արտահայտությունների գիրք

hy երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 2   »   ru Подчиненные предложения с что 2

92 [իննսուներկու]

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 2

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 2

92 [девяносто два]

92 [devyanosto dva]

Подчиненные предложения с что 2

[Podchinennyye predlozheniya s chto 2]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Russian Խաղալ Ավելին
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու խռմփացնում ես: М--я раз-ра--е-,--то -ы ---п-ш-. М___ р__________ ч__ т_ х_______ М-н- р-з-р-ж-е-, ч-о т- х-а-и-ь- -------------------------------- Меня раздражает, что ты храпишь. 0
M-n---raz---z-ay-t, --t--ty-khrap--hʹ. M____ r____________ c___ t_ k_________ M-n-a r-z-r-z-a-e-, c-t- t- k-r-p-s-ʹ- -------------------------------------- Menya razdrazhayet, chto ty khrapishʹ.
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան շատ գարեջուր ես խմում: М--я-раз--ажае-, ч------п-ё-ь так-----о----а. М___ р__________ ч__ т_ п____ т__ м____ п____ М-н- р-з-р-ж-е-, ч-о т- п-ё-ь т-к м-о-о п-в-. --------------------------------------------- Меня раздражает, что ты пьёшь так много пива. 0
M-------zdr-z-a---, --to-t--pʹ--s-- --- -n--o piva. M____ r____________ c___ t_ p______ t__ m____ p____ M-n-a r-z-r-z-a-e-, c-t- t- p-y-s-ʹ t-k m-o-o p-v-. --------------------------------------------------- Menya razdrazhayet, chto ty pʹyëshʹ tak mnogo piva.
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան ուշ ես գալիս: Ме----а--ра-а-т- чт- -- так---з--о--р--о----. М___ р__________ ч__ т_ т__ п_____ п_________ М-н- р-з-р-ж-е-, ч-о т- т-к п-з-н- п-и-о-и-ь- --------------------------------------------- Меня раздражает, что ты так поздно приходишь. 0
M--ya--az--a-h-y--,---to -y -a---o--no pr--hod----. M____ r____________ c___ t_ t__ p_____ p___________ M-n-a r-z-r-z-a-e-, c-t- t- t-k p-z-n- p-i-h-d-s-ʹ- --------------------------------------------------- Menya razdrazhayet, chto ty tak pozdno prikhodishʹ.
Ես կարծում եմ, որ նրան բժիշկ է հարկավոր: Я-дума-- -т- --у-н--ен--р--. Я д_____ ч__ е__ н____ в____ Я д-м-ю- ч-о е-у н-ж-н в-а-. ---------------------------- Я думаю, что ему нужен врач. 0
Ya -um-y-,-c-to -e-- --zh-n v-ach. Y_ d______ c___ y___ n_____ v_____ Y- d-m-y-, c-t- y-m- n-z-e- v-a-h- ---------------------------------- Ya dumayu, chto yemu nuzhen vrach.
Ես կարծում եմ, որ նա հիվանդ է: Я---маю- --о -н--оле-. Я д_____ ч__ о_ б_____ Я д-м-ю- ч-о о- б-л-н- ---------------------- Я думаю, что он болен. 0
Y---um--u- --t------olen. Y_ d______ c___ o_ b_____ Y- d-m-y-, c-t- o- b-l-n- ------------------------- Ya dumayu, chto on bolen.
Ես կարծում եմ, որ նա այժմ քնում է: Я-д---ю- ----о- -е-час с-ит. Я д_____ ч__ о_ с_____ с____ Я д-м-ю- ч-о о- с-й-а- с-и-. ---------------------------- Я думаю, что он сейчас спит. 0
Ya -um-yu, c--- on -e-c-a- ---t. Y_ d______ c___ o_ s______ s____ Y- d-m-y-, c-t- o- s-y-h-s s-i-. -------------------------------- Ya dumayu, chto on seychas spit.
Մենք հուսով էնք, որ նա մեր աղջկա հետ կամուսնանա: М----де---я- ч---он-женится -- наш-й-дочер-. М_ н________ ч__ о_ ж______ н_ н____ д______ М- н-д-е-с-, ч-о о- ж-н-т-я н- н-ш-й д-ч-р-. -------------------------------------------- Мы надеемся, что он женится на нашей дочери. 0
M- na-eyemsy----h-o----z-----sya-na n-sh-y--oche-i. M_ n__________ c___ o_ z________ n_ n_____ d_______ M- n-d-y-m-y-, c-t- o- z-e-i-s-a n- n-s-e- d-c-e-i- --------------------------------------------------- My nadeyemsya, chto on zhenitsya na nashey docheri.
Մենք հուսով էնք, որ նա շատ փող ունի: М- над-емс-, -то-у--е-о----г----н-г. М_ н________ ч__ у н___ м____ д_____ М- н-д-е-с-, ч-о у н-г- м-о-о д-н-г- ------------------------------------ Мы надеемся, что у него много денег. 0
M- ----y-ms-a,-c-t--u-n-g- m-o---de-eg. M_ n__________ c___ u n___ m____ d_____ M- n-d-y-m-y-, c-t- u n-g- m-o-o d-n-g- --------------------------------------- My nadeyemsya, chto u nego mnogo deneg.
Մենք հուսով էնք, որ նա միլլիոնատեր է: М- наде-м-я,-что-он м-лл-о---. М_ н________ ч__ о_ м_________ М- н-д-е-с-, ч-о о- м-л-и-н-р- ------------------------------ Мы надеемся, что он миллионер. 0
My-n-de--m-ya- ---o-on -i-li-ner. M_ n__________ c___ o_ m_________ M- n-d-y-m-y-, c-t- o- m-l-i-n-r- --------------------------------- My nadeyemsya, chto on millioner.
Ես լսել եմ, որ նրա կինը վթարի է ենթարկվել: Я----шал --сл--а--, -то-- твое- ж-----прои----л несча--ны--с-уч-й. Я с_____ / с_______ ч__ с т____ ж____ п________ н_________ с______ Я с-ы-а- / с-ы-а-а- ч-о с т-о-й ж-н-й п-о-з-ш-л н-с-а-т-ы- с-у-а-. ------------------------------------------------------------------ Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай. 0
Y- s--s-a--- ---sh--a, ch---s --oye--zh--o- proi--sh-- -e-c-a-tn---s-uc---. Y_ s______ / s________ c___ s t_____ z_____ p_________ n__________ s_______ Y- s-y-h-l / s-y-h-l-, c-t- s t-o-e- z-e-o- p-o-z-s-e- n-s-h-s-n-y s-u-h-y- --------------------------------------------------------------------------- Ya slyshal / slyshala, chto s tvoyey zhenoy proizoshel neschastnyy sluchay.
Ես լսել եմ, որ նա հիվանդանոցում է: Я--------/-с-ыш-----ч-- о-а-л--и- в--ольниц-. Я с_____ / с_______ ч__ о__ л____ в б________ Я с-ы-а- / с-ы-а-а- ч-о о-а л-ж-т в б-л-н-ц-. --------------------------------------------- Я слышал / слышала, что она лежит в больнице. 0
Y- ---s-al - -l-----a,-cht--on- lez-i- v-b-lʹn-tse. Y_ s______ / s________ c___ o__ l_____ v b_________ Y- s-y-h-l / s-y-h-l-, c-t- o-a l-z-i- v b-l-n-t-e- --------------------------------------------------- Ya slyshal / slyshala, chto ona lezhit v bolʹnitse.
Ես լսել եմ, որ քո մեքենան լիովին փչացել է: Я --ыш-л-/ сл-ш---- -то-т--- ма-----сов--- -а-----. Я с_____ / с_______ ч__ т___ м_____ с_____ р_______ Я с-ы-а- / с-ы-а-а- ч-о т-о- м-ш-н- с-в-е- р-з-и-а- --------------------------------------------------- Я слышал / слышала, что твоя машина совсем разбита. 0
Y-----s-a--/-sl--h-l-, ch-o-tvoya mas---a---v--- --z-ita. Y_ s______ / s________ c___ t____ m______ s_____ r_______ Y- s-y-h-l / s-y-h-l-, c-t- t-o-a m-s-i-a s-v-e- r-z-i-a- --------------------------------------------------------- Ya slyshal / slyshala, chto tvoya mashina sovsem razbita.
Ես ուրախ եմ, որ Դուք եկել եք: Я--а--- р-да,--то--ы--р--ли. Я р__ / р____ ч__ В_ п______ Я р-д / р-д-, ч-о В- п-и-л-. ---------------------------- Я рад / рада, что Вы пришли. 0
Ya r---/--a-a--c-t---y---is-l-. Y_ r__ / r____ c___ V_ p_______ Y- r-d / r-d-, c-t- V- p-i-h-i- ------------------------------- Ya rad / rada, chto Vy prishli.
Ես ուրախ եմ, որ Դուք հետաքրքրություն ունեք: Я --д - рада,--т--Вы-заи----е-о-аны. Я р__ / р____ ч__ В_ з______________ Я р-д / р-д-, ч-о В- з-и-т-р-с-в-н-. ------------------------------------ Я рад / рада, что Вы заинтересованы. 0
Y--r---- ra-a,-ch-o-V- -a--teres---ny. Y_ r__ / r____ c___ V_ z______________ Y- r-d / r-d-, c-t- V- z-i-t-r-s-v-n-. -------------------------------------- Ya rad / rada, chto Vy zainteresovany.
Ես ուրախ եմ, որ Դուք այդ տունը գնել եք ցանկանում: Я --д-/ --да- -то-Вы----ит- ку-ить-д--. Я р__ / р____ ч__ В_ х_____ к_____ д___ Я р-д / р-д-, ч-о В- х-т-т- к-п-т- д-м- --------------------------------------- Я рад / рада, что Вы хотите купить дом. 0
Ya ra- /-r--a-----o-----hot-te ---i-ʹ --m. Y_ r__ / r____ c___ V_ k______ k_____ d___ Y- r-d / r-d-, c-t- V- k-o-i-e k-p-t- d-m- ------------------------------------------ Ya rad / rada, chto Vy khotite kupitʹ dom.
Ես մտավախություն ունեմ, որ վերջին ավտոբուսը արդեն մեկնել է: Бою--,---о ---ле---- авто-ус --е--шёл. Б_____ ч__ п________ а______ у__ у____ Б-ю-ь- ч-о п-с-е-н-й а-т-б-с у-е у-ё-. -------------------------------------- Боюсь, что последний автобус уже ушёл. 0
B--usʹ---ht-----l-d----av----- uzh--u----. B______ c___ p________ a______ u___ u_____ B-y-s-, c-t- p-s-e-n-y a-t-b-s u-h- u-h-l- ------------------------------------------ Boyusʹ, chto posledniy avtobus uzhe ushël.
Ես մտավախություն ունեմ, որ մենք տաքսի պետք է վերցնենք: Б-ю-ь, чт--------и--тс- -зять так--. Б_____ ч__ н__ п_______ в____ т_____ Б-ю-ь- ч-о н-м п-и-ё-с- в-я-ь т-к-и- ------------------------------------ Боюсь, что нам придётся взять такси. 0
Boy-sʹ- c--- -am-pr-d-ts-a v-y--ʹ---k-i. B______ c___ n__ p________ v_____ t_____ B-y-s-, c-t- n-m p-i-ë-s-a v-y-t- t-k-i- ---------------------------------------- Boyusʹ, chto nam pridëtsya vzyatʹ taksi.
Ես մտավախություն ունեմ, որ իմ մոտ ոչ մի փող չկա: Б---ь--чт--у-м-н--не--с со--й д-н-г. Б_____ ч__ у м___ н__ с с____ д_____ Б-ю-ь- ч-о у м-н- н-т с с-б-й д-н-г- ------------------------------------ Боюсь, что у меня нет с собой денег. 0
Bo-u-ʹ, c-t--u-me--a ne--s-soboy-d---g. B______ c___ u m____ n__ s s____ d_____ B-y-s-, c-t- u m-n-a n-t s s-b-y d-n-g- --------------------------------------- Boyusʹ, chto u menya net s soboy deneg.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -