արտահայտությունների գիրք

hy պայմանավորվածություն   »   no Avtale

24 [քսանչորս]

պայմանավորվածություն

պայմանավորվածություն

24 [tjuefire]

Avtale

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Norwegian Խաղալ Ավելին
Ավտոբուսից ուշացա՞ր: R--- du i----------? R___ d_ i___ b______ R-k- d- i-k- b-s-e-? -------------------- Rakk du ikke bussen? 0
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի: J-g-h-r ve-t---på-------e----lv-t-m-. J__ h__ v_____ p_ d__ i e_ h___ t____ J-g h-r v-n-e- p- d-g i e- h-l- t-m-. ------------------------------------- Jeg har ventet på deg i en halv time. 0
Շարժական հեռախոս չունե՞ս: Ha--du --k-----ilen me---e-? H__ d_ i___ m______ m__ d___ H-r d- i-k- m-b-l-n m-d d-g- ---------------------------- Har du ikke mobilen med deg? 0
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր: Vær --nk---- --st- -a-g! V__ p_______ n____ g____ V-r p-n-t-i- n-s-e g-n-! ------------------------ Vær punktlig neste gang! 0
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու: T--d---j------------! T_ d_____ n____ g____ T- d-o-j- n-s-e g-n-! --------------------- Ta drosje neste gang! 0
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու: Ta--e--deg par--l- ---te g-n-! T_ m__ d__ p______ n____ g____ T- m-d d-g p-r-p-y n-s-e g-n-! ------------------------------ Ta med deg paraply neste gang! 0
Վաղը ես ազատ եմ: I -o-----har-jeg-fr-. I m_____ h__ j__ f___ I m-r-e- h-r j-g f-i- --------------------- I morgen har jeg fri. 0
Վաղը հանդիպե՞նք: Skal -- t-eff-- i-mo-ge-? S___ v_ t______ i m______ S-a- v- t-e-f-s i m-r-e-? ------------------------- Skal vi treffes i morgen? 0
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող: B-klag--, --g -an-ik---i-mo-g--. B________ j__ k__ i___ i m______ B-k-a-e-, j-g k-n i-k- i m-r-e-. -------------------------------- Beklager, jeg kan ikke i morgen. 0
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս: Har -u-n--n----n---i-h-lg-? H__ d_ n___ p_____ i h_____ H-r d- n-e- p-a-e- i h-l-a- --------------------------- Har du noen planer i helga? 0
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես: Ell-r har--u-a--ere---e- a-----? E____ h__ d_ a_______ e_ a______ E-l-r h-r d- a-l-r-d- e- a-t-l-? -------------------------------- Eller har du allerede en avtale? 0
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել: J-- fo-e-l----t-v- -ø-es---h----. J__ f_______ a_ v_ m____ i h_____ J-g f-r-s-å- a- v- m-t-s i h-l-a- --------------------------------- Jeg foreslår at vi møtes i helga. 0
Զբոսախնջույք անե՞նք: Sk---vi -ra-på--i-n--? S___ v_ d__ p_ p______ S-a- v- d-a p- p-k-i-? ---------------------- Skal vi dra på piknik? 0
Ծովափ գնա՞նք: Sk-l-vi d-a ti- st-----? S___ v_ d__ t__ s_______ S-a- v- d-a t-l s-r-n-a- ------------------------ Skal vi dra til stranda? 0
Գնա՞նք դեպի լեռները: Skal------a --l-fje--s? S___ v_ d__ t__ f______ S-a- v- d-a t-l f-e-l-? ----------------------- Skal vi dra til fjells? 0
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից: Jeg-he-----de---- kon--ret. J__ h_____ d__ p_ k________ J-g h-n-e- d-g p- k-n-o-e-. --------------------------- Jeg henter deg på kontoret. 0
Ես կվերցնեմ քեզ տնից: Je----n--- de- -je--- hos---g. J__ h_____ d__ h_____ h__ d___ J-g h-n-e- d-g h-e-m- h-s d-g- ------------------------------ Jeg henter deg hjemme hos deg. 0
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից: J---hen-er --g --- -u-s--ld-p-a---n. J__ h_____ d__ v__ b________________ J-g h-n-e- d-g v-d b-s-h-l-e-l-s-e-. ------------------------------------ Jeg henter deg ved bussholdeplassen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -