د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 3   »   hy ռեստորանում 3

31 [ یو دیرش ]

په رستورانت کې 3

په رستورانت کې 3

31 [երեսունմեկ]

31 [yeresunmek]

ռեստորանում 3

rrestoranum 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Armenian لوبه وکړئ نور
زه ایپٹائزر غواړم. Ես կցանկանայի նախուտեստ: Ես կցանկանայի նախուտեստ: 1
Yes--t--ank-na------h----t Yes kts’ankanayi nakhutest
زه سلاد غواړم Ես կցանկանայի սալաթ եմ: Ես կցանկանայի սալաթ եմ: 1
Ye- k---a-kan--i-sa---’--em Yes kts’ankanayi salat’ yem
زه سوپ غواړم Ես կցանկանայի ապուր: Ես կցանկանայի ապուր: 1
Y-s-k---a-k-n-yi ap-r Yes kts’ankanayi apur
زه خواږه غواړم. Ես կցանկանայի աղանդեր: Ես կցանկանայի աղանդեր: 1
Ye--k----nk----i-agh-nder Yes kts’ankanayi aghander
زه د کریم سره آیس کریم غواړم. Ես կցանկանայի սերուցքով պաղպաղակ: Ես կցանկանայի սերուցքով պաղպաղակ: 1
Yes k-s’a---n-yi---r-ts--’ov pagh--g-ak Yes kts’ankanayi seruts’k’ov paghpaghak
زه میوه یا پنیر غواړم. Ես կցանկանայի միրգ կամ պանիր: Ես կցանկանայի միրգ կամ պանիր: 1
Ye--kts’-nk-n-y- ---- k-- -a-ir Yes kts’ankanayi mirg kam panir
موږ غواړو چې ناشته وکړو. Մենք ցանկանում ենք նախաճաշել: Մենք ցանկանում ենք նախաճաշել: 1
M-n-’ -s-an-a-u- -enk- n-k-a---sh-l Menk’ ts’ankanum yenk’ nakhachashel
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو. Մենք ցանկանում ենք ճաշել: Մենք ցանկանում ենք ճաշել: 1
M-nk’ t--an--nu------’ -h--hel Menk’ ts’ankanum yenk’ chashel
موږ د شپې ډوډۍ غواړو. Մենք ցանկանում ենք ընթրել: Մենք ցանկանում ենք ընթրել: 1
Me-------ank---m y-n---yn----l Menk’ ts’ankanum yenk’ ynt’rel
د ناشتې لپاره څه غواړې؟ Ի՞նչ կցանկանայիք նախաճաշին: Ի՞նչ կցանկանայիք նախաճաշին: 1
I՞-c---k-s-a-k-----k-----h------in I՞nch’ kts’ankanayik’ nakhachashin
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟ Հաց ջեմով և մեղրո՞վ: Հաց ջեմով և մեղրո՞վ: 1
Ha-s- j--ov--e- --gh---v Hats’ jemov yev meghro՞v
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟ Տոստ երշիկով և պանիրո՞վ: Տոստ երշիկով և պանիրո՞վ: 1
T----ye-s--ko- ye----n-r-՞v Tost yershikov yev paniro՞v
پخه شوې هګۍ؟ Եփած ձու՞: Եփած ձու՞: 1
Ye--at--d--՞ Yep’ats dzu՞
یوه پخه هګۍ؟ Տապակած ձու՞: Տապակած ձու՞: 1
Ta--ka-s---u՞ Tapakats dzu՞
آملېټ؟ Ձվածեղ՞: Ձվածեղ՞: 1
D-vats-g-՞ Dzvatsegh՞
یو بل مستې، مهرباني وکړئ. Խնդրում եմ նաև մածուն: Խնդրում եմ նաև մածուն: 1
K----u--ye- n-ev -a-sun Khndrum yem naev matsun
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ. Խնդրում եմ նաև աղ և պղպեղ: Խնդրում եմ նաև աղ և պղպեղ: 1
Khndru- --- --ev---- -ev-p--p--h Khndrum yem naev agh yev pghpegh
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه. Խնդրում եմ նաև մեկ բաժակ ջուր: Խնդրում եմ նաև մեկ բաժակ ջուր: 1
K--d--m--em -a-v m-- b--ha--j-r Khndrum yem naev mek bazhak jur

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -