արտահայտությունների գիրք

hy փոստում   »   fi Postitoimistossa

59 [հիսունինը]

փոստում

փոստում

59 [viisikymmentäyhdeksän]

Postitoimistossa

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Finnish Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: M---ä ---lä-in po---------t-? M____ o_ l____ p_____________ M-s-ä o- l-h-n p-s-i-o-m-s-o- ----------------------------- Missä on lähin postitoimisto? 0
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: Onk- --tk- -at-a --h-mmäl-e--------i-i-t----? O___ p____ m____ l_________ p________________ O-k- p-t-ä m-t-a l-h-m-ä-l- p-s-i-o-m-s-o-l-? --------------------------------------------- Onko pitkä matka lähimmälle postitoimistolle? 0
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: Mi-sä -- --hin---s-----t--k-? M____ o_ l____ p_____________ M-s-ä o- l-h-n p-s-i-a-t-k-o- ----------------------------- Missä on lähin postilaatikko? 0
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: Mi-ä ta-vi-sen par--po-tim--kkiä. M___ t________ p___ p____________ M-n- t-r-i-s-n p-r- p-s-i-e-k-i-. --------------------------------- Minä tarvitsen pari postimerkkiä. 0
Մի բացիկի և նամակի համար: Y-d-- --r--lle s----to--e----rj-----. Y____ k_______ s___ t_____ k_________ Y-d-n k-r-i-l- s-k- t-i-e- k-r-e-l-e- ------------------------------------- Yhden kortille sekä toisen kirjeelle. 0
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: K------ka--i- po-ti-ak---------k--n o-? K_____ k_____ p_________ A_________ o__ K-i-k- k-l-i- p-s-i-a-s- A-e-i-k-a- o-? --------------------------------------- Kuinka kallis postimaksu Amerikkaan on? 0
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: K-i-ka-pa-nav---a---ti--n? K_____ p______ p______ o__ K-i-k- p-i-a-a p-k-t-i o-? -------------------------- Kuinka painava paketti on? 0
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: Vo-n-- l-hettää-----i-----itse? V_____ l_______ s__ i__________ V-i-k- l-h-t-ä- s-n i-m-t-i-s-? ------------------------------- Voinko lähettää sen ilmateitse? 0
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: Ku-n-- p-t--ä- -e-tää -u-n-- se -----ri-l-? K_____ p______ k_____ k_____ s_ o_ p_______ K-i-k- p-t-ä-n k-s-ä- k-n-e- s- o- p-r-l-ä- ------------------------------------------- Kuinka pitkään kestää kunnes se on perillä? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: M--t----in s-----a --h---n? M____ v___ s______ p_______ M-s-ä v-i- s-i-t-a p-h-l-n- --------------------------- Mistä voin soittaa puhelun? 0
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: M-ssä on-l-----pu-e---kopp-? M____ o_ l____ p____________ M-s-ä o- l-h-n p-h-l-n-o-p-? ---------------------------- Missä on lähin puhelinkoppi? 0
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: Onk--t-il-- -uhelink-------? O___ t_____ p_______________ O-k- t-i-l- p-h-l-n-o-t-e-a- ---------------------------- Onko teillä puhelinkortteja? 0
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: Onko--e--l----he---lu-tt-l--? O___ t_____ p________________ O-k- t-i-l- p-h-l-n-u-t-e-o-? ----------------------------- Onko teillä puhelinluetteloa? 0
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: T-e-ätt--ö--tävalla- ---ntan--er-n? T_________ I________ s_____________ T-e-ä-t-k- I-ä-a-l-n s-u-t-n-m-r-n- ----------------------------------- Tiedättekö Itävallan suuntanumeron? 0
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: O-o-t---a-----i-nii- otan--ii-ä s-l--ä. O________ h____ n___ o___ s____ s______ O-o-t-k-a h-t-i n-i- o-a- s-i-ä s-l-ä-. --------------------------------------- Odottakaa hetki niin otan siitä selvää. 0
Գիծը միշտ զբաղված է: L-nj- ----i-a v-r---u. L____ o_ a___ v_______ L-n-a o- a-n- v-r-t-u- ---------------------- Linja on aina varattu. 0
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: M---ä numer-- -a-itsitt-? M____ n______ v__________ M-n-ä n-m-r-n v-l-t-i-t-? ------------------------- Minkä numeron valitsitte? 0
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: Te-d-n p-t-- ensin -a-ita------! T_____ p____ e____ v_____ n_____ T-i-ä- p-t-ä e-s-n v-l-t- n-l-a- -------------------------------- Teidän pitää ensin valita nolla! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -