արտահայտությունների գիրք

hy փոստում   »   pl W urzędzie pocztowym

59 [հիսունինը]

փոստում

փոստում

59 [pięćdziesiąt dziewięć]

W urzędzie pocztowym

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Polish Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: G-z-- ---t-najb----------ąd-poc---w-? G____ j___ n_________ u____ p________ G-z-e j-s- n-j-l-ż-z- u-z-d p-c-t-w-? ------------------------------------- Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy? 0
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: Cz---o -a-------eg---r---- poczto-e-o jest-------? C__ d_ n___________ u_____ p_________ j___ d______ C-y d- n-j-l-ż-z-g- u-z-d- p-c-t-w-g- j-s- d-l-k-? -------------------------------------------------- Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko? 0
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: G-z-e-j--- ---bl-żs---s-r--n-a -a----ty? G____ j___ n_________ s_______ n_ l_____ G-z-e j-s- n-j-l-ż-z- s-r-y-k- n- l-s-y- ---------------------------------------- Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy? 0
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: P----ebu-ę ki-k----a--kó-. P_________ k____ z________ P-t-z-b-j- k-l-a z-a-z-ó-. -------------------------- Potrzebuję kilka znaczków. 0
Մի բացիկի և նամակի համար: N- -artkę-i-n- list. N_ k_____ i n_ l____ N- k-r-k- i n- l-s-. -------------------- Na kartkę i na list. 0
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: I----osz---- p---s-łka -o --er---? I__ k_______ p________ d_ A_______ I-e k-s-t-j- p-z-s-ł-a d- A-e-y-i- ---------------------------------- Ile kosztuje przesyłka do Ameryki? 0
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: I-e-w--y -a-p--z-a? I__ w___ t_ p______ I-e w-ż- t- p-c-k-? ------------------- Ile waży ta paczka? 0
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: C-y ---- ---ł-- to -o-zt- lotni---? C__ m___ w_____ t_ p_____ l________ C-y m-g- w-s-a- t- p-c-t- l-t-i-z-? ----------------------------------- Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą? 0
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: J-k-dłu-- będ-ie -- -z-o? J__ d____ b_____ t_ s____ J-k d-u-o b-d-i- t- s-ł-? ------------------------- Jak długo będzie to szło? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: Sk---mo-na -a----n--? S___ m____ z_________ S-ą- m-ż-a z-d-w-n-ć- --------------------- Skąd można zadzwonić? 0
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: Gdzie-je-- n--bliżs-- b---a-t----o--c-na? G____ j___ n_________ b____ t____________ G-z-e j-s- n-j-l-ż-z- b-d-a t-l-f-n-c-n-? ----------------------------------------- Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna? 0
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: Ma p-- ---a-- --rt- te-ef-n--z--? M_ p__ / p___ k____ t____________ M- p-n / p-n- k-r-y t-l-f-n-c-n-? --------------------------------- Ma pan / pani karty telefoniczne? 0
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: M- p-n - pan---siąż-- tel-----cz--? M_ p__ / p___ k______ t____________ M- p-n / p-n- k-i-ż-ę t-l-f-n-c-n-? ----------------------------------- Ma pan / pani książkę telefoniczną? 0
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: C-- z-a pan---p--i n-mer-ki-runk-w--do -us-rii? C__ z__ p__ / p___ n____ k_________ d_ A_______ C-y z-a p-n / p-n- n-m-r k-e-u-k-w- d- A-s-r-i- ----------------------------------------------- Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii? 0
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: Ch----cz-ę,---r--d-ę. C__________ s________ C-w-l-c-k-, s-r-w-z-. --------------------- Chwileczkę, sprawdzę. 0
Գիծը միշտ զբաղված է: Lin---je-- c-ągle z--ęta. L____ j___ c_____ z______ L-n-a j-s- c-ą-l- z-j-t-. ------------------------- Linia jest ciągle zajęta. 0
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: Jaki--u--- pan------ł /-p-ni w--r-ła? J___ n____ p__ w_____ / p___ w_______ J-k- n-m-r p-n w-b-a- / p-n- w-b-a-a- ------------------------------------- Jaki numer pan wybrał / pani wybrała? 0
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: Mus- p-n-/ --n- -aj-ie-w--ybr----ero! M___ p__ / p___ n_______ w_____ z____ M-s- p-n / p-n- n-j-i-r- w-b-a- z-r-! ------------------------------------- Musi pan / pani najpierw wybrać zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -