| Այստեղ դիսկոտեկ կա՞: |
この辺に ディスコは あります か ?
この辺に ディスコは あります か ?
この辺に ディスコは あります か ?
この辺に ディスコは あります か ?
この辺に ディスコは あります か ?
0
kon- h-n n--d--u-o -- ar-m----ka?
k___ h__ n_ d_____ w_ a______ k__
k-n- h-n n- d-s-k- w- a-i-a-u k-?
---------------------------------
kono hen ni disuko wa arimasu ka?
|
Այստեղ դիսկոտեկ կա՞:
この辺に ディスコは あります か ?
kono hen ni disuko wa arimasu ka?
|
| Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞: |
この辺に ナイトクラブは あります か ?
この辺に ナイトクラブは あります か ?
この辺に ナイトクラブは あります か ?
この辺に ナイトクラブは あります か ?
この辺に ナイトクラブは あります か ?
0
k-n----n-ni na-t-k---bu-wa --im--- k-?
k___ h__ n_ n__________ w_ a______ k__
k-n- h-n n- n-i-o-u-a-u w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
kono hen ni naitokurabu wa arimasu ka?
|
Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞:
この辺に ナイトクラブは あります か ?
kono hen ni naitokurabu wa arimasu ka?
|
| Այստեղ բար կա՞: |
この辺に 飲み屋は あります か ?
この辺に 飲み屋は あります か ?
この辺に 飲み屋は あります か ?
この辺に 飲み屋は あります か ?
この辺に 飲み屋は あります か ?
0
kono hen--i --m--a-w- arima-- k-?
k___ h__ n_ n_____ w_ a______ k__
k-n- h-n n- n-m-y- w- a-i-a-u k-?
---------------------------------
kono hen ni nomiya wa arimasu ka?
|
Այստեղ բար կա՞:
この辺に 飲み屋は あります か ?
kono hen ni nomiya wa arimasu ka?
|
| Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում: |
今夜は 劇場では 何を やっています か ?
今夜は 劇場では 何を やっています か ?
今夜は 劇場では 何を やっています か ?
今夜は 劇場では 何を やっています か ?
今夜は 劇場では 何を やっています か ?
0
k----a wa -----ō----a-nan- o-yatte--m-s- ka?
k_____ w_ g_______ w_ n___ o y____ i____ k__
k-n-y- w- g-k-j-d- w- n-n- o y-t-e i-a-u k-?
--------------------------------------------
kon'ya wa gekijōde wa nani o yatte imasu ka?
|
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում:
今夜は 劇場では 何を やっています か ?
kon'ya wa gekijōde wa nani o yatte imasu ka?
|
| Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում: |
今夜は 映画館で 何を やっています か ?
今夜は 映画館で 何を やっています か ?
今夜は 映画館で 何を やっています か ?
今夜は 映画館で 何を やっています か ?
今夜は 映画館で 何を やっています か ?
0
ko--y--w- ei-a-an de-n--- o-y--te ---s----?
k_____ w_ e______ d_ n___ o y____ i____ k__
k-n-y- w- e-g-k-n d- n-n- o y-t-e i-a-u k-?
-------------------------------------------
kon'ya wa eigakan de nani o yatte imasu ka?
|
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում:
今夜は 映画館で 何を やっています か ?
kon'ya wa eigakan de nani o yatte imasu ka?
|
| Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով: |
今夜 、 テレビでは 何を やっています か ?
今夜 、 テレビでは 何を やっています か ?
今夜 、 テレビでは 何を やっています か ?
今夜 、 テレビでは 何を やっています か ?
今夜 、 テレビでは 何を やっています か ?
0
ko-'--,-te--b-d- -a-nan- - -atte--mas- k-?
k______ t_______ w_ n___ o y____ i____ k__
k-n-y-, t-r-b-d- w- n-n- o y-t-e i-a-u k-?
------------------------------------------
kon'ya, terebide wa nani o yatte imasu ka?
|
Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով:
今夜 、 テレビでは 何を やっています か ?
kon'ya, terebide wa nani o yatte imasu ka?
|
| Թատրոնի տոմսեր կա՞ն: |
劇場の チケットは まだ あります か ?
劇場の チケットは まだ あります か ?
劇場の チケットは まだ あります か ?
劇場の チケットは まだ あります か ?
劇場の チケットは まだ あります か ?
0
g-k-jō--o ch--e--- w- m--a arim--u--a?
g_____ n_ c_______ w_ m___ a______ k__
g-k-j- n- c-i-e-t- w- m-d- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
gekijō no chiketto wa mada arimasu ka?
|
Թատրոնի տոմսեր կա՞ն:
劇場の チケットは まだ あります か ?
gekijō no chiketto wa mada arimasu ka?
|
| Կինոյի տոմսեր կա՞ն: |
映画の チケットは まだ あります か ?
映画の チケットは まだ あります か ?
映画の チケットは まだ あります か ?
映画の チケットは まだ あります か ?
映画の チケットは まだ あります か ?
0
eiga no c--k---o-wa-mada a--ma-u-k-?
e___ n_ c_______ w_ m___ a______ k__
e-g- n- c-i-e-t- w- m-d- a-i-a-u k-?
------------------------------------
eiga no chiketto wa mada arimasu ka?
|
Կինոյի տոմսեր կա՞ն:
映画の チケットは まだ あります か ?
eiga no chiketto wa mada arimasu ka?
|
| Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան: |
サッカーの 試合の チケットは まだ あります か ?
サッカーの 試合の チケットは まだ あります か ?
サッカーの 試合の チケットは まだ あります か ?
サッカーの 試合の チケットは まだ あります か ?
サッカーの 試合の チケットは まだ あります か ?
0
sa-kā--o -hiai-no ch-k-tto wa m--a-a--mas- -a?
s____ n_ s____ n_ c_______ w_ m___ a______ k__
s-k-ā n- s-i-i n- c-i-e-t- w- m-d- a-i-a-u k-?
----------------------------------------------
sakkā no shiai no chiketto wa mada arimasu ka?
|
Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան:
サッカーの 試合の チケットは まだ あります か ?
sakkā no shiai no chiketto wa mada arimasu ka?
|
| Ես ցանկանում եմ վերջում նստել: |
一番 後ろの 席が いい です 。
一番 後ろの 席が いい です 。
一番 後ろの 席が いい です 。
一番 後ろの 席が いい です 。
一番 後ろの 席が いい です 。
0
ichib---u-hir------e---g-----su.
i______ u_____ n_ s___ g_ ī_____
i-h-b-n u-h-r- n- s-k- g- ī-e-u-
--------------------------------
ichiban ushiro no seki ga īdesu.
|
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել:
一番 後ろの 席が いい です 。
ichiban ushiro no seki ga īdesu.
|
| Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել: |
真中あたりの 席が いい です 。
真中あたりの 席が いい です 。
真中あたりの 席が いい です 。
真中あたりの 席が いい です 。
真中あたりの 席が いい です 。
0
man'na-------- -- se---ga ī-e--.
m_____________ n_ s___ g_ ī_____
m-n-n-k---t-r- n- s-k- g- ī-e-u-
--------------------------------
man'naka-atari no seki ga īdesu.
|
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել:
真中あたりの 席が いい です 。
man'naka-atari no seki ga īdesu.
|
| Ես ցանկանում եմ առջևում նստել: |
一番 前の 席が いい です 。
一番 前の 席が いい です 。
一番 前の 席が いい です 。
一番 前の 席が いい です 。
一番 前の 席が いい です 。
0
ich--a--m-e n- seki-ga-ī--s-.
i______ m__ n_ s___ g_ ī_____
i-h-b-n m-e n- s-k- g- ī-e-u-
-----------------------------
ichiban mae no seki ga īdesu.
|
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել:
一番 前の 席が いい です 。
ichiban mae no seki ga īdesu.
|
| Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ: |
何か お勧めは あります か ?
何か お勧めは あります か ?
何か お勧めは あります か ?
何か お勧めは あります か ?
何か お勧めは あります か ?
0
n--ika o-u--me---a-i--s---a?
n_____ o________ a______ k__
n-n-k- o-u-u-e-a a-i-a-u k-?
----------------------------
nanika osusumeha arimasu ka?
|
Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ:
何か お勧めは あります か ?
nanika osusumeha arimasu ka?
|
| Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը: |
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
0
k--e--wa----u-es--a?
k____ w_ i__________
k-i-n w- i-s-d-s-k-?
--------------------
kaien wa itsudesuka?
|
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը:
開演は 何時 です か ?
kaien wa itsudesuka?
|
| Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել: |
チケットを 一枚 用意して もらえます か ?
チケットを 一枚 用意して もらえます か ?
チケットを 一枚 用意して もらえます か ?
チケットを 一枚 用意して もらえます か ?
チケットを 一枚 用意して もらえます か ?
0
ch----t--o ic-i--ai yō---hit- m------su --?
c_______ o i_______ y__ s____ m________ k__
c-i-e-t- o i-h---a- y-i s-i-e m-r-e-a-u k-?
-------------------------------------------
chiketto o ichi-mai yōi shite moraemasu ka?
|
Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել:
チケットを 一枚 用意して もらえます か ?
chiketto o ichi-mai yōi shite moraemasu ka?
|
| Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞: |
近くに ゴルフ場は あります か ?
近くに ゴルフ場は あります か ?
近くに ゴルフ場は あります か ?
近くに ゴルフ場は あります か ?
近くに ゴルフ場は あります か ?
0
ch--a----i-gor---ba w- ari-a-----?
c______ n_ g_______ w_ a______ k__
c-i-a-u n- g-r-f-b- w- a-i-a-u k-?
----------------------------------
chikaku ni gorufuba wa arimasu ka?
|
Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞:
近くに ゴルフ場は あります か ?
chikaku ni gorufuba wa arimasu ka?
|
| Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞: |
近くに テニスコートは あります か ?
近くに テニスコートは あります か ?
近くに テニスコートは あります か ?
近くに テニスコートは あります か ?
近くに テニスコートは あります か ?
0
c----k---i -------ō----a -r-m-su ka?
c______ n_ t_________ w_ a______ k__
c-i-a-u n- t-n-s-k-t- w- a-i-a-u k-?
------------------------------------
chikaku ni tenisukōto wa arimasu ka?
|
Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞:
近くに テニスコートは あります か ?
chikaku ni tenisukōto wa arimasu ka?
|
| Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞: |
近くに プールは あります か ?
近くに プールは あります か ?
近くに プールは あります か ?
近くに プールは あります か ?
近くに プールは あります か ?
0
ch-k-k--ni-p-r--w--a-----u -a?
c______ n_ p___ w_ a______ k__
c-i-a-u n- p-r- w- a-i-a-u k-?
------------------------------
chikaku ni pūru wa arimasu ka?
|
Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞:
近くに プールは あります か ?
chikaku ni pūru wa arimasu ka?
|