արտահայտությունների գիրք

hy անձնական դերանուններ 2   »   no Possessiver 2

67 [վաթսունյոթ]

անձնական դերանուններ 2

անձնական դերանուններ 2

67 [sekstisju]

Possessiver 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Norwegian Խաղալ Ավելին
ակնոց b--l-ene b_______ b-i-l-n- -------- brillene 0
Նա իր ակնոցը մոռացել է: Ha--har---emt b----e-e -ine. H__ h__ g____ b_______ s____ H-n h-r g-e-t b-i-l-n- s-n-. ---------------------------- Han har glemt brillene sine. 0
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: H--- --r h-n -r---en- s--- d-? H___ h__ h__ b_______ s___ d__ H-o- h-r h-n b-i-l-n- s-n- d-? ------------------------------ Hvor har han brillene sine da? 0
ժամացույց kl---a k_____ k-o-k- ------ klokka 0
Նրա ժամացույց փչացել է: Kl-k-a-h-ns--r-ø-e-a-t. K_____ h___ e_ ø_______ K-o-k- h-n- e- ø-e-a-t- ----------------------- Klokka hans er ødelagt. 0
Ժամացույցը կախված է պատից: K--kk- -eng-- p- ve---n. K_____ h_____ p_ v______ K-o-k- h-n-e- p- v-g-e-. ------------------------ Klokka henger på veggen. 0
անձնագիր pas--t p_____ p-s-e- ------ passet 0
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: H-n ha---iste- --s--t -i-t. H__ h__ m_____ p_____ s____ H-n h-r m-s-e- p-s-e- s-t-. --------------------------- Han har mistet passet sitt. 0
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: H------r -a- p--se--sitt da? H___ h__ h__ p_____ s___ d__ H-o- h-r h-n p-s-e- s-t- d-? ---------------------------- Hvor har han passet sitt da? 0
նա - իր d----de-es d_ – d____ d- – d-r-s ---------- de – deres 0
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: Barn- kan ikke--inn--f-r-ldr-n- ----. B____ k__ i___ f____ f_________ s____ B-r-a k-n i-k- f-n-e f-r-l-r-n- s-n-. ------------------------------------- Barna kan ikke finne foreldrene sine. 0
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: M-- de------o f-r--d--ne d--e-! M__ d__ e_ j_ f_________ d_____ M-n d-r e- j- f-r-l-r-n- d-r-s- ------------------------------- Men der er jo foreldrene deres! 0
Դուք - Ձեր De --d- - D-res /-d-n D_ / d_ – D____ / d__ D- / d- – D-r-s / d-n --------------------- De / du – Deres / din 0
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: Hv--d-- var--u-en -i-? H______ v__ t____ d___ H-o-d-n v-r t-r-n d-n- ---------------------- Hvordan var turen din? 0
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: Hv-r--r di---on-? H___ e_ d__ k____ H-o- e- d-n k-n-? ----------------- Hvor er din kone? 0
Դուք - Ձեր D- - ---– -e-e- - din D_ / d_ – D____ / d__ D- / d- – D-r-s / d-n --------------------- De / du – Deres / din 0
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: H-------va- t-re- di-? H______ v__ t____ d___ H-o-d-n v-r t-r-n d-n- ---------------------- Hvordan var turen din? 0
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: H----er ma--e- -------u-Sm--t? H___ e_ m_____ d___ f__ S_____ H-o- e- m-n-e- d-n- f-u S-i-t- ------------------------------ Hvor er mannen din, fru Smidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -