արտահայտությունների գիրք

hy Sports   »   ru Спорт

49 [քառասունինը]

Sports

Sports

49 [сорок девять]

49 [sorok devyatʹ]

Спорт

[Sport]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Russian Խաղալ Ավելին
Սպորտով զբաղվու՞մ ես: Т--за---аеш-ся-с--р-ом? Ты занимаешься спортом? Т- з-н-м-е-ь-я с-о-т-м- ----------------------- Ты занимаешься спортом? 0
T- z-----y-s-ʹ--a -po---m? Ty zanimayeshʹsya sportom? T- z-n-m-y-s-ʹ-y- s-o-t-m- -------------------------- Ty zanimayeshʹsya sportom?
Այո, ինձ շարժվել է պետք: Д-,------у----дви--т-ся. Да, мне нужно двигаться. Д-, м-е н-ж-о д-и-а-ь-я- ------------------------ Да, мне нужно двигаться. 0
D-, -ne -uzh----vi-----ya. Da, mne nuzhno dvigatʹsya. D-, m-e n-z-n- d-i-a-ʹ-y-. -------------------------- Da, mne nuzhno dvigatʹsya.
Ես գնում եմ սպորտի ակումբ: Я -о------п-рт-в--ю-с-кци-. Я хожу в спортивную секцию. Я х-ж- в с-о-т-в-у- с-к-и-. --------------------------- Я хожу в спортивную секцию. 0
Y--kh-----v --o-tiv---u --k----u. Ya khozhu v sportivnuyu sektsiyu. Y- k-o-h- v s-o-t-v-u-u s-k-s-y-. --------------------------------- Ya khozhu v sportivnuyu sektsiyu.
Մենք ֆուտբոլ ենք խաղում: Мы-игр--м-в-ф-т-о-. Мы играем в футбол. М- и-р-е- в ф-т-о-. ------------------- Мы играем в футбол. 0
M--ig-ay-----f-tb-l. My igrayem v futbol. M- i-r-y-m v f-t-o-. -------------------- My igrayem v futbol.
Մեկ մեկ լողում ենք: И--гда--- пл---ем. Иногда мы плаваем. И-о-д- м- п-а-а-м- ------------------ Иногда мы плаваем. 0
I-o------ p-av--e-. Inogda my plavayem. I-o-d- m- p-a-a-e-. ------------------- Inogda my plavayem.
Կամ հեծանիվ ենք քշում: Или -ы --та---я ---ве-ос-педе. Или мы катаемся на велосипеде. И-и м- к-т-е-с- н- в-л-с-п-д-. ------------------------------ Или мы катаемся на велосипеде. 0
I-i m--ka---e-----na-------p---. Ili my katayemsya na velosipede. I-i m- k-t-y-m-y- n- v-l-s-p-d-. -------------------------------- Ili my katayemsya na velosipede.
Մեր քաղաքում ֆուտբոլի ստադիոն կա: В наше--г-роде---т- ф-тб-------стад-он. В нашем городе есть футбольный стадион. В н-ш-м г-р-д- е-т- ф-т-о-ь-ы- с-а-и-н- --------------------------------------- В нашем городе есть футбольный стадион. 0
V -a---m g-r-d--y-stʹ f-tbolʹny--stad-o-. V nashem gorode yestʹ futbolʹnyy stadion. V n-s-e- g-r-d- y-s-ʹ f-t-o-ʹ-y- s-a-i-n- ----------------------------------------- V nashem gorode yestʹ futbolʹnyy stadion.
Կա մի լողավազան շոգեբաղնիքով: Е--ь-т-к же-б-ссей- - ----ой. Есть так же бассейн с сауной. Е-т- т-к ж- б-с-е-н с с-у-о-. ----------------------------- Есть так же бассейн с сауной. 0
Y-s-ʹ--ak---- -a-seyn s ---n--. Yestʹ tak zhe basseyn s saunoy. Y-s-ʹ t-k z-e b-s-e-n s s-u-o-. ------------------------------- Yestʹ tak zhe basseyn s saunoy.
Եվ մի գոլֆի դաշտ կա: И-п----дк- -л- гол--а--------ть. И площадка для гольфа тоже есть. И п-о-а-к- д-я г-л-ф- т-ж- е-т-. -------------------------------- И площадка для гольфа тоже есть. 0
I --o-hc--------ya g-l-----o-he y--tʹ. I ploshchadka dlya golʹfa tozhe yestʹ. I p-o-h-h-d-a d-y- g-l-f- t-z-e y-s-ʹ- -------------------------------------- I ploshchadka dlya golʹfa tozhe yestʹ.
Ի՞նչ կա հեռուստացույցով: Ч-- -оказыв--т-п- т-ле--зор-? Что показывают по телевизору? Ч-о п-к-з-в-ю- п- т-л-в-з-р-? ----------------------------- Что показывают по телевизору? 0
C----p----yvay----o---leviz---? Chto pokazyvayut po televizoru? C-t- p-k-z-v-y-t p- t-l-v-z-r-? ------------------------------- Chto pokazyvayut po televizoru?
Հիմա ֆուտբոլի խաղ է: К-к -а- -дё--фу-------й м---. Как раз идёт футбольный матч. К-к р-з и-ё- ф-т-о-ь-ы- м-т-. ----------------------------- Как раз идёт футбольный матч. 0
Ka- r-z --ët-f-t-olʹ----ma-c-. Kak raz idët futbolʹnyy match. K-k r-z i-ë- f-t-o-ʹ-y- m-t-h- ------------------------------ Kak raz idët futbolʹnyy match.
Գերմանական թիմը խաղում է անգլիական թիմի դեմ: Н---ы-игр--- - -н-ли--н--и. Немцы играют с англичанами. Н-м-ы и-р-ю- с а-г-и-а-а-и- --------------------------- Немцы играют с англичанами. 0
Nemt-- -g-ayut-- --gl-ch-nam-. Nemtsy igrayut s anglichanami. N-m-s- i-r-y-t s a-g-i-h-n-m-. ------------------------------ Nemtsy igrayut s anglichanami.
Ո՞վ է հաղթում: Кт- --и-ры--ет? Кто выигрывает? К-о в-и-р-в-е-? --------------- Кто выигрывает? 0
K---v---r--a-e-? Kto vyigryvayet? K-o v-i-r-v-y-t- ---------------- Kto vyigryvayet?
Ես չգիտեմ: П----ия-не и--ю. Понятия не имею. П-н-т-я н- и-е-. ---------------- Понятия не имею. 0
Po--a-i-a n-------. Ponyatiya ne imeyu. P-n-a-i-a n- i-e-u- ------------------- Ponyatiya ne imeyu.
Այս պահին ոչ ոքի է: По---н--ь-. Пока ничья. П-к- н-ч-я- ----------- Пока ничья. 0
P-k- ni-hʹya. Poka nichʹya. P-k- n-c-ʹ-a- ------------- Poka nichʹya.
Մրցավարը բելգիացի է: С-дья-и--Б-л-г--. Судья из Бельгии. С-д-я и- Б-л-г-и- ----------------- Судья из Бельгии. 0
Sud-y- i- B--ʹg--. Sudʹya iz Belʹgii. S-d-y- i- B-l-g-i- ------------------ Sudʹya iz Belʹgii.
Հիմա տուգանային տասնմեկ մետրանոց է: Се-час --д-- один-а-цати--т-о-ы- штр----й. Сейчас будет одиннадцатиметровый штрафной. С-й-а- б-д-т о-и-н-д-а-и-е-р-в-й ш-р-ф-о-. ------------------------------------------ Сейчас будет одиннадцатиметровый штрафной. 0
S-y--as -ud---o-in--dt-a----tr---y--h-r-fn-y. Seychas budet odinnadtsatimetrovyy shtrafnoy. S-y-h-s b-d-t o-i-n-d-s-t-m-t-o-y- s-t-a-n-y- --------------------------------------------- Seychas budet odinnadtsatimetrovyy shtrafnoy.
Գոլ!Մեկ-զրո: Г-л- ------ н---! Гол! Один – ноль! Г-л- О-и- – н-л-! ----------------- Гол! Один – ноль! 0
Gol!--d---- no--! Gol! Odin – nolʹ! G-l- O-i- – n-l-! ----------------- Gol! Odin – nolʹ!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -