արտահայտությունների գիրք

hy տաքսիում   »   ru В такси

38 [երեսունութ]

տաքսիում

տաքսիում

38 [тридцать восемь]

38 [tridtsatʹ vosemʹ]

В такси

V taksi

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Russian Խաղալ Ավելին
Տաքսի կկանչե՞ ք: Вы--ве-е,-п-ж-л-йс-а, --кс-. В________ п__________ т_____ В-з-в-т-, п-ж-л-й-т-, т-к-и- ---------------------------- Вызовете, пожалуйста, такси. 0
V---v--e----zha--ys-a- --ks-. V________ p___________ t_____ V-z-v-t-, p-z-a-u-s-a- t-k-i- ----------------------------- Vyzovete, pozhaluysta, taksi.
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան: С-оль-- -у------о-т---- во--а-а? С______ б____ с_____ д_ в_______ С-о-ь-о б-д-т с-о-т- д- в-к-а-а- -------------------------------- Сколько будет стоить до вокзала? 0
Sk-l--o -ud-t-s-o-tʹ -- v-kzala? S______ b____ s_____ d_ v_______ S-o-ʹ-o b-d-t s-o-t- d- v-k-a-a- -------------------------------- Skolʹko budet stoitʹ do vokzala?
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան: С-ол-к------- с-о--ь-до-аэ---о-т-? С______ б____ с_____ д_ а_________ С-о-ь-о б-д-т с-о-т- д- а-р-п-р-а- ---------------------------------- Сколько будет стоить до аэропорта? 0
S------ ----t----i-ʹ d--aerop----? S______ b____ s_____ d_ a_________ S-o-ʹ-o b-d-t s-o-t- d- a-r-p-r-a- ---------------------------------- Skolʹko budet stoitʹ do aeroporta?
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք: П---о,--ожа-у-ста. П_____ п__________ П-я-о- п-ж-л-й-т-. ------------------ Прямо, пожалуйста. 0
P--amo-----h-l-y--a. P______ p___________ P-y-m-, p-z-a-u-s-a- -------------------- Pryamo, pozhaluysta.
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ: З--сь-н-----в-,--ожа----т-. З____ н_ п_____ п__________ З-е-ь н- п-а-о- п-ж-л-й-т-. --------------------------- Здесь на право, пожалуйста. 0
Z--s- -a-p--v-, -o---lu-sta. Z____ n_ p_____ p___________ Z-e-ʹ n- p-a-o- p-z-a-u-s-a- ---------------------------- Zdesʹ na pravo, pozhaluysta.
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ: Во--на т-м уг-у----жал--ста----лево. В__ н_ т__ у____ п__________ н______ В-т н- т-м у-л-, п-ж-л-й-т-, н-л-в-. ------------------------------------ Вот на том углу, пожалуйста, налево. 0
V-- -a t-m -g-u----zhaluysta---al---. V__ n_ t__ u____ p___________ n______ V-t n- t-m u-l-, p-z-a-u-s-a- n-l-v-. ------------------------------------- Vot na tom uglu, pozhaluysta, nalevo.
Ես շտապում եմ: Я т-р-плюсь. Я т_________ Я т-р-п-ю-ь- ------------ Я тороплюсь. 0
Ya -oroplyu-ʹ. Y_ t__________ Y- t-r-p-y-s-. -------------- Ya toroplyusʹ.
Ես ժամանակ ունեմ: У ме-я до--ат---о-----ени. У м___ д_________ в_______ У м-н- д-с-а-о-н- в-е-е-и- -------------------------- У меня достаточно времени. 0
U----y- ----a-oc--- -re-e--. U m____ d__________ v_______ U m-n-a d-s-a-o-h-o v-e-e-i- ---------------------------- U menya dostatochno vremeni.
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք: По-алуй-т-,--е--те----м-дл--н-е. П__________ в_____ п____________ П-ж-л-й-т-, в-д-т- п---е-л-н-е-. -------------------------------- Пожалуйста, ведите по-медленнее. 0
P-zha--y-t-----d--- p--medlenn-ye. P___________ v_____ p_____________ P-z-a-u-s-a- v-d-t- p---e-l-n-e-e- ---------------------------------- Pozhaluysta, vedite po-medlenneye.
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ: О-т-но---есь,-пож---й-т-, з--сь. О____________ п__________ з_____ О-т-н-в-т-с-, п-ж-л-й-т-, з-е-ь- -------------------------------- Остановитесь, пожалуйста, здесь. 0
O-t------esʹ,----ha-uys-a,--de-ʹ. O____________ p___________ z_____ O-t-n-v-t-s-, p-z-a-u-s-a- z-e-ʹ- --------------------------------- Ostanovitesʹ, pozhaluysta, zdesʹ.
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք: Пож---йста,-под-ж--те--у---ч-т-. П__________ п________ ч_________ П-ж-л-й-т-, п-д-ж-и-е ч-т---у-ь- -------------------------------- Пожалуйста, подождите чуть-чуть. 0
Po-h-lu-s--,-po--z---t--c-u-ʹ--hutʹ. P___________ p_________ c___________ P-z-a-u-s-a- p-d-z-d-t- c-u-ʹ-c-u-ʹ- ------------------------------------ Pozhaluysta, podozhdite chutʹ-chutʹ.
Ես շուտով կվերադառնամ: Я-с-оро--ер-у--. Я с____ в_______ Я с-о-о в-р-у-ь- ---------------- Я скоро вернусь. 0
Y---k--o--e-nu-ʹ. Y_ s____ v_______ Y- s-o-o v-r-u-ʹ- ----------------- Ya skoro vernusʹ.
Խնդրում եմ կտրոն տվեք: Вып---т--м-е- ---алу-с--- ----. В_______ м___ п__________ с____ В-п-ш-т- м-е- п-ж-л-й-т-, с-ё-. ------------------------------- Выпишите мне, пожалуйста, счёт. 0
Vypis--te mn---po---luy--a,--ch-t. V________ m___ p___________ s_____ V-p-s-i-e m-e- p-z-a-u-s-a- s-h-t- ---------------------------------- Vypishite mne, pozhaluysta, schët.
Ես մանր փող չունեմ: У-м-ня -ет мелоч-. У м___ н__ м______ У м-н- н-т м-л-ч-. ------------------ У меня нет мелочи. 0
U-me-----e- me-oc--. U m____ n__ m_______ U m-n-a n-t m-l-c-i- -------------------- U menya net melochi.
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է: П-а-и---о, -д-ч- ос-ав--е-себ-. П_________ с____ о_______ с____ П-а-и-ь-о- с-а-у о-т-в-т- с-б-. ------------------------------- Правильно, сдачу оставьте себе. 0
Pra-ilʹno, -dachu o--a--t----be. P_________ s_____ o_______ s____ P-a-i-ʹ-o- s-a-h- o-t-v-t- s-b-. -------------------------------- Pravilʹno, sdachu ostavʹte sebe.
Տարեք ինձ այս հասցեով: От-ези-е-ме----- --ому а--е-у. О_______ м___ п_ э____ а______ О-в-з-т- м-н- п- э-о-у а-р-с-. ------------------------------ Отвезите меня по этому адресу. 0
Ot-e-----m-ny- po--t-mu--dr--u. O_______ m____ p_ e____ a______ O-v-z-t- m-n-a p- e-o-u a-r-s-. ------------------------------- Otvezite menya po etomu adresu.
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց: Отв----е---н- ---оей г------ц-. О_______ м___ к м___ г_________ О-в-з-т- м-н- к м-е- г-с-и-и-е- ------------------------------- Отвезите меня к моей гостинице. 0
O-ve--t--m---- k----e- --s---it--. O_______ m____ k m____ g__________ O-v-z-t- m-n-a k m-y-y g-s-i-i-s-. ---------------------------------- Otvezite menya k moyey gostinitse.
Տարեք ինձ ծովափ: От--з--е -е-- на-п--ж. О_______ м___ н_ п____ О-в-з-т- м-н- н- п-я-. ---------------------- Отвезите меня на пляж. 0
O-vez-te-me--- -a --y-zh. O_______ m____ n_ p______ O-v-z-t- m-n-a n- p-y-z-. ------------------------- Otvezite menya na plyazh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -