શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu એરપોર્ટ પર   »   et Lennujaamas

35 [પાંત્રીસ]

એરપોર્ટ પર

એરપોર્ટ પર

35 [kolmkümmend viis]

Lennujaamas

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Estonian રમ વધુ
મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે. Ma s-ov-ks-n l-n-u ---e-as-- -ron-er---. M_ s________ l____ A________ b__________ M- s-o-i-s-n l-n-u A-e-n-s-e b-o-e-r-d-. ---------------------------------------- Ma sooviksin lendu Ateenasse broneerida. 0
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે? K-- ----o- -t-e---d? K__ s__ o_ o________ K-s s-e o- o-s-l-n-? -------------------- Kas see on otselend? 0
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ. P-----üks-aknak-h----i-tes--t-et-ja. P____ ü__ a________ m_______________ P-l-n ü-s a-n-k-h-, m-t-e-u-t-e-a-a- ------------------------------------ Palun üks aknakoht, mittesuitsetaja. 0
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું. M----o-ik--n---a-br-ne-ri-g- -inn-t--a. M_ s________ o__ b__________ k_________ M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u k-n-i-a-a- --------------------------------------- Ma sooviksin oma broneeringu kinnitada. 0
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું. M- -o-v-k--- o---brone--ing- tühis--d-. M_ s________ o__ b__________ t_________ M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u t-h-s-a-a- --------------------------------------- Ma sooviksin oma broneeringu tühistada. 0
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું. M--soovik----o-a ---n--r--gut------. M_ s________ o__ b___________ m_____ M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u- m-u-a- ------------------------------------ Ma sooviksin oma broneeringut muuta. 0
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે? M-l--- -ähe--j---m-----enn-k -oo-a? M_____ l____ j_______ l_____ R_____ M-l-a- l-h-b j-r-m-n- l-n-u- R-o-a- ----------------------------------- Millal läheb järgmine lennuk Rooma? 0
બે જગ્યા બાકી છે? K-s---k---oh-a--n -e-- -a-ad? K__ k___ k____ o_ v___ v_____ K-s k-k- k-h-a o- v-e- v-b-d- ----------------------------- Kas kaks kohta on veel vabad? 0
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે. Ei- me-l----v--- -inu-- ü-s koh---ab-. E__ m___ o_ v___ a_____ ü__ k___ v____ E-, m-i- o- v-e- a-n-l- ü-s k-h- v-b-. -------------------------------------- Ei, meil on veel ainult üks koht vaba. 0
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ Mi-l-l-m- ----d---? M_____ m_ m________ M-l-a- m- m-a-d-m-? ------------------- Millal me maandume? 0
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ Mi-l-l -- s--b---? M_____ m_ s_______ M-l-a- m- s-a-u-e- ------------------ Millal me saabume? 0
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે? M--la- s----- ---s -----inn-? M_____ s_____ b___ k_________ M-l-a- s-i-a- b-s- k-s-l-n-a- ----------------------------- Millal sõidab buss kesklinna? 0
શું તે તમારી સુટકેસ છે? Ka- -ee-o-----e k----r? K__ s__ o_ t___ k______ K-s s-e o- t-i- k-h-e-? ----------------------- Kas see on teie kohver? 0
શું આ તમારી બેગ છે? Ka--see -n t-i---ot-? K__ s__ o_ t___ k____ K-s s-e o- t-i- k-t-? --------------------- Kas see on teie kott? 0
શું તે તમારો સામાન છે? K-s-s---on-t-i- p-gas? K__ s__ o_ t___ p_____ K-s s-e o- t-i- p-g-s- ---------------------- Kas see on teie pagas? 0
હું કેટલો સામાન લઈ શકું? K-- --lju p---s-t võin kaasa v--t-? K__ p____ p______ v___ k____ v_____ K-i p-l-u p-g-s-t v-i- k-a-a v-t-a- ----------------------------------- Kui palju pagasit võin kaasa võtta? 0
વીસ પાઉન્ડ. K-kskü--end-kilo. K__________ k____ K-k-k-m-e-d k-l-. ----------------- Kakskümmend kilo. 0
શું, માત્ર વીસ કિલો? M-s- a-n----ka--k-m-e-- k-lo? M___ a_____ k__________ k____ M-s- a-n-l- k-k-k-m-e-d k-l-? ----------------------------- Mis, ainult kakskümmend kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -