| Այստեղ դիսկոտեկ կա՞: |
Има------д--ди--о-ека?
И__ л_ о___ д_________
И-а л- о-д- д-с-о-е-а-
----------------------
Има ли овде дискотека?
0
I-a-li o---e -is--ty--a?
I__ l_ o____ d__________
I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-?
------------------------
Ima li ovdye diskotyeka?
|
Այստեղ դիսկոտեկ կա՞:
Има ли овде дискотека?
Ima li ovdye diskotyeka?
|
| Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞: |
И-а-ли о--- --ќ-- -луб?
И__ л_ о___ н____ к____
И-а л- о-д- н-ќ-н к-у-?
-----------------------
Има ли овде ноќен клуб?
0
Im-----ov--e --k-yen--l--b?
I__ l_ o____ n______ k_____
I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b-
---------------------------
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞:
Има ли овде ноќен клуб?
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
| Այստեղ բար կա՞: |
Има -- ов-- кафеана?
И__ л_ о___ к_______
И-а л- о-д- к-ф-а-а-
--------------------
Има ли овде кафеана?
0
Im--li---d-e--a---an-?
I__ l_ o____ k________
I-a l- o-d-e k-f-e-n-?
----------------------
Ima li ovdye kafyeana?
|
Այստեղ բար կա՞:
Има ли овде кафеана?
Ima li ovdye kafyeana?
|
| Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում: |
Што --а в---р-- -о -еат--?
Ш__ и__ в______ в_ т______
Ш-о и-а в-ч-р-а в- т-а-а-?
--------------------------
Што има вечерва во театар?
0
S-----ma -yech-------- -yea---?
S___ i__ v_________ v_ t_______
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r-
-------------------------------
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում:
Што има вечерва во театар?
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
| Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում: |
Ш-о -м----черв---- ки-о?
Ш__ и__ в______ в_ к____
Ш-о и-а в-ч-р-а в- к-н-?
------------------------
Што има вечерва во кино?
0
Sh-o--m- v--c-ye-v---o -i--?
S___ i__ v_________ v_ k____
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-?
----------------------------
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում:
Што има вечерва во кино?
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
| Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով: |
Ш---им- -е----а--- -е-ев--ија?
Ш__ и__ в______ н_ т__________
Ш-о и-а в-ч-р-а н- т-л-в-з-ј-?
------------------------------
Што има вечерва на телевизија?
0
S--o -m- ------e--- -- t-e--e-i--ј-?
S___ i__ v_________ n_ t____________
S-t- i-a v-e-h-e-v- n- t-e-y-v-z-ј-?
------------------------------------
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|
Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով:
Што има вечерва на телевизија?
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|
| Թատրոնի տոմսեր կա՞ն: |
Им- -и--ш-е б-лети-за---а-ар?
И__ л_ у___ б_____ з_ т______
И-а л- у-т- б-л-т- з- т-а-а-?
-----------------------------
Има ли уште билети за театар?
0
I---l- o-sh-ye-bi-ye-i z- -y--t-r?
I__ l_ o______ b______ z_ t_______
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- t-e-t-r-
----------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
|
Թատրոնի տոմսեր կա՞ն:
Има ли уште билети за театар?
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
|
| Կինոյի տոմսեր կա՞ն: |
Има--и ушт----лети----к-но?
И__ л_ у___ б_____ з_ к____
И-а л- у-т- б-л-т- з- к-н-?
---------------------------
Има ли уште билети за кино?
0
I-a------sh-y- --lyeti z- ki-o?
I__ l_ o______ b______ z_ k____
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- k-n-?
-------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
|
Կինոյի տոմսեր կա՞ն:
Има ли уште билети за кино?
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
|
| Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան: |
Има -и-ушт- -и-----з- ------ски-т-н-т--ев--?
И__ л_ у___ б_____ з_ ф__________ н_________
И-а л- у-т- б-л-т- з- ф-д-а-с-и-т н-т-р-в-р-
--------------------------------------------
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
0
Ima li -o-ht-e-bil-e-i z- -o---a---i----------v-r?
I__ l_ o______ b______ z_ f___________ n__________
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- f-o-b-l-k-o- n-t-r-e-a-?
--------------------------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
|
Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան:
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
|
| Ես ցանկանում եմ վերջում նստել: |
Јас--- с-----/--а-а---да-с-д---со-ема по---и.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ п______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- п-з-д-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
0
Ј-s-b- ---al /-s--ala da s-ed-m so-y--a p-za-i.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ p______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a p-z-d-.
-----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
|
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել:
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
|
| Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել: |
Ја------а-ал-/ -акала-да-седа- -е-а-- в- ср-ди-ата.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ н_____ в_ с_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-к-д- в- с-е-и-а-а-
---------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
0
Ј-s--i ------/ -a-a-- -a ---dam n--ka--e -o -r-edin---.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ n_______ v_ s__________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-e-a-y- v- s-y-d-n-t-.
-------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
|
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել:
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
|
| Ես ցանկանում եմ առջևում նստել: |
Ја---и---к-л-/--ака-- д- с-д-- ---е-а--апр--.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ н______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- н-п-е-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
0
Ј-- -- saka--/-s--al- d--sye--- s--ye-a-n--r-e-.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ n_______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a n-p-y-d-
------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
|
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել:
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
|
| Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ: |
М--е----и--а-м---ре---а-ате-н---о?
М_____ л_ д_ м_ п__________ н_____
М-ж-т- л- д- м- п-е-о-а-а-е н-ш-о-
----------------------------------
Можете ли да ми препорачате нешто?
0
M---ety- l--da -i-pry-poracha-y---y-sht-?
M_______ l_ d_ m_ p_____________ n_______
M-ʐ-e-y- l- d- m- p-y-p-r-c-a-y- n-e-h-o-
-----------------------------------------
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
|
Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ:
Можете ли да ми препорачате нешто?
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
|
| Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը: |
К--- запо------пр-тс-а-а--?
К___ з________ п___________
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
Ko--a-zapoc--o--- pr--ts--v---?
K____ z__________ p____________
K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-?
-------------------------------
Kogua zapochnoova pryetstavata?
|
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը:
Кога започнува претставата?
Kogua zapochnoova pryetstavata?
|
| Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել: |
Мо--те-ли да ми-об-збед--е -д-а---р--?
М_____ л_ д_ м_ о_________ е___ к_____
М-ж-т- л- д- м- о-е-б-д-т- е-н- к-р-а-
--------------------------------------
Можете ли да ми обезбедите една карта?
0
Mo-yety---- -a m-----e---ed-tye yed-- -ar-a?
M_______ l_ d_ m_ o____________ y____ k_____
M-ʐ-e-y- l- d- m- o-y-z-y-d-t-e y-d-a k-r-a-
--------------------------------------------
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
|
Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել:
Можете ли да ми обезбедите една карта?
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
|
| Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞: |
И-- -и о-д--в- -л-----т---г------- -а--ол-?
И__ л_ о___ в_ б________ и________ з_ г____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а и-р-л-ш-е з- г-л-?
-------------------------------------------
Има ли овде во близината игралиште за голф?
0
I-a-li----ye v-----zi--t- -gu-alis-t---z----ol-?
I__ l_ o____ v_ b________ i___________ z_ g_____
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a i-u-a-i-h-y- z- g-o-f-
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
|
Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞:
Има ли овде во близината игралиште за голф?
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
|
| Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞: |
И-а--- овд--в-----зината-тениск- --ра-иште?
И__ л_ о___ в_ б________ т______ и_________
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а т-н-с-о и-р-л-ш-е-
-------------------------------------------
Има ли овде во близината тениско игралиште?
0
Ima -- --dye-vo bl-z-n-t---yeni--o --ura-ish---?
I__ l_ o____ v_ b________ t_______ i____________
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a t-e-i-k- i-u-a-i-h-y-?
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
|
Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞:
Има ли овде во близината тениско игралиште?
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
|
| Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞: |
Им---и о-д-----б-и-и-ат- ----оре--ба---?
И__ л_ о___ в_ б________ з_______ б_____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а з-т-о-е- б-з-н-
----------------------------------------
Има ли овде во близината затворен базен?
0
Ima -- ov--- v---l-zi-----z-tv---e--b-zy-n?
I__ l_ o____ v_ b________ z________ b______
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a z-t-o-y-n b-z-e-?
-------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
|
Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞:
Има ли овде во близината затворен базен?
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
|