արտահայտությունների գիրք

hy սովորել օտար լեզուներ   »   no Å lære fremmedspråk

23 [քսաներեք]

սովորել օտար լեզուներ

սովորել օտար լեզուներ

23 [tjuetre]

Å lære fremmedspråk

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Norwegian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: H--r -ar-d--l----spans-? H___ h__ d_ l___ s______ H-o- h-r d- l-r- s-a-s-? ------------------------ Hvor har du lært spansk? 0
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: S--kke---u--o-tug--is- ----? S______ d_ p__________ o____ S-a-k-r d- p-r-u-i-i-k o-s-? ---------------------------- Snakker du portugisisk også? 0
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: Ja, og--e----n li-- it-li--------å. J__ o_ j__ k__ l___ i________ o____ J-, o- j-g k-n l-t- i-a-i-n-k o-s-. ----------------------------------- Ja, og jeg kan litt italiensk også. 0
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: Jeg -y-es-d- ---k-e------i- --a. J__ s____ d_ s______ v_____ b___ J-g s-n-s d- s-a-k-r v-l-i- b-a- -------------------------------- Jeg synes du snakker veldig bra. 0
Լեզուները բավականին նման են իրար: S--å--ne -ig--r p--h--r---r-. S_______ l_____ p_ h_________ S-r-k-n- l-g-e- p- h-e-a-d-e- ----------------------------- Språkene ligner på hverandre. 0
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: J-g-k-n -od---orst- de-. J__ k__ g___ f_____ d___ J-g k-n g-d- f-r-t- d-m- ------------------------ Jeg kan godt forstå dem. 0
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: Me--å s-a-k- -g-sk--ve er v-n--e-i-. M__ å s_____ o_ s_____ e_ v_________ M-n å s-a-k- o- s-r-v- e- v-n-k-l-g- ------------------------------------ Men å snakke og skrive er vanskelig. 0
Ես դեռ սխալներ եմ անում: Jeg gj-- -an-- f--l. J__ g___ m____ f____ J-g g-ø- m-n-e f-i-. -------------------- Jeg gjør mange feil. 0
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: Du -å-allt-d-ko-r-ger----g,-----. D_ m_ a_____ k________ m___ t____ D- m- a-l-i- k-r-i-e-e m-g- t-k-. --------------------------------- Du må alltid korrigere meg, takk. 0
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: Utta-en di- -- v------b-a. U______ d__ e_ v_____ b___ U-t-l-n d-n e- v-l-i- b-a- -------------------------- Uttalen din er veldig bra. 0
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: Du-har-e--li-e--aks--t. D_ h__ e_ l____ a______ D- h-r e- l-t-n a-s-n-. ----------------------- Du har en liten aksent. 0
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: Ma--kan--ør-----r d- ko-m---f-a. M__ k__ h___ h___ d_ k_____ f___ M-n k-n h-r- h-o- d- k-m-e- f-a- -------------------------------- Man kan høre hvor du kommer fra. 0
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: Hv- ----or-----t--it-? H__ e_ m________ d____ H-a e- m-r-m-l-t d-t-? ---------------------- Hva er morsmålet ditt? 0
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: Gå--d---å---r----r-? G__ d_ p_ s_________ G-r d- p- s-r-k-u-s- -------------------- Går du på språkkurs? 0
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: Hvil--n-læ-ebok b--k-r---? H______ l______ b_____ d__ H-i-k-n l-r-b-k b-u-e- d-? -------------------------- Hvilken lærebok bruker du? 0
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: Je--k------ikke----h----e- -ete- -k-u-----å. J__ k_____ i___ p_ h__ d__ h____ a______ n__ J-g k-m-e- i-k- p- h-a d-n h-t-r a-k-r-t n-. -------------------------------------------- Jeg kommer ikke på hva den heter akkurat nå. 0
Ես վերնագիրը չեմ հիշում: Jeg ---ker --ke--i-t--e-. J__ h_____ i___ t________ J-g h-s-e- i-k- t-t-e-e-. ------------------------- Jeg husker ikke tittelen. 0
Ես դա մոռացել եմ: Det -ar-je----e--. D__ h__ j__ g_____ D-t h-r j-g g-e-t- ------------------ Det har jeg glemt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -