Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ: |
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
0
i-h- n- --ya-u----r-t----i----.
isha ni yoyaku o irete arimasu.
i-h- n- y-y-k- o i-e-e a-i-a-u-
-------------------------------
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ:
医者に 予約を 入れて あります 。
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
Ես ժամադրված եմ ժամը տասին: |
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
0
1---i-n--y-y--- ga a--m-su.
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
1---i n- y-y-k- g- a-i-a-u-
---------------------------
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
Ես ժամադրված եմ ժամը տասին:
10時に 予約が あります 。
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
Ինչպե՞ս է Ձեր անունը: |
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
0
o-am-e --?
onamae wa?
o-a-a- w-?
----------
onamae wa?
|
Ինչպե՞ս է Ձեր անունը:
お名前は ?
onamae wa?
|
Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում: |
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
0
ma--ia-s---su-d--o---hi k-da---.
machiaishitsu de omachi kudasai.
m-c-i-i-h-t-u d- o-a-h- k-d-s-i-
--------------------------------
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում:
待合室で お待ち ください 。
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
Բժիշկը կգա հիմա: |
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
0
i----w--s-gu -- ---r--asu.
isha wa sugu ni mairimasu.
i-h- w- s-g- n- m-i-i-a-u-
--------------------------
isha wa sugu ni mairimasu.
|
Բժիշկը կգա հիմա:
医者は すぐに 参ります 。
isha wa sugu ni mairimasu.
|
Որտե՞ղ եք ապահովագրված: |
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
0
doko--- k--kō-oken -i-kanyū -hite i-------?
doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
d-k- n- k-n-ō-o-e- n- k-n-ū s-i-e i-a-u k-?
-------------------------------------------
doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
|
Որտե՞ղ եք ապահովագրված:
どこの 健康保険に 加入して います か ?
doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
|
Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար: |
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
0
dō-s---as---a k-?
dō shimashita ka?
d- s-i-a-h-t- k-?
-----------------
dō shimashita ka?
|
Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար:
どうしました か ?
dō shimashita ka?
|
Ցավեր ունե՞ք: |
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
0
ita-- wa --i-a-----?
itami wa arimasu ka?
i-a-i w- a-i-a-u k-?
--------------------
itami wa arimasu ka?
|
Ցավեր ունե՞ք:
痛みは あります か ?
itami wa arimasu ka?
|
Որտե՞ղ է ցավում: |
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
0
d-k- ga--ta-i--s- -a?
doko ga itamimasu ka?
d-k- g- i-a-i-a-u k-?
---------------------
doko ga itamimasu ka?
|
Որտե՞ղ է ցավում:
どこが 痛みます か ?
doko ga itamimasu ka?
|
Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ: |
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
0
sen--a g--itsu-- --a---a--.
senaka ga itsumo itamimasu.
s-n-k- g- i-s-m- i-a-i-a-u-
---------------------------
senaka ga itsumo itamimasu.
|
Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ:
背中が いつも 痛みます 。
senaka ga itsumo itamimasu.
|
Ես գլխացավեր ունեմ: |
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
0
yo---zut----a s-i---u.
yoku zutsū ga shimasu.
y-k- z-t-ū g- s-i-a-u-
----------------------
yoku zutsū ga shimasu.
|
Ես գլխացավեր ունեմ:
よく 頭痛が します 。
yoku zutsū ga shimasu.
|
Ես որովայնի ցավեր ունեմ: |
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
0
to--d-k---ukut----a-a-im-s-.
tokidoki fukutsū ga arimasu.
t-k-d-k- f-k-t-ū g- a-i-a-u-
----------------------------
tokidoki fukutsū ga arimasu.
|
Ես որովայնի ցավեր ունեմ:
時々 腹痛が あります 。
tokidoki fukutsū ga arimasu.
|
Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը: |
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
0
u--- n------------.
ue o nuide kudasai.
u- o n-i-e k-d-s-i-
-------------------
ue o nuide kudasai.
|
Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը:
上を 脱いで ください 。
ue o nuide kudasai.
|
Պառկեք անկողնու վրա: |
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
0
kensa be-t------o-o n--na----kuda-a-.
kensa betto ni yoko ni natte kudasai.
k-n-a b-t-o n- y-k- n- n-t-e k-d-s-i-
-------------------------------------
kensa betto ni yoko ni natte kudasai.
|
Պառկեք անկողնու վրա:
検査ベットに 横になって ください 。
kensa betto ni yoko ni natte kudasai.
|
Արյան ճնշումը նորմալ է: |
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
0
k-ts---s- wa d-ij---d---.
ketsuatsu wa daijōbudesu.
k-t-u-t-u w- d-i-ō-u-e-u-
-------------------------
ketsuatsu wa daijōbudesu.
|
Արյան ճնշումը նորմալ է:
血圧は 大丈夫 です 。
ketsuatsu wa daijōbudesu.
|
Ես Ձեզ ներարկում եմ: |
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
0
ch-s-a-- --------ou.
chūsha o uchimashou.
c-ū-h- o u-h-m-s-o-.
--------------------
chūsha o uchimashou.
|
Ես Ձեզ ներարկում եմ:
注射を 打ちましょう 。
chūsha o uchimashou.
|
Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում: |
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
0
k--u-i----ashim-s--u.
kusuri o dashimashou.
k-s-r- o d-s-i-a-h-u-
---------------------
kusuri o dashimashou.
|
Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում:
薬を 出しましょう 。
kusuri o dashimashou.
|
Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար: |
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
0
ya-k-o-u e d--- sh--ōs-n - d-shim-s--u.
yakkyoku e dasu shohōsen o dashimashou.
y-k-y-k- e d-s- s-o-ō-e- o d-s-i-a-h-u-
---------------------------------------
yakkyoku e dasu shohōsen o dashimashou.
|
Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար:
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
yakkyoku e dasu shohōsen o dashimashou.
|