Kifejezéstár

hu Múlt 3   »   es Pretérito 3

83 [nyolcvanhárom]

Múlt 3

Múlt 3

83 [ochenta y tres]

Pretérito 3

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar spanyol Lejátszás Több
telefonálni hab-ar-po- t------o hablar por teléfono h-b-a- p-r t-l-f-n- ------------------- hablar por teléfono
Telefonáltam. H- ha---do-por t---f-no. He hablado por teléfono. H- h-b-a-o p-r t-l-f-n-. ------------------------ He hablado por teléfono.
Az egész időben telefonáltam. He----la-o --r-t-l-fo-o -----el-rato. He hablado por teléfono todo el rato. H- h-b-a-o p-r t-l-f-n- t-d- e- r-t-. ------------------------------------- He hablado por teléfono todo el rato.
kérdezni pr-gunt-r preguntar p-e-u-t-r --------- preguntar
Kérdeztem. (--) he--r-g----d-. (Yo) he preguntado. (-o- h- p-e-u-t-d-. ------------------- (Yo) he preguntado.
Mindig kérdeztem. S--mp-e ---preg-n-ad-. Siempre he preguntado. S-e-p-e h- p-e-u-t-d-. ---------------------- Siempre he preguntado.
mesélni c-n--r contar c-n-a- ------ contar
Meséltem. H--c----do. He contado. H- c-n-a-o- ----------- He contado.
Az egész történetet elmeséltem. H-----t----to-a la--is---i-. He contado toda la historia. H- c-n-a-o t-d- l- h-s-o-i-. ---------------------------- He contado toda la historia.
tanulni e-t-di-r estudiar e-t-d-a- -------- estudiar
Tanultam. He---t-diado. He estudiado. H- e-t-d-a-o- ------------- He estudiado.
Egész este tanultam. He-e---d-ad--to----a -ard-. He estudiado toda la tarde. H- e-t-d-a-o t-d- l- t-r-e- --------------------------- He estudiado toda la tarde.
dolgozni t---ajar trabajar t-a-a-a- -------- trabajar
Dolgoztam. H--t-ab-ja--. He trabajado. H- t-a-a-a-o- ------------- He trabajado.
Egész nap dolgoztam. H----a-a---o t--- -l --a. He trabajado todo el día. H- t-a-a-a-o t-d- e- d-a- ------------------------- He trabajado todo el día.
enni com-r comer c-m-r ----- comer
Ettem. H--co---o. He comido. H- c-m-d-. ---------- He comido.
Az összes ételt megettem. M- h--co-i-----da--- c-mi-a. Me he comido toda la comida. M- h- c-m-d- t-d- l- c-m-d-. ---------------------------- Me he comido toda la comida.

A nyelvtudomány története

A nyelvek mindig is elbűvölték az embereket. A nyelvtudomány története ezért nagyon régre nyúl vissza. A nyelvtudomány a nyelvekkel való szisztematikus foglalkozás. Már évezredekkel ezelőtt is foglalkoztak az emberek a nyelvekkel. Ezalatt a különböző kultúrák különböző módszereket alakítottak ki. Ennek megfelelően különböző leírások születtek a nyelvekről. A mai nyelvtudomány alapjai főleg ókori elméleteken alapszanak. Főleg Görögországban alakult ki számos hagyomány. A legrégibb ismert nyelvvel foglalkozó szöveg azonban Indiából származik. Körülbelül 3000 évvel ezelőtt a Sakatayana nevű nyelvész írta. Az ókorban olyan filozófusok mint Platón foglalkoztak a nyelvekkel. A római szerzők később tovább gondolták ezeket az elméleteket. Az arabok is saját hagyományokat alakítottak ki a 8. században. A műveik már pontos leírást mutatnak az arab nyelvről. Az újkorban főleg azt akarták kideríteni, hogy honnan származik a nyelv. A tudósokat főleg a nyelvek történeke foglalkoztatta. A 18. században elkezdték összehasonlítani a nyelveket. Így akarták megérteni, hogy hogyan alakulnak a nyelvek. Később aztán a nyelvekre mint rendszerekre fektették a hangsúlyt. Az a kérdés állt a középpontban, hogy hogyan működnek a nyelvek. Manapság a nyelvtudományon belül számos irányzat létezik. Az 50-es évek óta sok új tudományág alakult ki. Ezekre részben erős hatással vannak más tudományok. Mint a nyelv pszichológiájával foglalkozó tudomány és az interkulturális kommunikáció. A nyelvtudomány új ágazatai nagyon erősen szakosodtak. Egy példa erre a női nyelvvel foglalkozó tudományág. A nyelvtudomány története tehát folytatódik… Amíg léteznek nyelvek, az embereket foglalkoztatni fogják azok…