Be kell pakolnod a bőröndünket!
-- --ی- چ-دان-ا-----------
__ ب___ چ_______ ر_ ب______
-و ب-ی- چ-د-ن-ا- ر- ب-ن-ی-
----------------------------
تو باید چمدانمان را ببندی!
0
to-bâ--d--h---dân---n -â --â-e -oni!
t_ b____ c___________ r_ â____ k____
t- b-y-d c-a-e-â-e-â- r- â-â-e k-n-!
------------------------------------
to bâyad chamedânemân râ âmâde koni!
Be kell pakolnod a bőröndünket!
تو باید چمدانمان را ببندی!
to bâyad chamedânemân râ âmâde koni!
Nem szabad semmit elfelejtened!
-ب----چی----ا-----و----ی-
_____ چ___ ر_ ف_____ ک____
-ب-ی- چ-ز- ر- ف-ا-و- ک-ی-
---------------------------
نباید چیزی را فراموش کنی!
0
n-b---- c-i-i râ fa-âmu-h--oni!
n______ c____ r_ f_______ k____
n-b-y-d c-i-i r- f-r-m-s- k-n-!
-------------------------------
nabâyad chizi râ farâmush koni!
Nem szabad semmit elfelejtened!
نباید چیزی را فراموش کنی!
nabâyad chizi râ farâmush koni!
Szükséged van egy nagy bőröndre!
ی- ----ن--------ز-----ی-
__ چ____ ب___ ل___ د_____
-ک چ-د-ن ب-ر- ل-ز- د-ر-!-
--------------------------
یک چمدان بزرگ لازم داری!
0
be ye- c-am-d-ne-b--o-g ---- --r-!
b_ y__ c________ b_____ n___ d____
b- y-k c-a-e-â-e b-z-r- n-â- d-r-!
----------------------------------
be yek chamedâne bozorg niâz dâri!
Szükséged van egy nagy bőröndre!
یک چمدان بزرگ لازم داری!
be yek chamedâne bozorg niâz dâri!
Ne felejtsd el az útlevelet!
پ-سپو-- را ف-ا-وش ---.
_______ ر_ ف_____ ن____
-ا-پ-ر- ر- ف-ا-و- ن-ن-
------------------------
پاسپورت را فراموش نکن.
0
pâ-p-----â ----mu-- -a-o-.
p______ r_ f_______ n_____
p-s-o-t r- f-r-m-s- n-k-n-
--------------------------
pâsport râ farâmush nakon.
Ne felejtsd el az útlevelet!
پاسپورت را فراموش نکن.
pâsport râ farâmush nakon.
Ne felejtsd el a repülőjegyet!
ب-یط-ه---ی-ا ر- -ر--وش ن-ن.
____ ه______ ر_ ف_____ ن____
-ل-ط ه-ا-ی-ا ر- ف-ا-و- ن-ن-
-----------------------------
بلیط هواپیما را فراموش نکن.
0
b-lite h-vâ-e--â--- --r--u------on.
b_____ h________ r_ f_______ n_____
b-l-t- h-v-p-y-â r- f-r-m-s- n-k-n-
-----------------------------------
belite havâpeymâ râ farâmush nakon.
Ne felejtsd el a repülőjegyet!
بلیط هواپیما را فراموش نکن.
belite havâpeymâ râ farâmush nakon.
Ne felejtsd el az utazási csekkeket!
چک-----مس----ی-ر- فر-----نک-.
__ ه__ م______ ر_ ف_____ ن____
-ک ه-ی م-ا-ر-ی ر- ف-ا-و- ن-ن-
-------------------------------
چک های مسافرتی را فراموش نکن.
0
che-----e--o----ra-i -â -a--mu-h n-ko-.
c________ m_________ r_ f_______ n_____
c-e---â-e m-s-f-r-t- r- f-r-m-s- n-k-n-
---------------------------------------
chek-hâye mosâferati râ farâmush nakon.
Ne felejtsd el az utazási csekkeket!
چک های مسافرتی را فراموش نکن.
chek-hâye mosâferati râ farâmush nakon.
Vigyél napkrémet magaddal.
-رم---آفت-ب -ا-ب-دار-
___ ض______ ر_ ب______
-ر- ض-آ-ت-ب ر- ب-د-ر-
-----------------------
کرم ضدآفتاب را بردار.
0
kereme-z-d-d- âft-b-râ--ar---.
k_____ z_____ â____ r_ b______
k-r-m- z-d-d- â-t-b r- b-r-â-.
------------------------------
kereme zed-de âftâb râ bardâr.
Vigyél napkrémet magaddal.
کرم ضدآفتاب را بردار.
kereme zed-de âftâb râ bardâr.
Vigyél napszemüveget magaddal.
عی-- آ---ب- ر- ب--ار-
____ آ_____ ر_ ب______
-ی-ک آ-ت-ب- ر- ب-د-ر-
-----------------------
عینک آفتابی را بردار.
0
e-nake â--âb- -â bar--r.
e_____ â_____ r_ b______
e-n-k- â-t-b- r- b-r-â-.
------------------------
eynake âftâbi râ bardâr.
Vigyél napszemüveget magaddal.
عینک آفتابی را بردار.
eynake âftâbi râ bardâr.
Vigyél szalmakalapot magaddal.
ک--ه آ---- گ-- -ا -ر---.
____ آ____ گ__ ر_ ب______
-ل-ه آ-ت-ب گ-ر ر- ب-د-ر-
--------------------------
کلاه آفتاب گیر را بردار.
0
ko-â-- -f----ir--â --r-â-.
k_____ â_______ r_ b______
k-l-h- â-t-b-i- r- b-r-â-.
--------------------------
kolâhe âftâbgir râ bardâr.
Vigyél szalmakalapot magaddal.
کلاه آفتاب گیر را بردار.
kolâhe âftâbgir râ bardâr.
Akarsz egy térképet magaddal vinni?
-یخ--هی----ه خ------ا را با -ود -بر--
_______ ن___ خ_______ ر_ ب_ خ__ ب_____
-ی-خ-ا-ی ن-ش- خ-ا-ا-ه- ر- ب- خ-د ب-ر-؟-
----------------------------------------
میخواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟
0
m--hâ-h---a-h--e--e--h---ân-hâ----b- k--- b--ari?
m_______ n_________ k_________ r_ b_ k___ b______
m-k-â-h- n-g-s-e-y- k-i-b-n-h- r- b- k-o- b-b-r-?
-------------------------------------------------
mikhâ-hi naghshe-ye khiâbân-hâ râ bâ khod bebari?
Akarsz egy térképet magaddal vinni?
میخواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟
mikhâ-hi naghshe-ye khiâbân-hâ râ bâ khod bebari?
Akarsz egy útikalauzt magaddal vinni?
م----اه- ی- ----چه -اهن-ای-------------ب---
_______ ی_ ک_____ ر______ س__ ب_ خ__ ب_____
-ی-خ-ا-ی ی- ک-ا-چ- ر-ه-م-ی س-ر ب- خ-د ب-ر-؟-
---------------------------------------------
میخواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟
0
mik-â-h---e--k-tâ----e-------na--y--sa-ar ----h----e--ri?
m_______ y__ k___________ r________ s____ b_ k___ b______
m-k-â-h- y-k k-t-b-c-e-y- r-h-a-â-e s-f-r b- k-o- b-b-r-?
---------------------------------------------------------
mikhâ-hi yek ketâb-che-ye râhnamâye safar bâ khod bebari?
Akarsz egy útikalauzt magaddal vinni?
میخواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟
mikhâ-hi yek ketâb-che-ye râhnamâye safar bâ khod bebari?
Akarsz egy esernyőt magaddal vinni?
می-خواهی--- -تر با خود-ب--ی؟
_______ ی_ چ__ ب_ خ__ ب_____
-ی-خ-ا-ی ی- چ-ر ب- خ-د ب-ر-؟-
------------------------------
میخواهی یک چتر با خود ببری؟
0
m-khâ--------cha-- ----hod beb-r-?
m_______ y__ c____ b_ k___ b______
m-k-â-h- y-k c-a-r b- k-o- b-b-r-?
----------------------------------
mikhâ-hi yek chatr bâ khod bebari?
Akarsz egy esernyőt magaddal vinni?
میخواهی یک چتر با خود ببری؟
mikhâ-hi yek chatr bâ khod bebari?
Gondolj a nadrágokra, az ingekre, a zoknikra.
شل-ا--------ن - ج--اب -- -ا-ی--ت---و-.
______ پ_____ و ج____ ه_ ر_ ی___ ن_____
-ل-ا-، پ-ر-ه- و ج-ر-ب ه- ر- ی-د- ن-و-.-
----------------------------------------
شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.
0
ha--sat-b- sha-vâ--hâ,--i--han-hâ-va---r-b-hâ bâsh--.
h______ b_ s__________ p_________ v_ j_______ b______
h-v-s-t b- s-a-v-r-h-, p-r-h-n-h- v- j-r-b-h- b-s-a-.
-----------------------------------------------------
havâsat be shalvâr-hâ, pirâhan-hâ va jurâb-hâ bâshad.
Gondolj a nadrágokra, az ingekre, a zoknikra.
شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.
havâsat be shalvâr-hâ, pirâhan-hâ va jurâb-hâ bâshad.
Gondolj a nyakkendőkre, az övekre, a zakókra.
کراو--، کم-بند ---ت-ها را ی-----رود-
_______ ک_____ و ک_ ه_ ر_ ی___ ن_____
-ر-و-ت- ک-ر-ن- و ک- ه- ر- ی-د- ن-و-.-
--------------------------------------
کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.
0
ha-â-----e----â----h- ----r-a-d-hâ--a --t-h- ---ha-.
h______ b_ k_________ k___________ v_ k_____ b______
h-v-s-t b- k-r-v-t-h- k-m-r-a-d-h- v- k-t-h- b-s-a-.
----------------------------------------------------
havâsat be kerâvât-hâ kamarband-hâ va kot-hâ bâshad.
Gondolj a nyakkendőkre, az övekre, a zakókra.
کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.
havâsat be kerâvât-hâ kamarband-hâ va kot-hâ bâshad.
Gondolj a hálóingekre, a hálóruhákra és a pólókra.
--ا--خ-ا-، پ--ا-ن -ب --ت----- ه-----یادت----د.
____ خ____ پ_____ ش_ و ت_ ش__ ه_ ر_ ی___ ن_____
-ب-س خ-ا-، پ-ر-ه- ش- و ت- ش-ت ه- ر- ی-د- ن-و-.-
------------------------------------------------
لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.
0
ha--s-- -e-----s-k-â--h----i----n- --ab v- ti--h--t-hâ bâ--ad.
h______ b_ l____ k_______ p_______ s___ v_ t_ s_______ b______
h-v-s-t b- l-b-s k-â---â- p-r-h-n- s-a- v- t- s-e-t-h- b-s-a-.
--------------------------------------------------------------
havâsat be lebâs khâb-hâ, pirâhane shab va ti shert-hâ bâshad.
Gondolj a hálóingekre, a hálóruhákra és a pólókra.
لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.
havâsat be lebâs khâb-hâ, pirâhane shab va ti shert-hâ bâshad.
Szükséged van cipőre, szandálra és csizmára.
تو---ش---ندل و--ک-- لاز--دار-.
__ ک___ س___ و چ___ ل___ د_____
-و ک-ش- س-د- و چ-م- ل-ز- د-ر-.-
--------------------------------
تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.
0
t---a--h------a- -a---akm--lâ--m dâri.
t_ k_____ s_____ v_ c_____ l____ d____
t- k-f-h- s-n-a- v- c-a-m- l-z-m d-r-.
--------------------------------------
to kafsh, sandal va chakme lâzem dâri.
Szükséged van cipőre, szandálra és csizmára.
تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.
to kafsh, sandal va chakme lâzem dâri.
Szükséged van zsebkendőkre, szappanra és egy körömollóra.
ت--د--م-ل --غ----ص---ن-و نا-ن -ی---از--د--ی-
__ د_____ ک_____ ص____ و ن___ گ__ ل___ د_____
-و د-ت-ا- ک-غ-ی- ص-ب-ن و ن-خ- گ-ر ل-ز- د-ر-.-
----------------------------------------------
تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.
0
t- d----âl-k-g-a-i, -âb-n va --kho----r---z-m -âr-.
t_ d______ k_______ s____ v_ n_________ l____ d____
t- d-s-m-l k-g-a-i- s-b-n v- n-k-o---i- l-z-m d-r-.
---------------------------------------------------
to dastmâl kâghazi, sâbun va nâkhon-gir lâzem dâri.
Szükséged van zsebkendőkre, szappanra és egy körömollóra.
تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.
to dastmâl kâghazi, sâbun va nâkhon-gir lâzem dâri.
Szükséged van egy fésűre, egy fogkefére és fogkrémre.
-و--ک -انه--یک-مس--ک-- -می---د----ا-م---ری.
__ ی_ ش____ ی_ م____ و خ________ ل___ د_____
-و ی- ش-ن-، ی- م-و-ک و خ-ی-د-د-ن ل-ز- د-ر-.-
---------------------------------------------
تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.
0
t- -ek s-â--, --k--es-â--va-k--m-r-----â- l---m-dâ--.
t_ y__ s_____ y__ m_____ v_ k_____ d_____ l____ d____
t- y-k s-â-e- y-k m-s-â- v- k-a-i- d-n-â- l-z-m d-r-.
-----------------------------------------------------
to yek shâne, yek mesvâk va khamir dandân lâzem dâri.
Szükséged van egy fésűre, egy fogkefére és fogkrémre.
تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.
to yek shâne, yek mesvâk va khamir dandân lâzem dâri.