արտահայտությունների գիրք

hy գնումներ   »   ru Покупки

54 [հիսունչորս]

գնումներ

գնումներ

54 [пятьдесят четыре]

54 [pyatʹdesyat chetyre]

Покупки

[Pokupki]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Russian Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել: Я -о-----ы - -о--л- б--ку--т- под--о-. Я х____ б_ / х_____ б_ к_____ п_______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- к-п-т- п-д-р-к- -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы купить подарок. 0
Y---h---l--y-/----te-- -- -u-it- po-ar--. Y_ k_____ b_ / k______ b_ k_____ p_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-p-t- p-d-r-k- ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
Բայց ոչ թանկ: Но -и-его о-е-- -----ог-. Н_ н_____ о____ д________ Н- н-ч-г- о-е-ь д-р-г-г-. ------------------------- Но ничего очень дорогого. 0
N- niche---o-hen---o--gogo. N_ n______ o_____ d________ N- n-c-e-o o-h-n- d-r-g-g-. --------------------------- No nichego ochenʹ dorogogo.
Միգուցե մի պայուսա՞կ: М---- -----с-мо--у? М____ б___ с_______ М-ж-т б-т- с-м-ч-у- ------------------- Может быть сумочку? 0
M-zhet --t- su-o-hku? M_____ b___ s________ M-z-e- b-t- s-m-c-k-? --------------------- Mozhet bytʹ sumochku?
Ո՞ր գույնն եք ուզում: Ка-ой -в-т-В---отел--б-? К____ ц___ В_ х_____ б__ К-к-й ц-е- В- х-т-л- б-? ------------------------ Какой цвет Вы хотели бы? 0
K-k-------t Vy-k---el--by? K____ t____ V_ k______ b__ K-k-y t-v-t V- k-o-e-i b-? -------------------------- Kakoy tsvet Vy khoteli by?
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ: Ч--ны-- ---ичне-ы-------ел-й? Ч______ к_________ и__ б_____ Ч-р-ы-, к-р-ч-е-ы- и-и б-л-й- ----------------------------- Чёрный, коричневый или белый? 0
Chër-yy- -or--h---yy ili------? C_______ k__________ i__ b_____ C-ë-n-y- k-r-c-n-v-y i-i b-l-y- ------------------------------- Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
Փո՞քր թե մե՞ծ: Б--ь-ую -ли-м--ен--у-? Б______ и__ м_________ Б-л-ш-ю и-и м-л-н-к-ю- ---------------------- Большую или маленькую? 0
Bo--s--yu-i-i -a-enʹku--? B________ i__ m__________ B-l-s-u-u i-i m-l-n-k-y-? ------------------------- Bolʹshuyu ili malenʹkuyu?
Կարելի՞ է սա տեսնեմ: Можно--о--отр--ь-эту? М____ п_________ э___ М-ж-о п-с-о-р-т- э-у- --------------------- Можно посмотреть эту? 0
M--h-o posm-t-et---t-? M_____ p_________ e___ M-z-n- p-s-o-r-t- e-u- ---------------------- Mozhno posmotretʹ etu?
Սա կաշվի՞ց է: Она-ко-ана-? О__ к_______ О-а к-ж-н-я- ------------ Она кожаная? 0
Ona ko-h--a--? O__ k_________ O-a k-z-a-a-a- -------------- Ona kozhanaya?
Թե՞ արհեստական կաշվից: Или-----и- и--ус--е----м-тер-а---? И__ о__ и_ и__________ м__________ И-и о-а и- и-к-с-в-н-х м-т-р-а-о-? ---------------------------------- Или она из искуственых материалов? 0
Ili o---i--is---t-e-y-h----e-ia-o-? I__ o__ i_ i___________ m__________ I-i o-a i- i-k-s-v-n-k- m-t-r-a-o-? ----------------------------------- Ili ona iz iskustvenykh materialov?
Կաշվե իհարկե: Ко----о--о---а-. К______ к_______ К-н-ч-о к-ж-н-я- ---------------- Конечно кожаная. 0
K--e-hn-----han-y-. K_______ k_________ K-n-c-n- k-z-a-a-a- ------------------- Konechno kozhanaya.
Սա հատկապես լավ որակի է: Это --о---но --р---- -ач-с--о. Э__ о_______ х______ к________ Э-о о-о-е-н- х-р-ш-е к-ч-с-в-. ------------------------------ Это особенно хорошее качество. 0
E-o-o--benn--kh-r--h--e-k-ch--t-o. E__ o_______ k_________ k_________ E-o o-o-e-n- k-o-o-h-y- k-c-e-t-o- ---------------------------------- Eto osobenno khorosheye kachestvo.
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է: И ----а дей-т-ите---- --ен- де----я. И с____ д____________ о____ д_______ И с-м-а д-й-т-и-е-ь-о о-е-ь д-ш-в-я- ------------------------------------ И сумка действительно очень дешёвая. 0
I s-mk- d--s-vi-e--n- --h-n- ---h-v-y-. I s____ d____________ o_____ d_________ I s-m-a d-y-t-i-e-ʹ-o o-h-n- d-s-ë-a-a- --------------------------------------- I sumka deystvitelʹno ochenʹ deshëvaya.
Սա ինձ դուր է գալիս: Она-мн- -р-в-т--. О__ м__ н________ О-а м-е н-а-и-с-. ----------------- Она мне нравится. 0
Ona mn- nr--it--a. O__ m__ n_________ O-a m-e n-a-i-s-a- ------------------ Ona mne nravitsya.
Սա վերցնում եմ: Я -- -----у. Я е_ в______ Я е- в-з-м-. ------------ Я её возьму. 0
Ya-y-----ozʹmu. Y_ y___ v______ Y- y-y- v-z-m-. --------------- Ya yeyë vozʹmu.
Կարո՞ղ եմ փոխանակել: С-о-- я-её,--сли н-ж-о, п-------? С____ я е__ е___ н_____ п________ С-о-у я е-, е-л- н-ж-о- п-м-н-т-? --------------------------------- Смогу я её, если нужно, поменять? 0
S-og--ya ye-ë- -esl--n-zhno, ---eny---? S____ y_ y____ y____ n______ p_________ S-o-u y- y-y-, y-s-i n-z-n-, p-m-n-a-ʹ- --------------------------------------- Smogu ya yeyë, yesli nuzhno, pomenyatʹ?
Իհարկե: Сам----б-- р----ее-с-. С___ с____ р__________ С-м- с-б-й р-з-м-е-с-. ---------------------- Само собой разумеется. 0
S-m---obo--ra--mey-ts-a. S___ s____ r____________ S-m- s-b-y r-z-m-y-t-y-. ------------------------ Samo soboy razumeyetsya.
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք: М---п--уе---ё-к---п-дар--. М_ у______ е_ к__ п_______ М- у-а-у-м е- к-к п-д-р-к- -------------------------- Мы упакуем её как подарок. 0
M-----ku--m----ë-kak-----ro-. M_ u_______ y___ k__ p_______ M- u-a-u-e- y-y- k-k p-d-r-k- ----------------------------- My upakuyem yeyë kak podarok.
Այնտեղ դրամարկղն է: К-сс- во--т--. К____ в__ т___ К-с-а в-н т-м- -------------- Касса вон там. 0
Ka----v-n----. K____ v__ t___ K-s-a v-n t-m- -------------- Kassa von tam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -