Ինչու՞ չեիր եկել:
П-че-- -ы--е---и--л /-не-пр--л-?
П_____ т_ н_ п_____ / н_ п______
П-ч-м- т- н- п-и-ё- / н- п-и-л-?
--------------------------------
Почему ты не пришёл / не пришла?
0
Po---mu-ty--- p-i-hël-/--e-pr-s---?
P______ t_ n_ p______ / n_ p_______
P-c-e-u t- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a-
-----------------------------------
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
Ինչու՞ չեիր եկել:
Почему ты не пришёл / не пришла?
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
Ես հիվանդ էի:
Я --- ----н-/----- -о--н-.
Я б__ б____ / б___ б______
Я б-л б-л-н / б-л- б-л-н-.
--------------------------
Я был болен / была больна.
0
Ya --- --l-- - --l----l--a.
Y_ b__ b____ / b___ b______
Y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-.
---------------------------
Ya byl bolen / byla bolʹna.
Ես հիվանդ էի:
Я был болен / была больна.
Ya byl bolen / byla bolʹna.
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
Я н- -р---л, по---------я ----боле- /-б--а--ол--а.
Я н_ п______ п_____ ч__ я б__ б____ / б___ б______
Я н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о я б-л б-л-н / б-л- б-л-н-.
--------------------------------------------------
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
0
Ya-ne--r-s-----pot-m- ------a-b-l-bol---/-b-l--bolʹna.
Y_ n_ p_______ p_____ c___ y_ b__ b____ / b___ b______
Y- n- p-i-h-l- p-t-m- c-t- y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-.
------------------------------------------------------
Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
Ինչու՞ չէր նա եկել:
П--ем- -н- н- пр--ла?
П_____ о__ н_ п______
П-ч-м- о-а н- п-и-л-?
---------------------
Почему она не пришла?
0
P-----u on- -e--ri----?
P______ o__ n_ p_______
P-c-e-u o-a n- p-i-h-a-
-----------------------
Pochemu ona ne prishla?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Почему она не пришла?
Pochemu ona ne prishla?
Նա հոգնած էր:
Она-б--а-уст----й.
О__ б___ у________
О-а б-л- у-т-в-е-.
------------------
Она была уставшей.
0
On---yl--u-tavs-e-.
O__ b___ u_________
O-a b-l- u-t-v-h-y-
-------------------
Ona byla ustavshey.
Նա հոգնած էր:
Она была уставшей.
Ona byla ustavshey.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
О-а -е--ри-ла- пото----то -на----а-ус-ав-ей.
О__ н_ п______ п_____ ч__ о__ б___ у________
О-а н- п-и-л-, п-т-м- ч-о о-а б-л- у-т-в-е-.
--------------------------------------------
Она не пришла, потому что она была уставшей.
0
O-a----p-ishla---oto-- chto o---byla-ust---h-y.
O__ n_ p_______ p_____ c___ o__ b___ u_________
O-a n- p-i-h-a- p-t-m- c-t- o-a b-l- u-t-v-h-y-
-----------------------------------------------
Ona ne prishla, potomu chto ona byla ustavshey.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
Она не пришла, потому что она была уставшей.
Ona ne prishla, potomu chto ona byla ustavshey.
Ինչու՞ չէր նա եկել:
По--м- -н н- п-иш-л?
П_____ о_ н_ п______
П-ч-м- о- н- п-и-ё-?
--------------------
Почему он не пришёл?
0
Poc-emu -- -e pris-ël?
P______ o_ n_ p_______
P-c-e-u o- n- p-i-h-l-
----------------------
Pochemu on ne prishël?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Почему он не пришёл?
Pochemu on ne prishël?
Նա հաճույք չուներ:
У него-не-б-л--ж-лан--.
У н___ н_ б___ ж_______
У н-г- н- б-л- ж-л-н-я-
-----------------------
У него не было желания.
0
U-neg- -e--yl--z--l-ni-a.
U n___ n_ b___ z_________
U n-g- n- b-l- z-e-a-i-a-
-------------------------
U nego ne bylo zhelaniya.
Նա հաճույք չուներ:
У него не было желания.
U nego ne bylo zhelaniya.
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
О--н--------, п-то-у--то у-н--о-не--ы-- -е--н-я.
О_ н_ п______ п_____ ч__ у н___ н_ б___ ж_______
О- н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о у н-г- н- б-л- ж-л-н-я-
------------------------------------------------
Он не пришёл, потому что у него не было желания.
0
O--n- p----ë-,-p-t-mu-cht- u-n-go-ne by-- zh----i-a.
O_ n_ p_______ p_____ c___ u n___ n_ b___ z_________
O- n- p-i-h-l- p-t-m- c-t- u n-g- n- b-l- z-e-a-i-a-
----------------------------------------------------
On ne prishël, potomu chto u nego ne bylo zhelaniya.
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
Он не пришёл, потому что у него не было желания.
On ne prishël, potomu chto u nego ne bylo zhelaniya.
Ինչու՞ չեիք եկել:
П--ем--в- не -р--хали?
П_____ в_ н_ п________
П-ч-м- в- н- п-и-х-л-?
----------------------
Почему вы не приехали?
0
P-c-em- v--n- -riyekh---?
P______ v_ n_ p__________
P-c-e-u v- n- p-i-e-h-l-?
-------------------------
Pochemu vy ne priyekhali?
Ինչու՞ չեիք եկել:
Почему вы не приехали?
Pochemu vy ne priyekhali?
Մեր մեքենան փչացել էր:
Н-ша----ина сло-а--.
Н___ м_____ с_______
Н-ш- м-ш-н- с-о-а-а-
--------------------
Наша машина сломана.
0
N-sh--mashina -lo--n-.
N____ m______ s_______
N-s-a m-s-i-a s-o-a-a-
----------------------
Nasha mashina slomana.
Մեր մեքենան փչացել էր:
Наша машина сломана.
Nasha mashina slomana.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
М- -е---и--ал-,--отом- ч-о---ш-----и-а ---м-н-.
М_ н_ п________ п_____ ч__ н___ м_____ с_______
М- н- п-и-х-л-, п-т-м- ч-о н-ш- м-ш-н- с-о-а-а-
-----------------------------------------------
Мы не приехали, потому что наша машина сломана.
0
M- ne-p-i--k-al-- -o---u-ch-o-nas-- ------a-----an-.
M_ n_ p__________ p_____ c___ n____ m______ s_______
M- n- p-i-e-h-l-, p-t-m- c-t- n-s-a m-s-i-a s-o-a-a-
----------------------------------------------------
My ne priyekhali, potomu chto nasha mashina slomana.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
Мы не приехали, потому что наша машина сломана.
My ne priyekhali, potomu chto nasha mashina slomana.
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
По--му люд- не пр-ш--?
П_____ л___ н_ п______
П-ч-м- л-д- н- п-и-л-?
----------------------
Почему люди не пришли?
0
Poc-e-u -y-di ne pr-sh--?
P______ l____ n_ p_______
P-c-e-u l-u-i n- p-i-h-i-
-------------------------
Pochemu lyudi ne prishli?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
Почему люди не пришли?
Pochemu lyudi ne prishli?
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
Он- --оз--ли--- --е-д.
О__ о_______ н_ п_____
О-и о-о-д-л- н- п-е-д-
----------------------
Они опоздали на поезд.
0
O-- o---d-l--n- po-e-d.
O__ o_______ n_ p______
O-i o-o-d-l- n- p-y-z-.
-----------------------
Oni opozdali na poyezd.
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
Они опоздали на поезд.
Oni opozdali na poyezd.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
Он-----п---ли- -ото-у чт- он- о--здали на-п---д.
О__ н_ п______ п_____ ч__ о__ о_______ н_ п_____
О-и н- п-и-л-, п-т-м- ч-о о-и о-о-д-л- н- п-е-д-
------------------------------------------------
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд.
0
O-i -e-pri-hl-, p-to-u--ht--oni-----dali------yezd.
O__ n_ p_______ p_____ c___ o__ o_______ n_ p______
O-i n- p-i-h-i- p-t-m- c-t- o-i o-o-d-l- n- p-y-z-.
---------------------------------------------------
Oni ne prishli, potomu chto oni opozdali na poyezd.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд.
Oni ne prishli, potomu chto oni opozdali na poyezd.
Ինչու՞ չէիր եկել:
П----- ---н-----шёл-- н- приш-а?
П_____ т_ н_ п_____ / н_ п______
П-ч-м- т- н- п-и-ё- / н- п-и-л-?
--------------------------------
Почему ты не пришёл / не пришла?
0
Po--e-u -y -- -r---ë- / ne---i----?
P______ t_ n_ p______ / n_ p_______
P-c-e-u t- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a-
-----------------------------------
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
Ինչու՞ չէիր եկել:
Почему ты не пришёл / не пришла?
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
Ինձ չէր կարելի:
М-----ло-нел---.
М__ б___ н______
М-е б-л- н-л-з-.
----------------
Мне было нельзя.
0
Mn- b--- n--ʹz--.
M__ b___ n_______
M-e b-l- n-l-z-a-
-----------------
Mne bylo nelʹzya.
Ինձ չէր կարելի:
Мне было нельзя.
Mne bylo nelʹzya.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
Я--е -ри--л-- не-п-иш-а--п---м- чт------было-не-ь-я.
Я н_ п_____ / н_ п______ п_____ ч__ м__ б___ н______
Я н- п-и-ё- / н- п-и-л-, п-т-м- ч-о м-е б-л- н-л-з-.
----------------------------------------------------
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя.
0
Y---e-pri-h-- --ne ---s-l----oto-- -h-----e by-- n------.
Y_ n_ p______ / n_ p_______ p_____ c___ m__ b___ n_______
Y- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a- p-t-m- c-t- m-e b-l- n-l-z-a-
---------------------------------------------------------
Ya ne prishël / ne prishla, potomu chto mne bylo nelʹzya.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя.
Ya ne prishël / ne prishla, potomu chto mne bylo nelʹzya.