արտահայտությունների գիրք

hy փոստում   »   pl W urzędzie pocztowym

59 [հիսունինը]

փոստում

փոստում

59 [pięćdziesiąt dziewięć]

W urzędzie pocztowym

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Polish Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: Gdzi- -est---j-l-ż--y --------------? G____ j___ n_________ u____ p________ G-z-e j-s- n-j-l-ż-z- u-z-d p-c-t-w-? ------------------------------------- Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy? 0
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: Cz- d- ----l--sz--o -rzęd- --c--ow--o ---- da----? C__ d_ n___________ u_____ p_________ j___ d______ C-y d- n-j-l-ż-z-g- u-z-d- p-c-t-w-g- j-s- d-l-k-? -------------------------------------------------- Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko? 0
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: Gd--- je-t ---bli-sza s-rz-n-- -- l-st-? G____ j___ n_________ s_______ n_ l_____ G-z-e j-s- n-j-l-ż-z- s-r-y-k- n- l-s-y- ---------------------------------------- Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy? 0
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: P-t-ze-u-ę k---- -nac-ków. P_________ k____ z________ P-t-z-b-j- k-l-a z-a-z-ó-. -------------------------- Potrzebuję kilka znaczków. 0
Մի բացիկի և նամակի համար: Na-kar-k--- na -i--. N_ k_____ i n_ l____ N- k-r-k- i n- l-s-. -------------------- Na kartkę i na list. 0
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: Ile----ztuje-p-------- ----mer-ki? I__ k_______ p________ d_ A_______ I-e k-s-t-j- p-z-s-ł-a d- A-e-y-i- ---------------------------------- Ile kosztuje przesyłka do Ameryki? 0
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: I-e--a-y-----a----? I__ w___ t_ p______ I-e w-ż- t- p-c-k-? ------------------- Ile waży ta paczka? 0
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: Cz--m--ę -ysł-ć to-pocz---l-t-i-zą? C__ m___ w_____ t_ p_____ l________ C-y m-g- w-s-a- t- p-c-t- l-t-i-z-? ----------------------------------- Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą? 0
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: Ja---ł--o---dz-e-t- s-ł-? J__ d____ b_____ t_ s____ J-k d-u-o b-d-i- t- s-ł-? ------------------------- Jak długo będzie to szło? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: Skąd m---a--adz--n--? S___ m____ z_________ S-ą- m-ż-a z-d-w-n-ć- --------------------- Skąd można zadzwonić? 0
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: G---e--est------iższ---ud-a -ele-on-czna? G____ j___ n_________ b____ t____________ G-z-e j-s- n-j-l-ż-z- b-d-a t-l-f-n-c-n-? ----------------------------------------- Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna? 0
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: M- -an-- p-ni k-rty tel--on-----? M_ p__ / p___ k____ t____________ M- p-n / p-n- k-r-y t-l-f-n-c-n-? --------------------------------- Ma pan / pani karty telefoniczne? 0
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: M----- - p--i---i-ż-- te---o-i-zną? M_ p__ / p___ k______ t____________ M- p-n / p-n- k-i-ż-ę t-l-f-n-c-n-? ----------------------------------- Ma pan / pani książkę telefoniczną? 0
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: Czy-z-- pan / pan---um-r -i--u-ko-y do A-s---i? C__ z__ p__ / p___ n____ k_________ d_ A_______ C-y z-a p-n / p-n- n-m-r k-e-u-k-w- d- A-s-r-i- ----------------------------------------------- Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii? 0
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: Ch-i-e---ę----r--d-ę. C__________ s________ C-w-l-c-k-, s-r-w-z-. --------------------- Chwileczkę, sprawdzę. 0
Գիծը միշտ զբաղված է: Li--- j--t c---l---aj-t-. L____ j___ c_____ z______ L-n-a j-s- c-ą-l- z-j-t-. ------------------------- Linia jest ciągle zajęta. 0
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: J--i -u-e--p-- ----a--/ --ni-w--r---? J___ n____ p__ w_____ / p___ w_______ J-k- n-m-r p-n w-b-a- / p-n- w-b-a-a- ------------------------------------- Jaki numer pan wybrał / pani wybrała? 0
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: M-s--pa--/---ni --jpi-rw--y--ać---r-! M___ p__ / p___ n_______ w_____ z____ M-s- p-n / p-n- n-j-i-r- w-b-a- z-r-! ------------------------------------- Musi pan / pani najpierw wybrać zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -