预定的 航班 。
Wǒ yào qǔxiāo yùdìng de hángbān.
|
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું. |
我 --改--预定航班-。
我 要 改_ 预___ 。
我 要 改- 预-航- 。
-------------
我 要 改签 预定航班 。
0
W- --o -ǎi -iā- y-dìn- -án--ān.
W_ y__ g__ q___ y_____ h_______
W- y-o g-i q-ā- y-d-n- h-n-b-n-
-------------------------------
Wǒ yào gǎi qiān yùdìng hángbān.
|
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું.
我 要 改签 预定航班 。
Wǒ yào gǎi qiān yùdìng hángbān.
|
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે? |
下---到-马- 飞- -么-- -飞 ?
下__ 到___ 飞_ 什___ 起_ ?
下-班 到-马- 飞- 什-时- 起- ?
---------------------
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ?
0
X-à-yī bān-dào-lu--ǎ-d-----jī--h-n-e-s---ò- qǐf--?
X__ y_ b__ d__ l____ d_ f____ s_____ s_____ q_____
X-à y- b-n d-o l-ó-ǎ d- f-i-ī s-é-m- s-í-ò- q-f-i-
--------------------------------------------------
Xià yī bān dào luómǎ de fēijī shénme shíhòu qǐfēi?
|
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે?
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ?
Xià yī bān dào luómǎ de fēijī shénme shíhòu qǐfēi?
|
બે જગ્યા બાકી છે? |
还- -- 空位-吗-?
还_ 两_ 空_ 吗 ?
还- 两- 空- 吗 ?
------------
还有 两个 空位 吗 ?
0
H-- y-u---ǎng-gè kòng-èi ma?
H__ y__ l____ g_ k______ m__
H-i y-u l-ǎ-g g- k-n-w-i m-?
----------------------------
Hái yǒu liǎng gè kòngwèi ma?
|
બે જગ્યા બાકી છે?
还有 两个 空位 吗 ?
Hái yǒu liǎng gè kòngwèi ma?
|
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે. |
不--我------个--位 了-。
不_ 我_ 只_ 一_ 空_ 了 。
不- 我- 只- 一- 空- 了 。
------------------
不, 我们 只有 一个 空位 了 。
0
B-- -ǒ----zh-y-- y-g- kò------e.
B__ w____ z_____ y___ k_________
B-, w-m-n z-ǐ-ǒ- y-g- k-n-w-i-e-
--------------------------------
Bù, wǒmen zhǐyǒu yīgè kòngwèile.
|
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે.
不, 我们 只有 一个 空位 了 。
Bù, wǒmen zhǐyǒu yīgè kòngwèile.
|
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ |
我---么 -- -落 ?
我_ 什_ 时_ 降_ ?
我- 什- 时- 降- ?
-------------
我们 什么 时候 降落 ?
0
W---n --énme-s--hò--j---glu-?
W____ s_____ s_____ j________
W-m-n s-é-m- s-í-ò- j-à-g-u-?
-----------------------------
Wǒmen shénme shíhòu jiàngluò?
|
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ
我们 什么 时候 降落 ?
Wǒmen shénme shíhòu jiàngluò?
|
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ |
我- 什么--- 到 ?
我_ 什_ 时_ 到 ?
我- 什- 时- 到 ?
------------
我们 什么 时候 到 ?
0
Wǒ-e----én---s---ò- d-o?
W____ s_____ s_____ d___
W-m-n s-é-m- s-í-ò- d-o-
------------------------
Wǒmen shénme shíhòu dào?
|
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ
我们 什么 时候 到 ?
Wǒmen shénme shíhòu dào?
|
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે? |
开往 --心的 -共-车 什--时- - ?
开_ 市___ 公___ 什_ 时_ 开 ?
开- 市-心- 公-汽- 什- 时- 开 ?
----------------------
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ?
0
Kā---ǎn--s---zh-ngxīn--- ------ng qì--- -hé-me s------k-i?
K__ w___ s__ z_______ d_ g_______ q____ s_____ s_____ k___
K-i w-n- s-ì z-ō-g-ī- d- g-n-g-n- q-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i-
----------------------------------------------------------
Kāi wǎng shì zhōngxīn de gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
|
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે?
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ?
Kāi wǎng shì zhōngxīn de gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
|
શું તે તમારી સુટકેસ છે? |
这- -------吗 ?
这_ 您_ 行__ 吗 ?
这- 您- 行-箱 吗 ?
-------------
这是 您的 行李箱 吗 ?
0
Zhè -h--n-n d--xíng-ǐ --ān----?
Z__ s__ n__ d_ x_____ x____ m__
Z-è s-ì n-n d- x-n-l- x-ā-g m-?
-------------------------------
Zhè shì nín de xínglǐ xiāng ma?
|
શું તે તમારી સુટકેસ છે?
这是 您的 行李箱 吗 ?
Zhè shì nín de xínglǐ xiāng ma?
|
શું આ તમારી બેગ છે? |
这是 -------吗 ?
这_ 您_ 手__ 吗 ?
这- 您- 手-包 吗 ?
-------------
这是 您的 手提包 吗 ?
0
Z-è --ì n-- de--h---í--ā--m-?
Z__ s__ n__ d_ s_____ b__ m__
Z-è s-ì n-n d- s-ǒ-t- b-o m-?
-----------------------------
Zhè shì nín de shǒutí bāo ma?
|
શું આ તમારી બેગ છે?
这是 您的 手提包 吗 ?
Zhè shì nín de shǒutí bāo ma?
|
શું તે તમારો સામાન છે? |
这是 您的-行- - ?
这_ 您_ 行_ 吗 ?
这- 您- 行- 吗 ?
------------
这是 您的 行李 吗 ?
0
Zh- -h- nín--- xí---ǐ---?
Z__ s__ n__ d_ x_____ m__
Z-è s-ì n-n d- x-n-l- m-?
-------------------------
Zhè shì nín de xínglǐ ma?
|
શું તે તમારો સામાન છે?
这是 您的 行李 吗 ?
Zhè shì nín de xínglǐ ma?
|
હું કેટલો સામાન લઈ શકું? |
我 可---带-多少-行李 ?
我 可_ 携_ 多_ 行_ ?
我 可- 携- 多- 行- ?
---------------
我 可以 携带 多少 行李 ?
0
W- k-yǐ x-éd-i -u--h-- ---g--?
W_ k___ x_____ d______ x______
W- k-y- x-é-à- d-ō-h-o x-n-l-?
------------------------------
Wǒ kěyǐ xiédài duōshǎo xínglǐ?
|
હું કેટલો સામાન લઈ શકું?
我 可以 携带 多少 行李 ?
Wǒ kěyǐ xiédài duōshǎo xínglǐ?
|
વીસ પાઉન્ડ. |
二- -斤
二_ 公_
二- 公-
-----
二十 公斤
0
È-s-- gōng-īn
È____ g______
È-s-í g-n-j-n
-------------
Èrshí gōngjīn
|
વીસ પાઉન્ડ.
二十 公斤
Èrshí gōngjīn
|
શું, માત્ર વીસ કિલો? |
什--?-只- 二十----?
什_ ? 只_ 二_ 公_ ?
什- ? 只- 二- 公- ?
---------------
什么 ? 只有 二十 公斤 ?
0
s--n-e- -h-y-u-è-shí-gō---ī-?
s______ Z_____ è____ g_______
s-é-m-? Z-ǐ-ǒ- è-s-í g-n-j-n-
-----------------------------
shénme? Zhǐyǒu èrshí gōngjīn?
|
શું, માત્ર વીસ કિલો?
什么 ? 只有 二十 公斤 ?
shénme? Zhǐyǒu èrshí gōngjīn?
|