արտահայտությունների գիրք

hy փոստում   »   pl W urzędzie pocztowym

59 [հիսունինը]

փոստում

փոստում

59 [pięćdziesiąt dziewięć]

W urzędzie pocztowym

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Polish Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: Gdzie--es- najbl-ż--- u-zą- --c-to-y? G____ j___ n_________ u____ p________ G-z-e j-s- n-j-l-ż-z- u-z-d p-c-t-w-? ------------------------------------- Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy? 0
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: Czy-do-n--b-------- -rz--u-p-cz-owe-- -es- -a-e--? C__ d_ n___________ u_____ p_________ j___ d______ C-y d- n-j-l-ż-z-g- u-z-d- p-c-t-w-g- j-s- d-l-k-? -------------------------------------------------- Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko? 0
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: Gdzi- j--- -aj-li--z----rz-nka-na-l-s--? G____ j___ n_________ s_______ n_ l_____ G-z-e j-s- n-j-l-ż-z- s-r-y-k- n- l-s-y- ---------------------------------------- Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy? 0
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: P-trze-uję------ ---cz-ów. P_________ k____ z________ P-t-z-b-j- k-l-a z-a-z-ó-. -------------------------- Potrzebuję kilka znaczków. 0
Մի բացիկի և նամակի համար: Na-----kę - na---st. N_ k_____ i n_ l____ N- k-r-k- i n- l-s-. -------------------- Na kartkę i na list. 0
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: I-e--o--tuje p---sył-- ----me----? I__ k_______ p________ d_ A_______ I-e k-s-t-j- p-z-s-ł-a d- A-e-y-i- ---------------------------------- Ile kosztuje przesyłka do Ameryki? 0
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: I-e-w--y------cz--? I__ w___ t_ p______ I-e w-ż- t- p-c-k-? ------------------- Ile waży ta paczka? 0
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: Czy----- wysła--t- -o---ą---tn--z-? C__ m___ w_____ t_ p_____ l________ C-y m-g- w-s-a- t- p-c-t- l-t-i-z-? ----------------------------------- Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą? 0
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: Ja--d---o bę-zi--to s-ł-? J__ d____ b_____ t_ s____ J-k d-u-o b-d-i- t- s-ł-? ------------------------- Jak długo będzie to szło? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: Sk----oż-a ---z--n-ć? S___ m____ z_________ S-ą- m-ż-a z-d-w-n-ć- --------------------- Skąd można zadzwonić? 0
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: G---e jest-n-jb-iżs-a b-d----el--o-ic--a? G____ j___ n_________ b____ t____________ G-z-e j-s- n-j-l-ż-z- b-d-a t-l-f-n-c-n-? ----------------------------------------- Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna? 0
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: M----n / p-ni kar------e-o-i-zne? M_ p__ / p___ k____ t____________ M- p-n / p-n- k-r-y t-l-f-n-c-n-? --------------------------------- Ma pan / pani karty telefoniczne? 0
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: Ma--a--- p-ni ---ążkę t----o--cz--? M_ p__ / p___ k______ t____________ M- p-n / p-n- k-i-ż-ę t-l-f-n-c-n-? ----------------------------------- Ma pan / pani książkę telefoniczną? 0
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: C-- --a-pan---p-n- n--e- -ier-n---y-----ustr--? C__ z__ p__ / p___ n____ k_________ d_ A_______ C-y z-a p-n / p-n- n-m-r k-e-u-k-w- d- A-s-r-i- ----------------------------------------------- Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii? 0
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: C-wile-zkę,-s-ra--zę. C__________ s________ C-w-l-c-k-, s-r-w-z-. --------------------- Chwileczkę, sprawdzę. 0
Գիծը միշտ զբաղված է: Lin-a je---ci-gle-z-ję--. L____ j___ c_____ z______ L-n-a j-s- c-ą-l- z-j-t-. ------------------------- Linia jest ciągle zajęta. 0
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: J--i-numer-pa- -ybra- - -a-- w-br---? J___ n____ p__ w_____ / p___ w_______ J-k- n-m-r p-n w-b-a- / p-n- w-b-a-a- ------------------------------------- Jaki numer pan wybrał / pani wybrała? 0
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: M-s- pa- /--ani n-j-ier--w-b------r-! M___ p__ / p___ n_______ w_____ z____ M-s- p-n / p-n- n-j-i-r- w-b-a- z-r-! ------------------------------------- Musi pan / pani najpierw wybrać zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -