արտահայտությունների գիրք

hy փոստում   »   no På postkontoret

59 [հիսունինը]

փոստում

փոստում

59 [femtini]

På postkontoret

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Norwegian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: Hvor e-------st- pos-k-n---? H___ e_ n_______ p__________ H-o- e- n-r-e-t- p-s-k-n-o-? ---------------------------- Hvor er nærmeste postkontor? 0
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: Er-de-----gt --l--æ-m---e-pos----t--? E_ d__ l____ t__ n_______ p__________ E- d-t l-n-t t-l n-r-e-t- p-s-k-n-o-? ------------------------------------- Er det langt til nærmeste postkontor? 0
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: H-or--r nær-est--post-ass-? H___ e_ n_______ p_________ H-o- e- n-r-e-t- p-s-k-s-e- --------------------------- Hvor er nærmeste postkasse? 0
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: Je- t-e-g-- ---p-- f--m---er. J__ t______ e_ p__ f_________ J-g t-e-g-r e- p-r f-i-e-k-r- ----------------------------- Jeg trenger et par frimerker. 0
Մի բացիկի և նամակի համար: T-- et-ko-t--- -t-b-e-. T__ e_ k___ o_ e_ b____ T-l e- k-r- o- e- b-e-. ----------------------- Til et kort og et brev. 0
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: H-a------- po--o-- til-A----ka? H__ k_____ p______ t__ A_______ H-a k-s-e- p-r-o-n t-l A-e-i-a- ------------------------------- Hva koster portoen til Amerika? 0
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: Hvor-tun--e---a-ken? H___ t___ e_ p______ H-o- t-n- e- p-k-e-? -------------------- Hvor tung er pakken? 0
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: Kan je--s-nd--de- p-- l-ftpo-t? K__ j__ s____ d__ p__ l________ K-n j-g s-n-e d-n p-r l-f-p-s-? ------------------------------- Kan jeg sende den per luftpost? 0
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: Hv---------tar---t--i------k-m-er? H___ l____ t__ d__ t__ d__ k______ H-o- l-n-e t-r d-t t-l d-t k-m-e-? ---------------------------------- Hvor lenge tar det til det kommer? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: H-o--ka- je- tel-foner-? H___ k__ j__ t__________ H-o- k-n j-g t-l-f-n-r-? ------------------------ Hvor kan jeg telefonere? 0
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: Hvo- er-n---e-----e-efo-k-osk? H___ e_ n_______ t____________ H-o- e- n-r-e-t- t-l-f-n-i-s-? ------------------------------ Hvor er nærmeste telefonkiosk? 0
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: H-- d--te--fo-k-r-? H__ d_ t___________ H-r d- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har du telefonkort? 0
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: Ha- du-t-le---k-t--og? H__ d_ t______________ H-r d- t-l-f-n-a-a-o-? ---------------------- Har du telefonkatalog? 0
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: V-t-d- -a---ko-en---l Øs----i-e? V__ d_ l_________ t__ Ø_________ V-t d- l-n-s-o-e- t-l Ø-t-r-i-e- -------------------------------- Vet du landskoden til Østerrike? 0
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: Et ø-ebli-k-------------e--e. E_ ø________ j__ s___ s______ E- ø-e-l-k-, j-g s-a- s-e-k-. ----------------------------- Et øyeblikk, jeg skal sjekke. 0
Գիծը միշտ զբաղված է: L-nje- -- al-t-- ----a--. L_____ e_ a_____ o_______ L-n-e- e- a-l-i- o-p-a-t- ------------------------- Linjen er alltid opptatt. 0
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: Hv--ket--umme- --r-d- -in--? H______ n_____ h__ d_ r_____ H-i-k-t n-m-e- h-r d- r-n-t- ---------------------------- Hvilket nummer har du ringt? 0
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: Du m- ---t- -u-- før-t! D_ m_ t____ n___ f_____ D- m- t-s-e n-l- f-r-t- ----------------------- Du må taste null først! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -