Kifejezéstár

hu Személyek   »   es Personas

1 [egy]

Személyek

Személyek

1 [uno]

Personas

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar spanyol Lejátszás Több
én -o y_ y- -- yo
én és te yo ---ú y_ y t_ y- y t- ------- yo y tú
mi ketten n-s-tros-/--o-o--a--d-s n_______ / n_______ d__ n-s-t-o- / n-s-t-a- d-s ----------------------- nosotros / nosotras dos
ő (férfi / fiú) é- é_ é- -- él
ő (férfi / fiú) és ő (nő / lány) él y e-la é_ y e___ é- y e-l- --------- él y ella
ők ketten el-os-- el--- -os e____ / e____ d__ e-l-s / e-l-s d-s ----------------- ellos / ellas dos
a férfi el--o-bre e_ h_____ e- h-m-r- --------- el hombre
a nő / az asszony / a feleség la-mu-er l_ m____ l- m-j-r -------- la mujer
a gyermek el n-ño e_ n___ e- n-ñ- ------- el niño
egy család u-a-fa----a u__ f______ u-a f-m-l-a ----------- una familia
az én családom mi fa-ilia m_ f______ m- f-m-l-a ---------- mi familia
A családom itt van. M--fami-ia----á aqu-. M_ f______ e___ a____ M- f-m-l-a e-t- a-u-. --------------------- Mi familia está aquí.
Én itt vagyok. Y--est-y-aqu-. Y_ e____ a____ Y- e-t-y a-u-. -------------- Yo estoy aquí.
Te itt vagy. Tú e-tá--aquí. T_ e____ a____ T- e-t-s a-u-. -------------- Tú estás aquí.
Ő (a férfi / fiú) itt van és ő (a nő / lány) itt van. Él est- aqu--- -l-a--stá--q--. É_ e___ a___ y e___ e___ a____ É- e-t- a-u- y e-l- e-t- a-u-. ------------------------------ Él está aquí y ella está aquí.
Mi itt vagyunk. N---t--- /-a- -s-amos aquí. N_______ /___ e______ a____ N-s-t-o- /-a- e-t-m-s a-u-. --------------------------- Nosotros /-as estamos aquí.
Ti itt vagytok. V-s-t-os --as e-t-is-a-u-. V_______ /___ e_____ a____ V-s-t-o- /-a- e-t-i- a-u-. -------------------------- Vosotros /-as estáis aquí.
Ők mindannyian itt vannak. T-dos --as e-l-----as--stán---u-. T____ /___ e____ /___ e____ a____ T-d-s /-a- e-l-s /-a- e-t-n a-u-. --------------------------------- Todos /-as ellos /-as están aquí.

Nyelvtanulással az Alzheimer ellen

Aki mentálisan hosszan fit szeretne maradni, annak nyelveket kell tanulnia. A nyelvtudás megvédhet az időskori demenciától. Ezt több tudományos kutatás bizonyította. Az, hogy mennyi idősen tanul az ember, nem számít. A fontos az, hogy az agyunkat rendszeresen edzésben tartsuk. A szavak memorizálása különböző területeket stimulál az agyban. Ezek a területek fontos kognitív folyamatokat irányítanak. Ezért azok az emberek, akik több nyelven beszélnek, jobban képesek odafigyelni. Továbbá jobban tudnak koncentrálni is. De a többnyelvűségnek vannak más előnyei is. A többnyelvű emberek jobban képesek döntéseket hozni. Gyorsabban képesek döntéseket meghozni. Ez azért van, mert az agyuk megtanult választani. Mindig legalább két jelentést ismer ugyanarra a tárgyra. Mindegyik fogalom egy lehetséges döntési lehetőséget képvisel. A többnyelvűeknek tehát állandóan döntéseket kell hozniuk. Az agyuk hozzá van szokva ahhoz, hogy több dolog közül válasszon. És ez az edzés nem csak a beszédközpontot segíti. Az agy számos része profitál a többnyelvűségből. A nyelvismeret tehát jobb kognitív kontrollt is jelent. Természetesen nem lehet a demencia kialakulását nyelvismeretekkel megakadályozni. De a többnyelvűeknél a betegség lassabban fejlődik ki. És úgy néz ki, az agyuk a következményeket jobban tudja kompenzálni. A demencia tünetei nem olyan erősek azoknál, akik tanulnak. A zavarodottság és a feledékenység nem jelentkezik annyira súlyos mértékben. Tehát a nyelvtanulásból a fiatalok és az idősek egyaránt profitálnak. És: minden megtanult nyelvvel könnyebb lesz egy következő elsajátítása. Gyógyszerek helyett tehát inkább a szótárt vegyük elő!