| Այստեղ դիսկոտեկ կա՞: |
-ل------م--ص-هن-؟
__ ي___ م___ ه___
-ل ي-ج- م-ق- ه-ا-
------------------
هل يوجد مرقص هنا؟
0
ha- y-ja--m-rqas----a?
h__ y____ m_____ h____
h-l y-j-d m-r-a- h-n-?
----------------------
hal yujad marqas huna?
|
Այստեղ դիսկոտեկ կա՞:
هل يوجد مرقص هنا؟
hal yujad marqas huna?
|
| Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞: |
ه- -وجد ملهى-لي-- --ا؟
ه_ ي___ م___ ل___ ه___
ه- ي-ج- م-ه- ل-ل- ه-ا-
----------------------
هل يوجد ملهى ليلي هنا؟
0
h-l--u-ad-ma--a l--li-hu--?
h__ y____ m____ l____ h____
h-l y-j-d m-l-a l-y-i h-n-?
---------------------------
hal yujad malha layli huna?
|
Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞:
هل يوجد ملهى ليلي هنا؟
hal yujad malha layli huna?
|
| Այստեղ բար կա՞: |
ه- -و-د --ر --ا؟
ه_ ي___ ب__ ه___
ه- ي-ج- ب-ر ه-ا-
----------------
هل يوجد بار هنا؟
0
ha- -uj-d------u-a?
h__ y____ b__ h____
h-l y-j-d b-r h-n-?
-------------------
hal yujad bar huna?
|
Այստեղ բար կա՞:
هل يوجد بار هنا؟
hal yujad bar huna?
|
| Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում: |
م-ذا ي-ر- ---ي-ة-في ا---رح؟
م___ ي___ ا_____ ف_ ا______
م-ذ- ي-ر- ا-ل-ل- ف- ا-م-ر-؟
---------------------------
ماذا يعرض الليلة في المسرح؟
0
m--ha--uear-d--l--y-a---- --m-sr--?
m____ y______ a_______ f_ a________
m-d-a y-e-r-d a-l-y-a- f- a-m-s-a-?
-----------------------------------
madha yuearad allaylat fi almasrah?
|
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում:
ماذا يعرض الليلة في المسرح؟
madha yuearad allaylat fi almasrah?
|
| Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում: |
ماذا ي-رض ا-ل-لة-ف--ال-ي-م-؟
م___ ي___ ا_____ ف_ ا_______
م-ذ- ي-ر- ا-ل-ل- ف- ا-س-ن-ا-
----------------------------
ماذا يعرض الليلة في السينما؟
0
m-dh- yuea-ad-a----lat -i -l--n-m-?
m____ y______ a_______ f_ a________
m-d-a y-e-r-d a-l-y-a- f- a-s-n-m-?
-----------------------------------
madha yuearad allaylat fi alsinima?
|
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում:
ماذا يعرض الليلة في السينما؟
madha yuearad allaylat fi alsinima?
|
| Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով: |
م-ذ--يعرض--ل- -ل--فز-و- ال--لة؟
م___ ي___ ع__ ا________ ا______
م-ذ- ي-ر- ع-ى ا-ت-ف-ي-ن ا-ل-ل-؟
-------------------------------
ماذا يعرض على التلفزيون الليلة؟
0
m--ha y-e-rad eal-a-a---a-f--i-un a--ayla-?
m____ y______ e____ a____________ a________
m-d-a y-e-r-d e-l-a a-t-a-f-z-y-n a-l-y-a-?
-------------------------------------------
madha yuearad ealaa alttalfaziyun allaylat?
|
Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով:
ماذا يعرض على التلفزيون الليلة؟
madha yuearad ealaa alttalfaziyun allaylat?
|
| Թատրոնի տոմսեր կա՞ն: |
هل-ل- --ال-ه-ا----اك---ل-سر-؟
ه_ ل_ ت___ ه___ ت____ ل______
ه- ل- ت-ا- ه-ا- ت-ا-ر ل-م-ر-؟
-----------------------------
هل لا تزال هناك تذاكر للمسرح؟
0
ha- la taza--h-na- ta--aki-----mu-ra-?
h__ l_ t____ h____ t_______ l_________
h-l l- t-z-l h-n-k t-d-a-i- l-l-u-r-h-
--------------------------------------
hal la tazal hunak tadhakir lilmusrah?
|
Թատրոնի տոմսեր կա՞ն:
هل لا تزال هناك تذاكر للمسرح؟
hal la tazal hunak tadhakir lilmusrah?
|
| Կինոյի տոմսեր կա՞ն: |
ه--------ل ه-ا- تذ-كر-ل----م-؟
ه_ ل_ ت___ ه___ ت____ ل_______
ه- ل- ت-ا- ه-ا- ت-ا-ر ل-س-ن-ا-
------------------------------
هل لا تزال هناك تذاكر للسينما؟
0
h-- -- t-zal ------t------r -ilsi---a?
h__ l_ t____ h____ t_______ l_________
h-l l- t-z-l h-n-k t-d-a-i- l-l-i-i-a-
--------------------------------------
hal la tazal hunak tadhakir lilsinima?
|
Կինոյի տոմսեր կա՞ն:
هل لا تزال هناك تذاكر للسينما؟
hal la tazal hunak tadhakir lilsinima?
|
| Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան: |
هل -- -ز-----تذاك---ت--- -مب--اة---- ---دم؟
ه_ ل_ ت___ ا______ م____ ل______ ك__ ا_____
ه- ل- ت-ا- ا-ت-ا-ر م-ا-ة ل-ب-ر-ة ك-ة ا-ق-م-
-------------------------------------------
هل لا تزال التذاكر متاحة لمباراة كرة القدم؟
0
h---la-t-za--alta--aki------hat-l-m-b--at-ku-at-a-qada-?
h__ l_ t____ a_________ m______ l________ k____ a_______
h-l l- t-z-l a-t-d-a-i- m-t-h-t l-m-b-r-t k-r-t a-q-d-m-
--------------------------------------------------------
hal la tazal altadhakir mutahat limubarat kurat alqadam?
|
Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան:
هل لا تزال التذاكر متاحة لمباراة كرة القدم؟
hal la tazal altadhakir mutahat limubarat kurat alqadam?
|
| Ես ցանկանում եմ վերջում նստել: |
-ري--أ--أجل-----ال-لف.
____ أ_ أ___ ف_ ا_____
-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-خ-ف-
-----------------------
أريد أن أجلس في الخلف.
0
ur-d a----l-s -i------l-.
u___ a_ a____ f_ a_______
u-i- a- a-l-s f- a-k-a-f-
-------------------------
urid an ajlis fi alkhalf.
|
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել:
أريد أن أجلس في الخلف.
urid an ajlis fi alkhalf.
|
| Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել: |
-ر-د أ- أ--س -- ال--ط.
____ أ_ أ___ ف_ ا_____
-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-و-ط-
-----------------------
أريد أن أجلس في الوسط.
0
u-i- an --lis ---al--s-.
u___ a_ a____ f_ a______
u-i- a- a-l-s f- a-w-s-.
------------------------
urid an ajlis fi alwast.
|
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել:
أريد أن أجلس في الوسط.
urid an ajlis fi alwast.
|
| Ես ցանկանում եմ առջևում նստել: |
أري- -- أجل-----الأما-.
____ أ_ أ___ ف_ ا______
-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-أ-ا-.
------------------------
أريد أن أجلس في الأمام.
0
u------ a--i- f- a-amam.
u___ a_ a____ f_ a______
u-i- a- a-l-s f- a-a-a-.
------------------------
urid an ajlis fi alamam.
|
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել:
أريد أن أجلس في الأمام.
urid an ajlis fi alamam.
|
| Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ: |
هل-ي--نك--- --صح-- ب-يء؟
ه_ ي____ أ_ ت_____ ب____
ه- ي-ك-ك أ- ت-ص-ن- ب-ي-؟
------------------------
هل يمكنك أن تنصحني بشيء؟
0
hal-y-mk-n-k -n --nsa----bis-ay?
h__ y_______ a_ t_______ b______
h-l y-m-i-u- a- t-n-a-n- b-s-a-?
--------------------------------
hal yumkinuk an tansahni bishay?
|
Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ:
هل يمكنك أن تنصحني بشيء؟
hal yumkinuk an tansahni bishay?
|
| Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը: |
----يب-- ----ض؟
___ ي___ ا_____
-ت- ي-د- ا-ع-ض-
----------------
متى يبدأ العرض؟
0
ma-------da-alea--?
m____ y____ a______
m-t-a y-b-a a-e-r-?
-------------------
mataa yabda aleard?
|
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը:
متى يبدأ العرض؟
mataa yabda aleard?
|
| Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել: |
هل -م--- أن ---- -- ع---ت-ك-ة؟
ه_ ي____ أ_ ت___ ل_ ع__ ت_____
ه- ي-ك-ك أ- ت-ص- ل- ع-ى ت-ك-ة-
------------------------------
هل يمكنك أن تحصل لي على تذكرة؟
0
hal ---kin-k-an--ah-ul -- -a-------h--ra-?
h__ y_______ a_ t_____ l_ e____ t_________
h-l y-m-i-u- a- t-h-u- l- e-l-a t-d-k-r-t-
------------------------------------------
hal yumkinuk an tahsul li ealaa tadhkirat?
|
Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել:
هل يمكنك أن تحصل لي على تذكرة؟
hal yumkinuk an tahsul li ealaa tadhkirat?
|
| Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞: |
ه--يوجد --عب----ف--ر--؟
ه_ ي___ م___ ج___ ق____
ه- ي-ج- م-ع- ج-ل- ق-ي-؟
-----------------------
هل يوجد ملعب جولف قريب؟
0
h-l---j-d-m---a- --l- qar--?
h__ y____ m_____ j___ q_____
h-l y-j-d m-l-a- j-l- q-r-b-
----------------------------
hal yujad maleab julf qarib?
|
Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞:
هل يوجد ملعب جولف قريب؟
hal yujad maleab julf qarib?
|
| Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞: |
ه- ي-جد-م--- -ن- ق---؟
ه_ ي___ م___ ت__ ق____
ه- ي-ج- م-ع- ت-س ق-ي-؟
----------------------
هل يوجد ملعب تنس قريب؟
0
hal-y---- m----- -a-is-qar--?
h__ y____ m_____ t____ q_____
h-l y-j-d m-l-a- t-n-s q-r-b-
-----------------------------
hal yujad maleab tanis qarib?
|
Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞:
هل يوجد ملعب تنس قريب؟
hal yujad maleab tanis qarib?
|
| Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞: |
-ل-هن-ك--سب----خ-ي-قر--؟
__ ه___ م___ د____ ق____
-ل ه-ا- م-ب- د-خ-ي ق-ي-؟
-------------------------
هل هناك مسبح داخلي قريب؟
0
h---h-n-k--a--a---a-hi-----ri-?
h__ h____ m_____ d______ q_____
h-l h-n-k m-s-a- d-k-i-i q-r-b-
-------------------------------
hal hunak masbah dakhili qarib?
|
Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞:
هل هناك مسبح داخلي قريب؟
hal hunak masbah dakhili qarib?
|