արտահայտությունների գիրք

hy փոստում   »   pl W urzędzie pocztowym

59 [հիսունինը]

փոստում

փոստում

59 [pięćdziesiąt dziewięć]

W urzędzie pocztowym

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Polish Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: G--ie-j--t ---b-i---- -r---------owy? G____ j___ n_________ u____ p________ G-z-e j-s- n-j-l-ż-z- u-z-d p-c-t-w-? ------------------------------------- Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy? 0
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: Czy-d- ---b-i---ego-ur------oc--ow--o j--- da-eko? C__ d_ n___________ u_____ p_________ j___ d______ C-y d- n-j-l-ż-z-g- u-z-d- p-c-t-w-g- j-s- d-l-k-? -------------------------------------------------- Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko? 0
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: G---e j-st --j--i--za --r--nk- na--i-ty? G____ j___ n_________ s_______ n_ l_____ G-z-e j-s- n-j-l-ż-z- s-r-y-k- n- l-s-y- ---------------------------------------- Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy? 0
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: Po---eb-j--k--ka zn---ków. P_________ k____ z________ P-t-z-b-j- k-l-a z-a-z-ó-. -------------------------- Potrzebuję kilka znaczków. 0
Մի բացիկի և նամակի համար: Na------ę-i -- -i--. N_ k_____ i n_ l____ N- k-r-k- i n- l-s-. -------------------- Na kartkę i na list. 0
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: I-e-kosz-u-e --zes-ł----o --e-yki? I__ k_______ p________ d_ A_______ I-e k-s-t-j- p-z-s-ł-a d- A-e-y-i- ---------------------------------- Ile kosztuje przesyłka do Ameryki? 0
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: I-e w--y--a-pa-z-a? I__ w___ t_ p______ I-e w-ż- t- p-c-k-? ------------------- Ile waży ta paczka? 0
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: Cz--------y-łać--o-p-cz-- ---n---ą? C__ m___ w_____ t_ p_____ l________ C-y m-g- w-s-a- t- p-c-t- l-t-i-z-? ----------------------------------- Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą? 0
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: Jak------ b------to sz-o? J__ d____ b_____ t_ s____ J-k d-u-o b-d-i- t- s-ł-? ------------------------- Jak długo będzie to szło? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: S--d-m---- zad-wo-ić? S___ m____ z_________ S-ą- m-ż-a z-d-w-n-ć- --------------------- Skąd można zadzwonić? 0
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: G-z-e -e---naj-l-ż--a-----a t---fo-i-zn-? G____ j___ n_________ b____ t____________ G-z-e j-s- n-j-l-ż-z- b-d-a t-l-f-n-c-n-? ----------------------------------------- Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna? 0
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: Ma--an----a-i-ka-t-----ef----zn-? M_ p__ / p___ k____ t____________ M- p-n / p-n- k-r-y t-l-f-n-c-n-? --------------------------------- Ma pan / pani karty telefoniczne? 0
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: Ma--an - pa-i ksią----tel----i--n-? M_ p__ / p___ k______ t____________ M- p-n / p-n- k-i-ż-ę t-l-f-n-c-n-? ----------------------------------- Ma pan / pani książkę telefoniczną? 0
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: C---zn--p-n ---an-----e--ki--unko-y--o Au--rii? C__ z__ p__ / p___ n____ k_________ d_ A_______ C-y z-a p-n / p-n- n-m-r k-e-u-k-w- d- A-s-r-i- ----------------------------------------------- Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii? 0
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: Chw--ecz--, spr-w-zę. C__________ s________ C-w-l-c-k-, s-r-w-z-. --------------------- Chwileczkę, sprawdzę. 0
Գիծը միշտ զբաղված է: Lin----es--c---l- -aję-a. L____ j___ c_____ z______ L-n-a j-s- c-ą-l- z-j-t-. ------------------------- Linia jest ciągle zajęta. 0
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: J-k-----e- --n wy---- - -a-i--y--ała? J___ n____ p__ w_____ / p___ w_______ J-k- n-m-r p-n w-b-a- / p-n- w-b-a-a- ------------------------------------- Jaki numer pan wybrał / pani wybrała? 0
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: Mu-i-pa- / pani -a-pier-----rać-----! M___ p__ / p___ n_______ w_____ z____ M-s- p-n / p-n- n-j-i-r- w-b-a- z-r-! ------------------------------------- Musi pan / pani najpierw wybrać zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -